Жизнь полна загадок - [10]
— Синдром страуса. — Взгляд его был испепеляющим. — Сунь голову в песок, и никто тебя не увидит. Не сработало.
— Не понимаю, о чем ты? — высокомерно заявила Виктория.
В ответ он только иронически улыбнулся.
— Выражусь по-другому. Ты проснулась, как только услышала наши голоса, и просто не открывала глаз. Кое-кто посчитал бы это инфантилизмом, но, зная тебя, я именно этого и ожидал.
— Никакой это не инфантилизм, — отрезала Виктория, вставая.
— Значит, ты просто растерялась, — предположил он тихо. Окинув ее фигуру в бикини и растрепанные волосы, он сказал с нескрываемой усмешкой: — Редко увидишь такое прекрасное создание на опушке леса. На будущее надо быть поосторожней.
Виктории показалось, что она покраснела до корней волос. Она поспешно схватила подстилку и книгу, все еще чувствуя на себе насмешливый взгляд Ника.
— Я не могу выглядеть такой прилизанной и невозмутимой, как мисс Эштон! — выпалила она, глядя ему прямо в лицо.
— А разве я прошу об этом?
— И вообще тебя не касается, как я выгляжу, — напомнила она, ему.
— Тогда почему ты бесишься? — пожал он плечами. — Пошли пить чай, и постарайся вести себя прилично.
Он выхватил у нее подстилку, перебросил через плечо и, прежде чем Виктория успела опомниться, подхватил ее на руки и понес к окружавшим поляну кустам.
— Сейчас же отпусти меня, — разбушевалась Виктория, толкая его в грудь.
— Я не хочу, чтобы ты оцарапалась, — вкрадчиво заявил он. — Помолвка уже на носу, и ты должна выглядеть хоть чуточку прилично.
— А я вообще не приду, — не отступала Виктория. — Я не собиралась тебя слушаться!
— На этот раз придется. Мы оба это знаем, так что оставим эту тему.
Она решила промолчать, чтобы хоть как-то спасти остатки своей гордости. Она даже решила не вырываться, хотя мучительно сознавала, что почти все ее обнаженное тело прижато к его груди. У нее было странное ощущение, будто она задыхается, но она решила, что просто перегрелась на солнце.
— Я могу идти сама, — удалось произнести ей спокойно, когда они миновали кусты и вышли на газон.
Он тут же поставил ее на землю, критически оглядев ноги.
— Как тебе удалось забраться на поляну без единой царапины? — В его голосе звучало неподдельное изумление, и Виктория почувствовала удовлетворение, тем более что сам он не выглядел таким уж безупречным после того, как продрался через кусты.
— А я уже десять лет хожу другим путем. — Настала ее очередь смотреть на него свысока, что она и сделала с большим удовольствием. — Продираться через кусты слишком трудно. Так что тебе придется переодеться, чтобы соответствовать изысканности мисс Эштон.
— Ее зовут Черил.
Виктория насмешливо улыбнулась, сверкнув синими глазами.
— Да, я знаю, но мы ведь практически с ней не знакомы. Поэтому лучше оставаться в рамках официальных отношений. Я буду думать о ней как о мисс Эштон, а она обо мне как о твоей сестре.
— Никакая ты мне не сестра, — раздраженно произнес Ник, и Виктория поняла, что она его, наконец, достала.
— Да, и ты сказал об этом Черил, — весело напомнила ему Виктория и заметила, что ему, на сей раз, было не до смеха.
— Значит, ты все слышала, — нахмурившись, заключил он. — А что ты, собственно, надеялась услышать?
— Все, на что я надеялась, — это что вы исчезнете, но мои надежды не оправдались, потому что ты все еще считаешь себя вправе вмешиваться в мою жизнь. Занимайся своей мисс Эштон, а меня оставь в покое.
— Я никогда намеренно не стремлюсь приблизиться к тебе. — Ник схватил ее за руку, пытаясь остановить.
— Тогда почему мы все время сталкиваемся? Отстань от меня, Ник, и живи своей жизнью. Я со своей великолепно справляюсь и не нуждаюсь в твоей направляющей руке. И вообще в тебе не нуждаюсь.
— Вот как? — Ник еще крепче сжал ее руку, и сердце Виктории вдруг екнуло.
— Да, так!
