Жесткая игра - [20]
Рассел, главарь охотников, приказал стриженному ежиком, Уэйну, подняться наверх и обыскать комнаты.
— У меня такое чувство, что там найдутся ноутбуки с крутыми примочками и другие приятные игрушки. А ты, Баки, будь добр, убедись, что никто из наших начальников ничего не… забыл в своих карманах. Кто из вас босс?
Он оглядел стол. Никто не произнес ни звука. Бак на другом конце стола начал обыскивать Джеффа Латимера.
— Ну-ну, ребята, это ведь кто-то из вас.
И тут заговорила Шерил:
— Это я. Шерил Тобин.
— Вы? Генеральный? — Он явно не верил. — И что, все эти мужики работают на вас? Им приказывает женщина?
— Я руковожу, а не приказываю.
Рассел ухмыльнулся:
— Ладно, Шерил. У меня такая же философия. Итак, расскажите мне, пожалуйста, что вы все делаете в этой дыре?
— Мы на корпоративном выездном мероприятии. А теперь я вас попрошу: пожалуйста, берите что хотите и уходите.
— Вы очень добры, Шерил, — ответил Рассел. — Я думаю, мы так и сделаем. Можно задать вам вопрос? Гендиректор-женщина получает столько же, сколько мужчина?
— Разумеется.
— Ага. А я где-то читал, что женщины-руководители получают шестьдесят восемь центов с каждого доллара, что получают мужчины. Что ж, век живи — век учись. Баки, сколько ты зарабатывал сварщиком?
Баки поднял глаза к потолку:
— В хороший год — тыщ тридцать восемь.
— Вы, Шерил, зарабатываете больше?
Она глубоко вздохнула.
— Если вы хотите, чтобы я извинилась за капиталистическое неравенство, то…
— Вовсе нет. Я только говорю, что вам есть чем поделиться.
— Я не ношу с собой наличные, а мои драгоценности вы уже забрали, — раздраженно сказала она.
— О, наверняка у вас есть еще, и гораздо больше.
— Нет, если только под дулом пистолета вы не поведете меня к ближайшему банкомату, чтобы опустошить мой банковский счет.
Рассел покачал головой:
— Шерил, Шерил. Вы думаете, что говорите с полным невеждой? Ваша компания делает огромные деньги.
— В последнее время дела у нас идут не очень хорошо.
— В самом деле? А тут говорится, что ваш доход составляет десять миллиардов долларов, а рыночная капитализация — более двадцати миллиардов. Эти цифры неверны? — И он ткнул пальцем в листок, который вытащил из папки с ее докладом.
На секунду она онемела от удивления.
— Это не мои деньги, Рассел. Активы корпорации — это не моя личная копилка.
— И что, вы не можете запустить туда руку? Голову даю на отсечение, вам достаточно сделать один телефонный звонок — и часть этих… активов… пошлют мне.
— Сожалею. Существует множество проверок и процедур. Порой и мне хотелось бы иметь такие полномочия, но я их не имею.
Рассел вынул пистолет из кобуры и направил ствол прямо ей в лицо.
— Тогда мне нет от вас никакой пользы, — тихо сказал он.
— Нет! — крикнула Эли. — Не трогайте ее! Пожалуйста!
— Погодите, — раздался мужской голос. Это был Аптон Барлоу. — Можно что-нибудь придумать, — сказал он.
Рассел опустил пистолет, и Шерил вздохнула.
— Друг мой Аптон, выбирающий бумажники с большим вкусом, — обратился он к Барлоу с живым интересом, — я слушаю.
— Мы оба — мужчины разумные, мы что-нибудь придумаем.
— Вот человек действия! Настоящий мужчина.
— Знаете, я однажды пробил контракт на истребитель с Южной Кореей, — сказал Барлоу. — Это было почти невозможно.
Я помнил эту сделку. Он устроил так, что «Хаммонду» перевели миллионы долларов за программы, разработанные для внутреннего использования, чтобы в Сеуле нам построили истребитель. И тем самым дал корейцам возможность через несколько лет построить свой собственный.
— Итак, конкретно, — сказал Барлоу. — Я готов предложить вам пятьдесят тысяч долларов.
Рассел усмехнулся.
— Ох, Аптон, — разочарованно сказал он. — Мы с вами говорим на разных языках.
— А какую сумму назовете вы?
