Жили-были детективы - [59]
Советы читателю
Дорогой читатель!
Приступая к работе над приключениями сестер Гримм, я намеревался взять самые известные, самые любимые детские сказки и перенести их в наш мир, сдобрив приключениями, юмором и неожиданными поворотами. Я думал, что это будет несложно. А что такого? Я ведь прекрасно знал все эти сказки и видел все фильмы, которые по ним снимали. Ну и достаточно, думал я.
Оказалось – нет, не достаточно.
Заново прочитав исходные версии самых известных сказок, я понял, что запомнил все совершенно неправильно. Вообразите себе мое удивление, когда выяснилось, что Русалочка так и не завоевала сердце принца, Пиноккио проглотил не кит, а акула, а Белоснежка проснулась не от поцелуя, а оттого, что из горла у нее выскочил застрявший там кусочек отравленного яблока. Я решил не останавливаться и заново прочел все классические сказки – братьев Гримм, Ханса Кристиана Андерсена, Льюиса Кэрролла, Эндрю Лэнга, Редьярда Киплинга, Л. Фрэнка Баума и многих других. Сказки эти изобиловали смешными, страшными, головокружительными приключениями – смею надеяться, что серия про сестер Гримм побудит и вас к новому знакомству со старыми книгами. В вашей местной библиотеке наверняка найдется обширная подборка сказок и фольклора, которые таят в себе не меньше сюрпризов, чем выпало на долю Сабрины и Дафны в моих книгах. Так откройте же старую книгу, и в ней вы увидите то, чего прежде не замечали. Приятного вам чтения! Остерегайтесь «Алой Руки»!
Многие считают, что волшебные сказки – это, попросту говоря, истории о принцессах и ведьмах, которые родители рассказывают своим детям, чтобы те не брали у незнакомца конфетку и не уходили далеко от дома. Но если бы сказки сводились к нравоучению, они давным-давно прекратили бы свое существование.
Волшебные сказки рассказывают нам об испытаниях, которым всегда есть место в жизни – причем не только в прошлом, но и в настоящем, – и учат нас преодолевать эти испытания с помощью храбрости, смекалки и мудрости. Сказки – великие учителя, которым вот уже много сотен лет внимают люди со всех концов земного шара. Когда ты была маленькой, перед сном тебе читали волшебную сказку – ту самую, под которую засыпала совсем другая девочка двести лет назад.
Как же дошли до нас волшебные сказки? Долгое время их передавали из уст в уста. Получалось нечто вроде многовековой игры в испорченный телефон. Сказки рассказывали детям, друзьям, случайным попутчикам. Потом слушатели сами передавали эти сказки дальше, но уже чуть-чуть измененными. Основной сюжет не менялся, но сами сказки росли и преображались, вбирая в себя приметы тех мест и времен, где они звучали. Бывало и так, что одна и та же история в разных странах становилась известна по-своему. Разнились имена, разнилось место действия, но сюжет был один и тот же. Ту же самую сказку о Золушке рассказывали, например, и в Египте, и в Исландии – представляешь себе, как далеко друг от друга эти страны?
Сказка о Золушке проникла во множество различных культур и стала одной из самых известных сказок в мире. Впервые записана она была более тысячи лет назад в Китае, но и сегодня появляются все новые и новые ее версии – вспомни все виденные тобой фильмы о том, как бедная, всеми обижаемая девочка в итоге оказывается избранницей богатого красавца. Детали могут разниться – то «Золушка» работает на автомойке, то скачет в ковбойском седле, – но сюжет остается неизменным.
Чтобы воочию увидеть, как растут и изменяются волшебные сказки, проведи простой эксперимент. Для этого тебе нужно будет не много: лист бумаги, ручка да пара друзей.
Пусть один из вас запишет самое начало сказки про Золушку, буквально два-три предложения. Потом лист надо будет свернуть так, чтобы видна была только последняя строчка.
Следующий участник эксперимента читает эту строчку и пишет следующие несколько предложений. Затем листок бумаги опять складывается и видна становится только самая последняя строка. Пишите по очереди до тех пор, пока не напишете целую страницу (или две, если захочется). Когда сказка будет окончена, разверните бумагу и прочтите получившийся текст. Попробуйте проследить, как менялись нюансы сюжета и персонажи, когда лист переходил к другому участнику.
Долгое время единственным хранилищем волшебных сказок была людская память, поэтому сказки нередко изменялись или даже исчезали. И тут на сцену выходят братья Гримм. Якоб и Вильгельм Гриммы, немцы по рождению, все детство слушали волшебные сказки. Став взрослыми, они с тревогой задумались о том, что чудесные истории их детских лет могут изменить свой облик или позабыться навсегда. И тогда братья решили записать свои любимые сказки, чтобы люди помнили эти сказки вечно. Иногда братьев называют писателями (и это правда), но в первую очередь они были собирателями и даже охотниками за интересными сказками. Они расспрашивали своих друзей, встреченных в пути незнакомцев – всех, с кем сводила их судьба. Однажды им повстречался бедный солдат в лохмотьях. Солдат знал множество сказок, а в обмен на рассказ попросил у братьев старую одежду. Братья Гримм с радостью заключили сделку – и, пожалуй, остались в выигрыше!
Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку.
