Жили-были детективы - [56]

Шрифт
Интервал

В тщетной попытке стряхнуть пикси, Джек хлопал себя по рукам и ногам, но добился лишь того, что в пылу схватки уронил меч.

– Вы в порядке, мадам? – спросил Пак, опускаясь на землю. – Я говорил Сабрине, что этому Джеку верить нельзя, но она меня не послушала. Она у вас жутко упрямая и глупая.

– Я уверена, что у Сабрины имелись на то свои причины, – ответила бабушка и украдкой подмигнула внучке. – Но праздновать победу еще рано. У Джека в кармане куртки лежит банка. Надо ее забрать.

Пак ухмыльнулся, достал флейту и сыграл короткую пронзительную ноту. От роя пикси отделился один огонек и зажужжал вокруг головы мальчишки.

– Отберите у него банку, – приказал Пак.

Огонек мигнул в знак согласия и стремительно ринулся в вихрь пикси, терзавших Джека. Вдруг горстка огоньков влетела в карман к негодяю, совместными усилиями извлекла оттуда банку и понесла ее прочь.

– Нет! – отчаянно закричал Джек и еще пуще замахал руками. В попытке схватить ускользающее сокровище, он в отчаянии бросился вперед, но от его удара банка упала наземь. Брызнуло стекло. Бобы рассыпались по земле.

– Ох ты господи, – ахнула бабушка. – Мистер Канис, у нас проблема.

Волк катался по земле, словно борясь сам с собой.

– Не уйду! Не запрешь, старикашка! – выл он. Рыча и стеная, зверь вновь обернулся мистером Канисом. Казалось, старик совершенно обессилен. Лицо его было искажено тревогой.

– Он попробовал кровь.

– Вижу. В самое ближайшее время мы с этим разберемся. А сейчас надо уводить детей, – сказала бабушка Рельда. Увы, ее слова потонули в страшном рокоте. Крошечные белые бобы пустили корни. Корни ушли глубоко в лесную землю, и из нее разом рванулись вверх сотни зеленых побегов. Они росли невероятно быстро, выпускали усы, становились все толще и переплетались между собой. Стебли становились все выше и выше, и девочкам стало казаться, что они вот-вот оплетут луну.

– Что вы наделали! – с болью в голосе закричал Джек.

– Ты хотел повстречаться с великанами, Джек, – вот, пожалуйста, – сказала бабушка Рельда, и в тот же миг по стеблю спустился первый великан и ступил на лесную землю. С неба лезли все новые и новые великаны, и вот уже добрая сотня исполинов встала во весь рост, попирая ногами столетние деревья. Каждый следующий великан был уродливей предыдущего, и в глазах у всех светилась жажда крови. Самый уродливый великан выступил вперед, испустил оглушительный рев и ударил себя в грудь.

– Фи-фай-фо-фам, дух убийцы-британца чую там! – загремел великан, склонившись над Джеком, и воздух из его легких отбросил назад волосы парня.

– Я не убивал вашего брата! Это все она! – закричал Джек, трясущимся пальцем тыча в Сабрину. – Это Сабрина Гримм его убила!

Великан испытующе поглядел на Сабрину, наклонился, вгляделся повнимательней. Горячий воздух из его ноздрей трепал ее одежду.

– Лжешь! – вскричал великан, обдав Сабрину и Дафну горячим зловонием. – Это всего лишь дети. Они не в силах нас убить!

Дрожа от страха, Сабрина шагнула вперед:

– Нет, это правда. Это я. Я убила великана. Это вышло случайно. Я не хотела. Я дралась с Джеком, и ваш брат пострадал случайно. Простите меня.

– Видите, видите! – закричал Джек. – Это все она!

Великан нагнулся и схватил Джека огромной грязной пятерней.

– Ты все это начал, британец. Ты заплатишь за свои преступления! – вскричал он.

Бабушка Рельда шагнула вперед.

– Что вы собираетесь с ним делать? – спросила она.