— Сможете вы достать нам ну хотя бы миллион, Аптон?
— Ну, не знаю, — промямлил Барлоу, глядя в стол.
— Это очень плохо. — Рассел зашагал вдоль стола словно в раздумьях и остановился за моей спиной. — Что, если я убью кого-нибудь из ваших друзей? Например, вот этого парня?
Волосы у меня встали дыбом, но потом я понял, что он целится в Ламмиса. Вашингтонский лоббист тяжело задышал ртом.
— Сможете добыть миллион баксов, Аптон, если это спасет жизнь толстяку?
Крупные капли пота выступили на лбу Ламмиса.
— Да! — крикнул Барлоу. — Да, это можно устроить.
Но с другой стороны от меня зазвучал голос Рона Слеттери.
— Нет, нельзя. У вас нет полномочий распоряжаться такими суммами, Аптон.
— Нет полномочий? — повторил Рассел, держа ствол «глока» у макушки Ламмиса. — Это интересно. А у кого есть?
Главней финансист молчал. Скажешь — пожалеешь.
— Ради бога, Рон! — воскликнул Барлоу. — Он ведь убьет Хьюго! И это останется на твоей совести.
— Да отдайте ему эти проклятые деньги, — взмолился Ламмис. — У нас есть страховка «К» и страховка «Р» — такие ситуации под них подпадают.
— Ладно, — сказал Барлоу. — Как-нибудь уж проведем. Пожалуйста, уберите оружие и продолжим разговор.
— Вот теперь мы приблизились к делу, — сказал Рассел и подошел к Барлоу. — Потому что если вы готовы раздобыть миллион долларов, то можете сделать и больше.
— Что вы имеете в виду? — спросил Барлоу.
— Я имею в виду сто миллионов долларов, Аптон. Вас здесь двенадцать, это… — он помедлил всего пару секунд, — восемь миллионов триста тысяч баксов с мелочью за голову, как я понимаю. О’кей? Будем считать, что да.
Дочь владельца хеджевого фонда Маршалла Маркуса, девушка-подросток Алекса, бесследно исчезла, и Маркус обращается к частному сыщику Нику Хеллеру. Однако Ник считает, что Маркус скрывает от него что-то, что могло бы помочь найти его дочь. Поступает загадочное требование выкупа, и вскоре становится ясно, что дело идет о жизни и смерти, и Ник спешит добыть необходимую информацию, пока еще не поздно.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».
Ник Коновер – генеральный директор крупной корпорации, вполне успешный бизнесмен, но в какой-то момент привычный уклад жизни начинает рушится. Умирает жена, и он остается с двумя детьми на руках. Его семье угрожает анонимный преступник, на работе он раскрывает заговор против себя и компании. Даже его новая пассия не вызывает у него доверия. К тому же возникает еще одна опасность в лице детектива убойного отдела, у которого есть личные основания для преследования Ника. Короче, кругом одни враги, но они и не подозревают, как далеко способен зайти Ник в защите своих интересов.
Главный герой этого остросюжетного триллера, молодой сотрудник ЦРУ Бенджамин Эллисон, наделен сильным биополем экстрасенса, позволяющим ему проникать в затаенные мысли людей и навязывать им свою волю. Этот уникальный дар он использует при поисках «золота КПСС», вывезенного функционерами КГБ и ЦК партии за границу после распада Советского Союза. Эллисон оказывается в самом центре запутанного клубка международного шпионажа, где ему противостоят агенты многих спецслужб, в том числе и его коллеги из ЦРУ.
Книга американского писателя раскрывает скандальные факты деятельности первых лиц бывшего СССР и КГБ. Рассказывает об их взаимодействии и противоборстве. Роман обнажает закулисную жизнь Кремля. Политические интриги влекут за собой серию убийств и самоубийств.
История из захватывающей антологии FaceOff, два автора Lee Child и Joseph Finder, вместе со своими популярными персонажами Джеком Ричером и Ником Хеллером впервые в истории.Когда Джек Ричер заходит в бар в Бостоне, чтобы посмотреть бейсбольную игру, он не может знать, какая проблема стучится в двери - и не только потому, что он фанат Yankees в городе поклонников Red Sox. В этом насыщенном событиями рассказе Ричер и новый знакомый - поклонник команды Sox Ник Хеллер - вовлечены недружелюбное соперничество, когда парень, сидящий между ними в баре, оказывается отмеченным человеком.
