Жизнь как жизнь - [88]
— Они столкнулись и поэтому стояли задом друг к другу, — трясясь от возбуждения, говорила Тереска. — И они должны были нас искать, потому что я их видела и эту дыру тоже…
— И было их двое, так что неизвестно, откуда взялся этот третий…
— У них было два номера! Понимаете? Два номера! То есть один и тот же номер, одинаковый! Оба! Понимаете?
Пока что Кшиштоф Цегна понимал только то, что была автомобильная авария, в результате чего появилась дыра, которую видела только Тереска, и что два типа, снабженные какими-то одинаковыми номерами, пытались девочек убить, но все вместе происходило в каком-то подвале. Это показалось ему весьма неправдоподобным. С великими усилиями он стал распутывать этот сложный клубок сведений, напирая на то, чтобы ему рассказали все в хронологическом порядке. Через несколько минут он с трудом понял, что сперва произошло столкновение машин.
— Вы говорите, два «фиата»? И на обоих был один и тот же номер? И буквы одинаковые?
— Ну я же вам и говорю! «Великая французская революция», тот самый! «Пятьдесят семь восемьдесят девять»! Оба! И рядышком стоят!
— И моя тетка! «ВГ»! И так хорошо освещены номерные знаки! Мы уж подумали, что у нас в глазах двоится!
— И в этом, наверное, кроется какое-то страшное мошенничество!
— Минутку! А потом вы что видели? Один проехал и поехал дальше на Повсин, правильно? А за ним что, «фольксваген»?
— «Фольксваген». Серый…
Кшиштоф Цегна вдруг начал понимать сразу множество вещей, и ему стало жарко. Секунду он не знал, что ему делать дальше, то ли продолжать добывать сведения, то ли использовать уже полученные. Он жестом остановил поток сенсаций и повернулся к милиционеру, который вышел из машины и с интересом прислушивался к их разговору посреди шоссе. С переднего сиденья высунулся тоже весьма заинтригованный водитель.
— Ну парень, везет же тебе! — с восторгом сказал водитель.
У Кшиштофа Цегны не было времени упиваться своим счастьем.
— Весек, лови майора, — приказал он поспешно. — Никого другого, только майора, потому что только один майор в этом разберется. Ну и катавасия, елки-палки! Ну ладно, а дальше что? Потом вы, девушки, влезли в эту хату?
— Нет, только во двор. Но там негде было прятаться, потому что кругом одни заборы.
— А этот автомобиль ехал и светил фарами.
— И в конце концов нам пришлось влезть в каморку под лестницей, а дальше там был подвал…
Кшиштоф Цегна внимательно слушал, кивая головой и время от времени требуя дополнительных подробностей. При известии о типах, которые поднимали плиту на дорожке в саду, он был потрясен, но, прежде чем успел это потрясение выразить, милиционер позвал его к машине, сообщив, что поймал наконец майора. С горящим взглядом и пылающими щеками Кшиштоф Цегна бросился к передатчику, а за ним кинулись Тереска и Шпулька, которые чувствовали себя в безопасности только в непосредственной близости от Скшетуского.
— У них два автомобиля, — спешно рапортовал тот. — Одинаковые «фиаты», один и тот же регистрационный номер, разумеется, один из них — фальшивый. Они меняются при первом же удобном случае, в условленном месте, один отвлекает слежку, а второй спокойно едет куда хочет. В эту минуту оба на месте… Второе: обнаружен тайник в притоне. Один из банды заперт в подвале полчаса назад… Нет, это случайность… Скорее всего, он пока там и сидит… В тайнике оставлен товар, тоже примерно с полчаса назад. Машина мокотовского патруля, Вилановская аллея, возле опасного поворота… Так точно, подождем!
— Сейчас они приедут, — сказал он, выходя из машины. — Говорите дальше. Вы заперли его на засов?
— И я еще подперла палкой, — призналась Шпулька. — Не знаю, не задохнется ли он там?
— Если уж мы вдвоем не задохнулись, то он один — и подавно, — возразила Тереска. — Ничегошеньки ему не сделается. Странно только, что он не заорал.
— Наверное, остолбенел. Он нас искал, чтобы поубивать. Мы оставили открытое окно в кухне.
— Это плохо. Если они вернутся, то сразу сообразят, что там кто-то побывал. Могут все унести в другое место. Ну-ка, Весек, погоди, найди-ка майора еще раз…
После краткого разговора Кшиштоф Цегна немного успокоился.
— Порядок, там где-то есть наш человек. То есть сотрудник. Если что, он присмотрит…
— Он на машине? — перебила Тереска.
— Нет, наверное, нет. Пешком.
— Тогда все впустую. Они вывезут на машине, и что? Он за ними бежать будет?
— Машина им мало что даст, потому что уже весь город за ними следит, да и наши машины туда едут. Мы с ними сейчас тоже поедем.
— Я — нет!! — взвизгнула в панике Шпулька.
Кшиштоф Цегна смущенно посмотрел на нее.
— Но вам придется поехать, чтобы показать это место. Если хотите, можете тут остаться, а поедет только одна из вас, но я думаю, что вам обеим лучше поехать.
