Жили-были - [119]
Ползет еж: «Что, суслик, плачешь?» — «Да кто- то в норе есть». Подполз еж к норе, спрашивает: «Кто там?» — «Я — коза Тарата, полбока ободрато! Вот я выскочу, тебе глаз выхвачу!» А еж свернулся клубышком и в нору — кубарем: как раз попал козе колюшками в голый бок! Коза выскочила из норы и в лес, а там ее волки поджидали.
И съели волки козу Тарату.
Курочка Татарушка
Жили старик да старушка; была у них курочка Татарушка. Снесла она яичко черно, пестро и багровисто; положили они его в клети на полку, на пряменькую на соломку. Кошечка прыгнула, хвостиком махнула, полочку тряхнула, яичко расшибла. Старик заплакал, старуха запричитала, изба затопилась, двери растворились, жернова замололи! Идет баба по воду и говорит дедушке: «Что, дедушка, плачешь?» — «Не знаешь, доченька, моего горя великого?» — «Какое у тебя горе?» — «У меня была едина курочка Татарушечка, снесла одно мне яичко — черно, пестро и багровисто; кошечка прыгнула, хвостиком махнула, полочку тряхнула, яичко расшибла; я заплакал, старуха запричитала, изба затопилась, двери растворились, жернова замололи!»
Начала баба с печали ведра колоть. Приходит дьячок, спрашивает: «Что ты, дедушка, плачешь?» — «Ты не знаешь моего горя великого?» — «Какое твое горе великое?» — «Вот была у меня едина курочка Татарушечка, снесла яичко — черно, пестро и багровисто; кошечка прыгнула, хвостиком махнула, полочку тряхнула, яичко расшибла; я заплакал, старуха запричитала, изба затопилась, двери растворились, жернова замололи, баба шла за водой, стала ведра колоть…»
Дьячок побежал и начал с печали дедушкиной в колокола бить. Бежит дьякон: «Что ты, дурак, делаешь, в колокола бьешь?» Дьячок говорит: «Ты не знаешь нашего горя великого: вот тут у дедушки была едина курочка Татарушечка, снесла она яичко — черно, пестро и багровисто; кошечка прыгнула, хвостиком махнула, полочку тряхнула, яичко расшибла; старик заплакал, старуха запричитала, изба затопилась, двери растворились, жернова замололи; баба шла за водой, стала ведра колоть, а я в колокола бью!» А дьякон говорит: «Я с горя дедушкина все книги изорву!»
Идет поп, подходит к дьякону: «Что, дьякон, делаешь?» — «Ты, батюшка, не ругай — ты не знаешь нашего горя великого! У дедушки была едина курочка Татарушечка снесла она яйцо — черно, пестро и багровисто; кошечка прыгнула, хвостиком махнула, полочку тряхнула, яичко расшибла; старик заплакал, старуха запричитала, изба затопилась, двери растворились, жернова замололи; баба шла за водой, стала ведра колоть, дьячок в колокола бьет, а я книги рву!»
Начал поп их лупить; дьячка-то дубиной, дьякона — вязиной!
Тут и сказке конец.
Словарь
Ажно — даже
Али — или
Алтарь — главная, восточная часть церкви (в православной церкви отделенная от общего помещения иконостасом)
Амбар — помещение для хранения зерна, вещей и пр.
Амвон — возвышенная площадка в церкви перед царскими вратами
Аминь — «Да будет истинно, верно, подлинно», слова, которыми завершаются христианские молитвы, проповеди, св. тексты
Аналой — высокий столик с покатым верхом, на который в церкви кладут иконы, книги
Ангел — в религиозной мифологии: сверхъестественное существо, посланец бога, якобы покровительствующий человеку (изображается крылатым отроком, юношей)
Апостолы — в первоначальном христианстве странствующие проповедники, переходившие от общины к общине и существовавшие за их счет; в христианской мифологии: ученики Христа, распространители его учения
Арапник — длинная охотничья плеть с короткой рукоятью
Армяк — крестьянская верхняя одежда из толстого сукна
Архангелы — согласно принятой в христианстве «небесной иерархии», старшие ангелы
Архиепископ — епископ, надзирающий над несколькими епархиями; почетный титул епископа
Архиерей — неофициальное общее название епископа, архиепископа, митрополита
Архимандрит— высшее духовное звание священника-монаха
Аршин — русская мера длины, равная 0, 711 м
Ассигнация — бумажный денежный знак в России (с 1769 по 1843 г.)
Балахон — летняя верхняя крестьянская одежда покроя халата
Банник — по народным поверьям, существо, злой дух, якобы живущий в бане
Баская — красивая
Батог — дорожная палка, дубинка
Бачко — батюшка, поп
Баять — говорить, рассказывать
Безмен — ручные рычажные или пружинные весы
Библия — книга, содержащая мифы и догматы еврейской и христианской религии
Благочинный — священник, которому поручено управлять несколькими церквами, причтами, приходами
Блазнить — чудиться, мерещиться
Богородица — в христианской религии название матери Христа
Божница — в старину: полка или киот с иконами Большак — старший (брат)
Борзый, борзой — быстрый
Бражник — пьяница
Братчина — праздничный пир в складчину
Бурмистр — при крепостном праве управляющий помещичьим имением или староста, назначенный помещиком из крестьян
Bepcта— русская мера длины, равная 1,06 км
Вечерня — одна из церковных служб у православных христиан
Вёдро — хорошая, ясная погода
Виловатый — раздвоенный, искривленный
Владыка — название архиерея, епископа
Водяник — водяной
Водяной — водяник, водовик — у др. славян и др. народов повелитель рек, озер и др. вод, обитающий главным образом в омутах рек.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.
В сборник повестей известного советского писателя вошли произведения, поднимающие острые мировоззренческие вопросы, проблемы нравственности, гуманизма.Книга представляет интерес для широкого круга читателей.