Он совершил ошибку — и теперь должен за нее заплатить.Перед ним жестокий выбор — тюрьма или экономический шпионаж в пользу конкурирующей корпорации...Он предпочитает попробовать себя в роли «агента 007» корпоративной разведки.Отныне у него есть все — деньги, престиж, красивая подружка...И — страх.Постоянный страх разоблачения.Остановиться?Выйти из игры?Но тогда его жизнь действительно превратится в кошмар!..
После вооруженного ограбления его кейптаунской квартиры Марк не находит покоя – он не сумел защитить свою семью! И пусть обошлось без физических травм, но эмоционально они со Стеф просто растоптаны… А Стеф тем временем ищет возможность встряхнуться после пережитого кошмара. Отправиться в романтический Париж, обменявшись на неделю домами с милой парой! Но обещанные на сайте апартаменты оказались отвратительной квартирой в заброшенном здании. Разыскивая исчезнувших хозяев, Стеф и Марк узнают, что никого из их предшественников уже нет в живых… Идеальный отдых станет кошмаром, и под плач невидимого ребенка трещины в их браке будут расползаться все шире, а темные тайны прошлого Марка начнут рваться наружу…
Неаполь, апрель 1931 года. Весенний ветерок будоражит кровь мужчин и заставляет терять голову женщин в ожидании романтических приключений. Но не такие настроения витали в странной для престижного квартала Санита убогой квартире старухи Кармелы Кализе, растерзанной кем-то явно в бешеной ярости… Вместе с бригадиром Майоне расследование ведет прославленный комиссар Ричарди, обладающий скрытым ото всех даром: он может видеть образ покойника, погибшего насильственной смертью, слышать его последние слова, распознавать предсмертные чувства.
Четвертая книга романа «Ниже – только вверх» увлекает читателя в новый вихрь невероятных приключений. Главный герой и его друзья продолжают борьбу за жизнь, скрываясь от преследователей. А тем временем алчные люди, добыв необыкновенное оружие – технологию по пересадке человеческого сознания, каждый по-своему, мечтают быть властителями мира, повелевать и управлять народами и странами. Удастся ли им это?!…
Тринадцатилетняя Анжела заблудилась в лесу и с трудом отыскала дорогу домой. Открыв дверь, она увидела страх в глазах родителей. Перешептывания соседей… Бесконечные вопросы полицейских и психологов... Оказывается, она отсутствовала три года! На ногах — шрамы от оков, на теле — следы насилия, и ни одного воспоминания — только голос, голос ее похитителя, и детский плач… Неужели это плачет ее ребенок? Правда может быть слишком жестокой…
«Идеальное преступление» начала XXI века…Его задумал не лидер преступной группировки и не серийный убийца.За ним стоит законопослушный гражданин, запутавшийся в долгах и кредитах.Он не монстр и не безумец.Он просто слишком буквально понял лозунг, который слышал на каждом шагу: «Ради достижения лучшей жизни — вы имеете право на все!»На все? Ну значит на все!И тихий обыватель планирует и осуществляет похищение президента крупной нефтеперерабатывающей компании.Казалось бы, все продумано до тонкостей.Казалось бы, успех гарантирован…
Позвольте представить вам Гарри Пиклза. Ему девять с хвостиком. Он бегает быстрее всех в мире, и у него самые красивые на свете родители. А еще у него есть брат Дэн. И вот однажды Дэн исчез. Растворился. Улетучился. Горе сломало идеальное семейство Пиклзов, родители винят себя и друг друга, и лишь Гарри верит, что найдет, обязательно найдет Дэна. Поэтому надо лишь постараться, сосредоточиться, и тогда все вернется — Дэн, папа, мама и счастье.«Игра в прятки» — горький, напряженный, взрывающийся юмором триллер, написанный от лица девятилетнего мальчика.
Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.
Прошло три года с того момента, как пересеклись пути спецагента Джона Кори и международного террориста Асада Халила. Лев вернулся и приступил к выполнению своего кровавого плана мести. У Кори, похоже, появился шанс свести счеты и отправить Халила туда, где ему место…
Между ними нет ничего общего. Уилл Роби — агент-киллер. Джули — девочка-подросток, ставшая свидетельницей убийства своих родителей. Когда их пути пересекаются (при более чем неблагоприятных обстоятельствах), им приходится бороться, спасая себя и друг друга.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».