Осторожно высвободившись, Виктория направилась к дому, стараясь не оглядываться на Ника, который так и не сдвинулся с места и с сердитым видом наблюдал за ней. Как бесславно кончился такой великолепный день! Когда Виктория, приняв душ, и переодевшись в ситцевое платье, спустилась к чаю, она застала в столовой мрачного Ника и слегка растерянную Черил, которая явно чувствовала себя не в своей тарелке.
Интересно, а где Черил чувствует себя на месте? — подумала Виктория. Возможно, такого и места-то нет. Черил по натуре была прирожденной жертвой. Виктории следовало бы ее пожалеть, но она не могла себя пересилить. Черил решила выйти замуж за Ника. Ну что ж. Ник будет ею командовать, и из робкой невесты она превратится в послушную жену. Виктория пыталась убедить себя, что ей до этого нет никакого дела.
Она обрадовалась, когда за столом появился Тони и сел рядом. Они стали болтать друг с другом, но она заметила, что Ник был этим недоволен. Виктория же была слишком раздражена, чтобы заставить себя быть любезной с Черил. Этим пришлось заниматься Мюриел, Ник же был скучен и явно зол. Виктория недоумевала, зачем Ник, вообще, привез Черил в Клиффорд-Корт. Было такое впечатление, будто он выиграл ее в вещевую лотерею и не знал, что делать с выигрышем.
В понедельник погода испортилась, небо заволокло грозовыми тучами, и Виктория чувствовала себя подавленной. У нее не выходили из головы ссоры с Ником.
Молодая, красивая и немного застенчивая Кэтрин Арнолд работает в библиотеке маленького провинциального английского городка. Казалось бы, ее будущее ясно и определенно: пройдет несколько месяцев, и она станет женой симпатичного парня, фермера Гарри Хадсона, который ее искренне любит. И вдруг жизнь Кэт резко меняется…
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Молодая журналистка Кассандра Престон в отчаянии: новый главный редактор провинциальной газеты, в которой она работает, определенно ее невзлюбил и измучил бесконечными придирками. Однако в один прекрасный день этот самый человек, Джордан Рис, предлагает ей фиктивную помолвку. Почему же он это сделал?
Встреча Кэтрин Холден и Джейка Трелони была случайной. А восприняли ее оба поначалу вообще как случайность досадную. Но его величество Случай порой оказывается гениальным режиссером той пьесы для двух исполнителей, которую можно назвать волшебным словом «любовь».Однако известный мастер увлекательного сюжета Патриция Уилсон не была бы собой, поведи она своих героев тут же под венец. Читателя ждет напряженное, полное психологически обоснованных неожиданностей повествование, от которого невозможно оторваться с первой до последней страницы.
Тропический рай…Красивая женщина…Неотразимый мужчина…Романтика? Ни в коем случае!Киран Темпест, немало натерпевшийся от красивых женщин в прошлом, упорно старается поддерживать с Алиссой Брент сугубо деловые отношения…Ультрасовременная, практичная Алисса упрямо пытается видеть в Киране лишь отца детей, чьим воспитанием она занимается…Чтобы эти двое признались в своих истинных чувствах, нужно, очевидно, вмешательство самой судьбы…Что ж, за этим дело не станет!
Двадцатичетырехлетняя англичанка Дженна получает из Франции известие, что ее отец при смерти. Своего отца, художника, шестнадцать лет назад бросившего ее мать ради другой женщины, Дженна считает виновником семейной трагедии, отравившей ее детство. Прибыв во Францию, Дженна не застает отца в живых, но знакомится с его женой и своим сводным братом Аленом, к которому начинает испытывать весьма противоречивое чувство, похожее то на ненависть, то на любовь. Исцеляясь от прошлого, Дженна оказывается перед угрозой крушения настоящего.
Каждая девушка мечтает о сказочном принце. Помыслы же дочери сельского священника Мэри Фултон были куда прозаичней. Не особенно обласканная жизнью, Мэри хотела лишь стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей.Но иногда реальность превосходит все, даже самые смелые, мечты: на жизненном пути Мэри появился он — богатый красавец аристократ, воплощение девических грез. Казалось, бедная девушка, наконец, встретила своего принца, но сколько еще придется ей вынести, чтобы завоевать свое счастье!
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…