– Перемелем ему кости и испечем из муки хлеб, – заухал великан. – Или повыдергаем руки и ноги по одной, да послушаем, как он запоет.

– Ну нет, – решительно возразила бабушка. – Отведите его к вашей королеве. Пусть она решает, что с ним делать.

– Кто ты такая, чтобы приказывать нам? – нахмурился великан.

– Я Рельда Гримм, – сказала бабушка. – Не верите – ступайте к вашей королеве, уж она-то меня знает.

Великаны принялись переговариваться низкими рокочущими голосами. Наконец вожак почтительно склонил голову.

– Помоги мне, Рельда! – закричал Джек. – Не отдавай меня!

Бабушка Рельда опустила взгляд.

– Я не могу лишить их права вершить правосудие. Надеюсь лишь, что они обойдутся с тобой милосерднее, чем ты с ними.

Осознав всю тщету своей мольбы, Джек умолк. Потом он рассмеялся, и в смехе его звучало безумие.

– Думаешь, я один все это провернул? – бесшабашно вскричал он. – Как по-твоему, откуда я взял первый волшебный боб? «Алая Рука» уже близко! Ваши дни сочтены! Мастер забрал Генри и Веронику, а потом и вас заберет!

Не обращая внимания на его крики, великаны побрели к бобовым стеблям. Несколько гигантов наклонились и бережно подняли тело своего покойного собрата. Взвалив его себе на плечи, они полезли в небо.

– Бабушка, не пускай их! Джек знает, где мама с папой! – взмолилась Сабрина.

Бабушка покачала головой:

– Поздно, детка.

Великаны растаяли в холодном ночном воздухе, и в тот же миг на поляну с воем и сверканием мигалок выскочили три полицейских автомобиля. В небе над ними неслись Глинда в серебристом пузыре и фрау Пфефферкюхенхаус на метле. Они ударили огнем, и бобовые стебли вспыхнули.

Беконнори, Свинли и Хрякс выскочили из автомобилей и бросились к Гриммам.

– Рад, что ты цела, Рельда, – сказал шериф.


Еще от автора Майкл Бакли
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку.


Сказки Красной Шапочки

Сабрина никогда не чувствовала себя так уверенно, как сейчас. Впервые за долгое время она не беспокоилась о монстрах, негодяях и сумасшедших. Она не боялась неожиданных атак или предательств людей, которым она доверяла. По правде говоря, она желала столкновения. Позволить одному из головорезов Алой Руки сотворить что-нибудь и затем стереть его в пыль! Ее тело было сильным. Ее кровь была голодна. Она была машиной разрушения.Ей хотелось рассказать сестре, что она чувствует. Только она одна могла заставить Дафну понять, что то, что случилось - к лучшему, но было трудно подобрать слова.


Меч Чёрного Рыцаря

Сабрине и Дафне Гримм — прапрапрапраправнучкам знаменитых сказочников братьев Гримм, которые, как утверждает их бабушка, были вовсе не выдумщиками, а добросовестными летописцами, — судьба готовит все более удивительные и увлекательные приключения.Сабрина больше ни на минуту не может медлить со спасением своих пропавших родителей. Волшебные спички помогли ей найти маму и папу, заколдованных страшным заклятием. Но однажды, читая дневник своего предка Сполдинга Гримма, Сабрина обнаружила упоминание о мече Черного Рыцаря, разрушающем самые сильные чары.


Загадочное убийство

Сестры Гримм распутывают одно преступление за другим. Но Сабрине, в отличие от Дафны, которая с упоением занимается расследованиями, все меньше нравится жизнь в заколдованном городе. Она мечтает найти средство расколдовать родителей и вернуться с ними в родной Нью-Йорк, чтобы жить как все нормальные люди. Но, когда сестры оказываются в Нью-Йорке, выясняется, что вечножители есть и там. Эта новость потрясает Сабрину: выходит, не видать ей нормальной жизни никогда. Но хуже всего то, что среди нью-йоркских вечножителей объявился убийца, и Сабрина вынуждена включится в новое расследование.


