Житейское море - [5]
Она недоуменно посмотрела на него.
— Мой брат.
— Твой брат, — односложно повторил он. Затем пристально посмотрел на нее, и на его лице появилась улыбка, от которой Кэтрин стало не по себе. — Конечно. Милый мальчуган. Доброй ночи.
Когда Кэтрин наконец стала устраиваться на ночь, то чувствовала себя измотанной до предела. Тело болело, а мысли о Марке занимали ее так сильно, что поспать ей почти не удалось, и она с радостью приветствовала наступление нового дня. К полудню в окружении цветов и подарков, присланных коллегами по работе, Кэтрин выглядела и чувствовала себя значительно лучше, чем накануне. Ей, правда, пришлось провести полчаса в напряженном ожидании перед утренним обходом, но, как оказалось, его возглавлял доктор Джайлс, велевший одному из сопровождавших его врачей осмотреть и выслушать ее. Марк не появлялся. К огорчению Кэтрин, консилиум решил, что ей придется провести в больнице по крайней мере еще сутки. Ей было заявлено, что доктор Хьюс-Эллингтон, конечно, проведет осмотр и даст заключение о возможности выписки. Но сегодня она может не волноваться, ибо травмы ее не столь серьезны, чтобы требовалось присутствие главного консультанта больницы. Кэтрин, полностью согласная с подобным утверждением, мысленно высказала благодарность за это.
Поток посетителей к ней не иссякал. Днем, вслед за Ханной и Рупертом, по дороге с работы ее пришли навестить коллеги, ближе к вечеру вместе с женой появился Майкл Кромптон, один из совладельцев компании, устраивавший вечеринку. Фигура высокого и элегантного Герберта Вайна, принесшего роскошный букет орхидей, привлекла особое внимание остальных обитательниц палаты. Он наклонился, чтобы поцеловать Кэтрин.
— Боже, Кэтрин, мне нет прощения, — с раскаянием в голосе заявил он, явно ужаснувшись ее внешности. — Но я не мог упустить представившийся мне шанс заключить новый контракт. Ах, если бы я вернулся вовремя, и мы вместе пошли на вечеринку, тебе бы не пришлось рано возвращаться домой и этого бы не случилось.
— Хорошо, что случилось именно так, — возразила она. — Не забывай, что в квартире оставались Руперт и Ханна.
Но Герберта, похоже, мало интересовали младший брат Кэтрин и ее верная подруга. К тому же чувствовалось, что его привели в смятение ее растрепанные волосы и огромный синяк под глазом, и он не прочь поскорее закончить свой визит.
— Мы встретили в коридоре Герберта, бегущего, словно за ним гонятся, — сообщила пришедшая вместе с Рупертом Ханна.
Кэтрин криво усмехнулась.
— Несмотря на принесенный тобой пеньюар, моя внешность, по-видимому, пришлась ему не по вкусу. К тому же, он считает себя частично виновным в том, что случилось, поэтому предпочел уйти уже через пару минут.
— Ну и черт с ним, — без сожаления произнесла Ханна. — Кстати, эта довольно грозная сестра говорит, что если завтра тебя выпишут, то ты сможешь вернуться домой. Ремонтная контора просто творит чудеса — твоя квартира выглядит лучше прежнего. Хотя я считаю, милая, вам на первых порах, пока ты окончательно не поправишься, лучше побыть у меня.
— Спасибо, но думаю, мы вполне справимся сами. Тебе итак хватало хлопот в последнее время, — твердо сказала Кэтрин.
Руперт с беспокойством посмотрел на Ханну.
— Надеюсь, я не очень докучал вам?
Ханна обняла его.
— Ну что ты, милый. Можешь оставаться у меня сколько захочешь. Ты мне совсем не мешаешь.
— В четверг мне надо возвращаться в школу, — мрачно сказал Руперт. — Учителя уже поправились.
— Надо же, вот не везет тебе, — пошутила Кэтрин. — Ну ничего, на следующей неделе возвращаются папа с мамой, а там и конец полугодия не за горами.
— К тому же, — хитро заметила Ханна, — приятели проникнутся к тебе еще большим уважением, узнав, как смело ты вел себя на пожаре.
Руперт просиял.
— Я им непременно расскажу! Кэтрин, можно я попробую шоколад, который тебе принесли?
— Я его кормлю, — смущенно начала оправдываться Ханна.
Кэтрин расхохоталась.
— И я тоже, но это не имеет значения. У него не желудок, а просто бездонная бочка.
— Я расту, — энергично работая челюстями, заявил Руперт.
