Жизни нет. Только боль. - [33]
Шики не убила Фудзино. Хотя пока я понял только это, мои пальцы уже набирали номер «скорой помощи». Не знаю, сумеют ли они добраться сюда в такую бурю, но я отвезу ее сам, если потребуется. К счастью, второй звонок оказался еще более удачным: ее личный доктор согласился помочь. Добрая душа, он очень беспокоился, когда Фудзино пропала, и теперь чуть не плакал в трубку. Я был тронут. Может быть, не так много, но в мире еще оставались люди, готовые поддержать несчастную.
Парочка же за моей спиной, по обыкновению, вела разговор о каких-то устрашающих вещах.
— Как ты остановила кровотечение? Я не вижу жгута.
— Просто убила руку, раз она стала бесполезной. Ты же сделаешь мне новую? Недаром же я связалась с кукольной мастерицей.
— Договорились. Это будет твой гонорар за работу. Мне всегда казалось, что по контрасту с твоими глазами все остальное слишком уж нормальное. Думаю, у меня получится левая рука, которая сможет ловить призраков.
От этой беседы меня по коже продрал мороз. Уши бы мои не слышали.
— «Скорая» сейчас примчится. Начнутся всякие расспросы и протоколы, так что, не лучше ли вам удалиться?
Тоуко-сан кивнула, но Шики заколебалась и ничего не ответила. Хотела убедиться в том, что Асагами Фудзино благополучно попала в руки врачей?
— Поскольку я их и вызвал, мне придется остаться и объясняться. Идите и не волнуйтесь, я все расскажу попозже.
— Странный ты, Кокуто. Охота торчать под дождем. Ладно, садись в машину, Шики.
Удивительно, но Шики и теперь отклонила предложение. Тоуко-сан со значением усмехнулась и забралась в свой громадный внедорожник, который выглядел абсолютно незаконным и несоответствующим мирным городским улицам.
— Эй, Шики! Не вздумай убивать Кокуто оттого, что не получилось зарезать Асагами Фудзино.
Выдав последнее напутствие, прозвучавшее чрезмерно серьезно, Тоуко-сан захлопнула дверцу и укатила. Мы с Шики нашли укрытие от не слишком холодных струй летнего дождя под козырьком соседнего пакгауза.
Машина «скорой помощи» прибыла вовремя и забрала Асагами Фудзино. Темнота и дождь не дал мне возможности рассмотреть ее лицо и убедиться в том, что она была той самой девушкой, которую я приютил на ночь. Впрочем, это и к лучшему.
Промокшая насквозь Шики безучастно смотрела в ночь. Контраст с острым взглядом, которым она провожала носилки с Фудзино был столь резким, что я не выдержал:
— Шики, ты все еще ненавидишь ее?
— Те, кого я уже убила, меня не интересуют, — отрезала она.
Но в ее голосе не слышно было отторжения или злости. Шики действительно больше не хотела знать Фудзино. Скорее всего, они никогда больше не встретятся. Печально… но, наверное, так будет лучше для обоих. Шики бросила взгляд на меня, потом отвернулась и проговорила с таким видом, словно спрашивала себя:
— А ты?.. Ты ведь всегда говорил, что убивать людей нельзя, какова бы ни была причина.
— Говорил, но… все равно ей сочувствую. Если честно, трудно осуждать Фудзино за убийство подонков, которые ее изнасиловали.
— Какая неожиданность. А я думала услышать очередное обывательское всепрощенчество.
…Ты хочешь, чтобы тебя судили, Шики? Но ведь ты никого не убивала.
Прикрыв глаза, я вслушался в шорох дождя.
— Правда? Но я действительно так считаю. Понимаешь, Шики, причина в том, что Асагами Фудзино остается нормальной девушкой, даже после тех безумств, что совершила, корчась в тисках боли и сумасшедствия. Мне кажется, она примет тяжесть своих грехов и понесет ее дальше, не пытаясь свалить на других людей. Ведь даже если она сейчас пойдет и сдастся полиции, кто сможет даже не доказать, а просто поверить, что эти преступления — дело ее рук? Фудзино не привлекут к ответственности за совершенные грехи, но это означает, что ей придется еще хуже.
— Почему?
— Мне кажется, что люди помнят о своих грехах по своей воле, полусознательно подчиняясь чувству справедливости. Ведь грех — это и есть груз ответственности, который человек возлагает на себя за неправильный поступок согласно своим представлениям. Чем более совестлив человек, тем тяжелее бывает вес его греха. Вина, лежащая на плечах Асагами Фудзино, будет становиться тяжелее и больнее по мере возвращения к нормальной жизни. Да, тем сильнее, чем счастливее она станет.
Шики покачала головой, словно говоря, что я слишком добрый.
— Тогда получается, что люди, не воспринимающие общепринятый здравый смысл, в принципе не понимают, что такое вина?
— Не думаю, что на свете живут люди, не знающие чувства вины. Даже если бессовестные не мучаются чувством вины, заталкивая ее поглубже, грехи остаются с ними. Маленькие грехи, под стать скромным размерам совести. Проблема в том, что тривиальные, почти незаметные для нас грехи — все равно, что запнуться на пути — но для таких людей и они становятся бременем. Мы изживаем их, вынося несомую ими боль сразу, а у тех, с короткой совестью, они накапливаются, чтобы стать еще более тяжелыми и неприятными. Как бы мал ни был вес, сущность вины не меняется, она остается той же самой.
Да, именно так. Взять хотя бы Минато Кейту. Он был напуган до безумия именно осознанием тяжести своей вины. Раскаяние, чувство вины, страх — они останутся с ним, будут гнести и душить его, и все, что ему остается, попытаться искупить свои грехи.
Насу КинокоГраница пустоты 02 — Теория убийства(Kara no Kyoukai)Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net)Перевод с английского — Костин ТимофейВерстка fb2 — Recluse http://recluse.ru/.
Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net) Перевод с английского — Костин ТимофейВашему вниманию представляется неофициальный любительский перевод первой из новелл японского писателя Насу Киноко, входящих в цикл «Кара но Кёкай» (Граница пустоты). — «Вид с высоты». Отчасти это — дань моего восхищения перед талантом этого писателя, необычного, отчасти — попытка разобраться в том, почему его тексты, такие незатейливые и даже примитивные по форме, оказывают поистине сногсшибательное воздействие.
Насу КинокоГраница пустоты 04 — Храм пустоты(Kara no Kyoukai)Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net)Перевод с английского — Костин ТимофейВерстка fb2 — Recluse http://recluse.ru/.
Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.
Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.