Тайна Алой Руки

Сабрина и Дафна Гримм постепенно привыкают к необычной жизни в небольшом городке, где бок о бок с людьми живут сказочные герои. Сестры пошли в школу, директором которой является сам знаменитый крысолов из Гамельна, а Дафна учится в классе у Белоснежки. Девочка в полном восторге — ей все ужасно нравится в Феррипорт-Лэндинге. А вот Сабрина не доверяет вечножителям и считает их причастными к похищению родителей. Чтобы спасти их, она ищет в бабушкиных книгах волшебное средство.Но однажды в школе произошло убийство — гигантский паук задушил учителя Сабрины мистера Брюзгнера.


Загадка Волшебного Зеркала

Вернувшись из Нью-Йорка, сестры Гримм обнаруживают, что в их городке хозяйничает новый мэр — Королева Червей. Она решила выдворить из города семейство Гримм, поскольку давно его ненавидит. Конечно, Баба-яга могла бы помочь Гриммам, но у нее, как назло, украли волшебную палочку Мерлина, без которой она не может колдовать. Сабрина и Дафна начинают новое расследование и неожиданно выясняют, что в Феррипорте есть еще одно волшебное зеркало. Его хозяин — бывший мэр. А главное, что узнают сестры, — прекрасный принц Шарманьяк на стороне коварной Алой Руки.


Рекомендуем почитать
Ночь в башне ужаса

Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.


Чудные зерна

Всем известны уральские сказы Павла Бажова с их самобытной поэтичностью. И вот теперь читатель сможет познакомиться с сибирскими сказами Владимира Галкина, современного собирателя и обработчика фольклора. Прочтите сборник «Чудные зерна», и фантастические истории о Ямщицком деде, о Седом Медведе, о Горном Батюшке поведают вам о жизни наших далеких прадедов.


Загадка.ru

Случайно попавшая в руки школьницы Насти огромная сумма денег открыла дорогу для захватывающего приключения и зарождающейся любви.


Поцелуй убийцы

Делия и Карина с детства были не только подругами, но и соперницами. Они боролись между собой за лучшие отметки, друзей и поклонников. И, конечно же, обе влюбились в одного парня…Карина настроена только на победу — неважно какой ценой она ей достанется. Если Карина не получит Винсента, значит — его не получит никто…


Тайна украденной пальмы

Вот не думали не гадали Витька, Ирка и Владик, что в научной экспедиции на берегу Байкала им придется заниматься разгадыванием головоломок. А как иначе скажешь, когда ни с того ни с сего бесследно исчезают и таинственным образом появляются из ниоткуда самые разные вещи, большие и поменьше, нужные и не очень. Кто же заварил эту кашу: барабашка? Снежный человек?! Или, может, это местные браконьеры проводят в жизнь свой неведомый, но явно преступный план? «Одни вопросы, и никаких ответов», — растерянно говорят себе ребята, и вот тут-то посреди разгромленной комнаты…


Тайна рубинового ожерелья

У членов знаменитого Детективного клуба снова появилось дело. На этот раз загадочным образом исчезла кузина Трейси — Джуди. А по почте от нее пришла посылка… с коробкой шоколадных конфет. «Что бы это значило?» — удивляются верные подруги Холли, Трейси и Белинда. Но их изумлению нет предела, когда среди конфет девочки обнаруживают невероятно красивое рубиновое ожерелье…


Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути? Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.


Сестры Гримм

Когда-то давным-давно демон, желавший земного господства, породил темных дочерей. В тринадцать лет сестер – Голди, Беа, Скарлет и Лиану – разлучили, но пять лет спустя они решили воссоединиться, чтобы открыть свои уникальные способности. Голди – земля, Лиана – вода, Скарлет – огонь, Беа – воздух. И теперь, накануне восемнадцатилетия, каждая из девушек должна пройти обряд посвящения и выбрать сторону добра или зла.