— Судя по твоему аппетиту, ты прибавляешь в день по дюйму, — заметила Ханна. — Особенно быстро растут ноги. Боюсь, понадобится покупать ему новые школьные ботинки, — обратилась она к Кэтрин. Та порылась в тумбочке, вытащила оттуда бумажник и вручила подруге свою кредитную карточку.
— Руперт, ты знаешь код. Если потребуется больше, мы потом рассчитаемся, Ханна.
— Можно мне воспользоваться ею, чтобы угостить Ханну обедом? — с надеждой в голосе спросил Руперт.
— Прекрасная мысль, — весело одобрила Кэтрин, но вдруг помрачнела, заметив входящего в палату высокого и элегантного доктора.
— Еще раз здравствуйте, — улыбнувшись посетителям Кэтрин, любезно сказал он. — Моя фамилия Хьюс-Эллингтон.
— Моя подруга, миссис Уортон и мой брат, Руперт. — неохотно представила визитеров Кэтрин. Последовал обмен приветствиями, после чего Руперт начал выказывать признаки нетерпения, свидетельствующие о желании скорее покинуть палату.
— Сегодня интересный футбольный матч по телевизору, — предвкушая приятное событие, с жаром заявил он, но тут же смутился. — Заканчивается он не очень поздно, Кэтрин.
После нескольких неудачных романов Хэтти не перестала мечтать о Прекрасном принце. И она его встретила, любовь поразила ее, что называется, с первого взгляда. Позже Хэтти узнает, что встреча не была случайной, Марио специально приехал в Англию, чтобы познакомиться с ней. Он признается ей в любви, делает предложение, влюбленные проводят незабываемую неделю на вилле в Италии... Счастье кажется безоблачным, пока Хэтти не узнает, что Марио ее обманывал. Ей предстоит разобраться в своей душе и понять, что она любит Марио таким, каков он есть, со всеми достоинствами и недостатками.
Что объединяет преуспевающего молодого адвоката и работающую на него кухарку? Только деньги, точнее чек, который он каждую пятницу оставляет для нее на кухонном столе. Но вот однажды адвокат в неурочное время возвращается домой и застает в кухне очаровательное голубоглазое существо, а не полную пожилую, как он полагал, женщину, которая к тому же вместо выполнения своих прямых обязанностей строчит на пишущей машинке. Как же он возблагодарил судьбу за то, что не поддался вполне законному негодованию и не рассчитал незнакомку! Правда, случилось это несколько позднее...
Поссорившись с женихом – Роджером Нойсом, Лиана Браун отправляется на выходные дни к родителям. В дом, где прошло ее детство. Неожиданно она встречает соседа Эдварда Ньюфилда, к которому питала в юности романтическую любовь. Внезапная болезнь дочери Эдварда, за которой девушка ухаживает, сближает молодых людей. Лиана осознает, что она по-прежнему влюблена… В это время в поместье приезжает бывшая жена Ньюфилда, а Лиану навещает Роджер. Как разрешится этот сложный любовный четырехугольник?..
Никто не знает, чем может обернуться невинный розыгрыш. Школьная подруга попросила Стейси Уилкинс выдать себя за нее и отправиться во Францию на юбилей бабушки. Спектакль удался на славу — девушки похожи как две капли воды, никто не заметил подмены. Никто, кроме кузена подруги Стейси. Он задался целью вывести аферистку на чистую воду и преуспел. Безобидная мистификация стала прологом большого и светлого чувства, а также пролила свет на тайну происхождения Стейси, которая не давала ей покою много лет.
Только в романах бывает счастливый конец, считает Келли Эванс — молодая талантливая журналистка. Это убеждение основано на жизненном опыте: Келли понимает, что ее любовь к мужу лучшей подруги безнадежна.Лишь бумаге можно доверить тайну — и Келли берется за автобиографичную книгу об истории многолетней дружбы двух совершенно не похожих друг на друга девочек, девушек, женщин. Но как быть с финалом? Цепь фатальных событий, сюрпризов судьбы, не всегда приятных, доказывают Келли, что счастливый конец бывает и в жизни.Надо только верить — и все будет хорошо…
Патриархальные нравы царят в старинном поместье Лайонс Фортун. Именно здесь, пережив драматический разрыв с возлюбленным, Ада Тойнбер нашла свою «тихую обитель». Но все меняется с приездом владельца замка Криса Дэнли. Казалось бы, они ставят перед собой совершенно противоположные цели. И каждый уверен, что добьется своего любой ценой…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…