Перспектива остаться одной на шоссе, в темноте, с саженью дров в качестве компании заставила Шпульку задрожать от ужаса. Из двух зол она предпочла ехать в этот проклятый дом в компании милиции. В конце концов, можно просто не выходить из машины…
— И что будет? — спрашивала чрезвычайно взволнованная Тереска. — Теперь из этой дырки все достанут?
— Наоборот, — ответил Кшиштоф Цегна, полный гордости, счастья и злорадства в адрес бандитов. — Мы все оставим и подождем их, чтобы поймать на месте преступления, когда они сами будут оттуда вынимать товар. Надо только проверить, что там есть, и нет ли у них другого места доступа к этой дыре. Не знаю, как там насчет этого бандита в подвале, он там напрасно сидит. Лучше было его там не запирать.
Случайное стечение обстоятельств приводит к тому, что героиня повести И. Хмелевской «Что сказал покойник» оказывается единственной обладательницей тайны, скрывающей местонахождение гангстерских сокровищ. Бандиты захватывают Иоанну (героиня повести носит то же имя, что и автор книги, благодаря чему у читателя создается впечатление абсолютной достоверности описываемых событий). Гангстеры доставляют пленницу на свою базу и пытаются выведать у нее заветный шифр, чтобы затем избавиться от опасного свидетеля…
«Все красное» – так метко Иоанна перевела с датского название местечка Аллеред в Дании и, как говорится, «накаркала». Название оказалось провидческим.На веселой вечеринке польских друзей происходит загадочное убийство. Несчастный пытается предупредить хозяйку дома Алицию о чем-то очень важном, но не успевает… Алиция становится мишенью для серии следующих «неудачных» покушений. Объединив усилия, Иоанна и Алиция путем логики, азарта и прекрасного знания людской природы находят убийцу.Конечно же, эта книга не для любителей «крутых» детективов, хотя количество «живых» трупов внушительно.
Пани Иоанна – героиня иронических детективов и авторское «я» писательницы Иоанны Хмелевской, уже получившая мировую известность, едет в Париж на встречу с мужчиной, которого любила всю жизнь. И конечно же, как всегда, поездка сопряжена с такими невероятными приключениями, которых хватило бы на целый сериал.
Времена не выбирают,В них живут и умирают —сказал поэт А. Кушнер. И если каждый из нас, увы, признает правоту этих слов и смирился с нею, то совсем по-другому обстоит дело с героиней нового детектива Иоанны Хмелевской.Катажина Лихницкая, молодая и красивая владелица крупного поместья в Польше и немалой недвижимости во Франции, жила себе припеваючи в Польше XIX века, как вдруг неведомая сила переносит ее из спокойного 1882 года в наши беспокойные времена. Мы уже привыкли к тому, что энергичным и неунывающим героиням романов Хмелевской приходится преодолевать всевозможные препятствия, но такого еще не встречалось.
Героиня иронического детектива «Крокодил из страны Шарлотты», неукротимая Иоанна, вместе со своим возлюбленным, следователем по прозвищу Дьявол, ищет подлого злодея, от руки которого погибает ее любимая подруга. И, как следовало ожидать, разоблачает неведомого убийцу.
Невероятная способность вечно впутываться в самые немыслимые ситуации характерна для героини Хмелевской в романе "Проклятое наследство". На сей раз она оказывается втянутой в непонятное, загадочное преступление - "долларовую аферу", которое тщетно пытаются распутать компетентные органы. И, как всегда, наша героиня не теряет самообладания, а главное, чувства юмора, щедро делясь им с читателями.
Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…
-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.
Аберистуит – настоящий город грехов. Подпольная сеть торговли попонками для чайников, притоны с глазированными яблоками, лавка розыгрышей с черным мылом и паровая железная дорога с настоящими привидениями, вертеп с мороженым, который содержит отставной философ, и Улитковый Лоток – к нему стекаются все неудачники… Друиды контролируют в городе все: Бронзини – мороженое, портных и парикмахерские, Ллуэллины – безумный гольф, яблоки и лото. Но мы-то знаем, кто контролирует самих Друидов, не так ли?Не так.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что может получиться у дамы с восьмизарядным парабеллумом в руках? Убийство, трагедия, детектив! Но если это рассказывает Далия Трускиновская, выйдет веселая и суматошная история середины 1990-х при участии толстячка, йога, акулы, прицепа и фантасмагорических лиц и предметов.
«Иронический детектив» - так определила жанр Евгения Изюмова своей первой повести в трилогии «Смех и грех», которую написала в 1995 году, в 1998 - «Любовь - не картошка», а в 2002 году - «Помоги себе сам».
Шестнадцатилетняя Тереска не представляет себе жизни без сильных переживаний и захватывающих дух приключений. В этом смысле ей повезло — похоже, она как магнит притягивает к себе всякие удивительные и загадочные приключения. А уж от переживаний просто голова кругом идёт. Взять хотя бы её Великую Любовь или случайно подслушанный разговор о замышляемом убийстве. В пору взмолиться о скучном обывательском покое…
«Большой кусок мира» — одна из трех книг о приключениях варшавских школьниц Терески Кемпиньской и Шпульки Булкатувны. Энергичные и вполне самостоятельные семнадцатилетние девицы укладывают рюкзаки и отправляются в поход на байдарке.С первых строк становится ясно, что юные особы, подобно пани Иоанне, обладают редкой способностью попадать в истории. Загадочные и опасные.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.