Сабрина никогда не чувствовала себя так уверенно, как сейчас. Впервые за долгое время она не беспокоилась о монстрах, негодяях и сумасшедших. Она не боялась неожиданных атак или предательств людей, которым она доверяла. По правде говоря, она желала столкновения. Позволить одному из головорезов Алой Руки сотворить что-нибудь и затем стереть его в пыль! Ее тело было сильным. Ее кровь была голодна. Она была машиной разрушения.Ей хотелось рассказать сестре, что она чувствует. Только она одна могла заставить Дафну понять, что то, что случилось - к лучшему, но было трудно подобрать слова.
Сабрине и Дафне Гримм — прапрапрапраправнучкам знаменитых сказочников братьев Гримм, которые, как утверждает их бабушка, были вовсе не выдумщиками, а добросовестными летописцами, — судьба готовит все более удивительные и увлекательные приключения.Сабрина больше ни на минуту не может медлить со спасением своих пропавших родителей. Волшебные спички помогли ей найти маму и папу, заколдованных страшным заклятием. Но однажды, читая дневник своего предка Сполдинга Гримма, Сабрина обнаружила упоминание о мече Черного Рыцаря, разрушающем самые сильные чары.
Сестры Гримм распутывают одно преступление за другим. Но Сабрине, в отличие от Дафны, которая с упоением занимается расследованиями, все меньше нравится жизнь в заколдованном городе. Она мечтает найти средство расколдовать родителей и вернуться с ними в родной Нью-Йорк, чтобы жить как все нормальные люди. Но, когда сестры оказываются в Нью-Йорке, выясняется, что вечножители есть и там. Эта новость потрясает Сабрину: выходит, не видать ей нормальной жизни никогда. Но хуже всего то, что среди нью-йоркских вечножителей объявился убийца, и Сабрина вынуждена включится в новое расследование.
Сабрина и Дафна Гримм постепенно привыкают к необычной жизни в небольшом городке, где бок о бок с людьми живут сказочные герои. Сестры пошли в школу, директором которой является сам знаменитый крысолов из Гамельна, а Дафна учится в классе у Белоснежки. Девочка в полном восторге — ей все ужасно нравится в Феррипорт-Лэндинге. А вот Сабрина не доверяет вечножителям и считает их причастными к похищению родителей. Чтобы спасти их, она ищет в бабушкиных книгах волшебное средство.Но однажды в школе произошло убийство — гигантский паук задушил учителя Сабрины мистера Брюзгнера.
Вернувшись из Нью-Йорка, сестры Гримм обнаруживают, что в их городке хозяйничает новый мэр — Королева Червей. Она решила выдворить из города семейство Гримм, поскольку давно его ненавидит. Конечно, Баба-яга могла бы помочь Гриммам, но у нее, как назло, украли волшебную палочку Мерлина, без которой она не может колдовать. Сабрина и Дафна начинают новое расследование и неожиданно выясняют, что в Феррипорте есть еще одно волшебное зеркало. Его хозяин — бывший мэр. А главное, что узнают сестры, — прекрасный принц Шарманьяк на стороне коварной Алой Руки.
Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.
Бартоломе де Лас-Касас… Кто он? Несколько столетий тому назад современники-испанцы проклинали его, называя врагом народа, еретиком, недостойным быть подданным Испании. Индейцы Америки шли к нему, как к отцу, ища защиты и справедливости. Бартоломе было восемнадцать лет, когда Христофор Колумб в 1492 году открыл за Атлантическим океаном неведомые земли — Новый Свет, впоследствии названный Америкой. Никто не думал тогда, каким несчастьем для народов Нового Света станет высадка испанцев на этом континенте… Отец Бартоломе участвовал во втором плавании Колумба и привез в 1496 году с острова Кубы юного индейца-аравака, ставшего для Бартоломе близким, как родной брат. Бартоломе, пылкий студент Саламанкского университета, влюбленный в красавицу Беатриче, не мог в те годы даже предположить, что вся его жизнь будет посвящена порабощенным индейцам Америки. Бартоломе Лас-Касас прожил большую и бурную жизнь, полную препятствий, опасностей и лишений.
Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…
Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.
Всем известны уральские сказы Павла Бажова с их самобытной поэтичностью. И вот теперь читатель сможет познакомиться с сибирскими сказами Владимира Галкина, современного собирателя и обработчика фольклора. Прочтите сборник «Чудные зерна», и фантастические истории о Ямщицком деде, о Седом Медведе, о Горном Батюшке поведают вам о жизни наших далеких прадедов.
Делия и Карина с детства были не только подругами, но и соперницами. Они боролись между собой за лучшие отметки, друзей и поклонников. И, конечно же, обе влюбились в одного парня…Карина настроена только на победу — неважно какой ценой она ей достанется. Если Карина не получит Винсента, значит — его не получит никто…
Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути? Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.
Когда-то давным-давно демон, желавший земного господства, породил темных дочерей. В тринадцать лет сестер – Голди, Беа, Скарлет и Лиану – разлучили, но пять лет спустя они решили воссоединиться, чтобы открыть свои уникальные способности. Голди – земля, Лиана – вода, Скарлет – огонь, Беа – воздух. И теперь, накануне восемнадцатилетия, каждая из девушек должна пройти обряд посвящения и выбрать сторону добра или зла.