Жертва пари - [2]
– Ты прекрасно выглядишь, – с трудом выговорила она. От осознания того, что он непринужденно стоит перед машиной и ей приходится смотреть на него снизу вверх, все ее наигранное самообладание куда-то улетучилось.
– Очень хотел бы сказать то же самое о тебе, – насмешливо ответил Родольфо, – но, боюсь, ты сейчас скорее похожа на выглядывающего из норы кролика. Скажи, пожалуйста, дорогая женушка, ты собираешься вылезти из машины или будешь сидеть в такси весь день?
– Сейчас, только расплачусь с водителем… – пробормотала она, торопливо шаря руками в поисках сумки.
– Позволь мне. – И прежде чем Фло успела открыть сумочку, он величественным жестом протянул деньги водителю, глаза которого округлились – настолько, по всей видимости, велики были чаевые.
– Спасибо, – сухо поблагодарила она. Только понимание того, что водитель, и без того удивленный их предыдущим обменом любезностями, а еще более – обращением «моя женушка», смотрит на них широко вытаращенными от удивления глазами, заставило Фло молча согласиться со столь покровительственным вмешательством Родольфо и проглотить рвущийся наружу протест. Время для этого еще настанет, подумала она, решив не устраивать сцены на улице. Стоит только им войти в дом и скрыться от любопытных глаз, как он ей заплатит за все как в финансовом, так и в эмоциональном смысле.
К тому же реакция водителя напомнила Фло о том, что даже в столь сложно устроенном и космополитичном городе, как Барселона, семья Ховельянос была знаменита. И не только производимыми ею изящными и необыкновенно дорогими ювелирными изделиями, вот уже три столетия приносящими большие деньги. Без всякого сомнения, старший сын этой богатой и могущественной семьи немало способствовал появлению многочисленных скандальных статей в самых популярных газетах. Вот почему Фло решила не привлекать излишнего внимания окружающих. Родольфо, однако, это, по всей видимости, совершенно не волновало.
– Для тебя – все что угодно, дорогая, – ответил он, подчеркнув последнее слово, и, наклонившись, подал ей руку с небрежной грацией и элегантностью, скрывающими, по всей вероятности, истинные чувства.
– Мой чемодан…
Несмотря на всю неловкость своего положения, Фло постаралась выбраться из машины с как можно большим достоинством, проигнорировав при этом предложенную помощь. Коснуться его, почувствовать эти сильные, загорелые пальцы в своей руке, как это не раз бывало прежде, было выше ее сил.
– О нем позаботится Хулио. – Очередным хозяйским жестом Родольфо указал на незаметно для нее появившегося рядом низенького плотного человека, уже вынимающего ее чемодан из багажника. – И это все? – спросил он, хмуро глядя на небольшой, слегка потрепанный чемодан.
– Все, что я решила взять с собой. – Фло вовсе не собиралась задерживаться надолго. Но дело было даже не в этом: как ни странно, ее возмутило подобное отношение к своему багажу. В ироническом взгляде, брошенном в его направлении, как в зеркале, отражались те же презрение и насмешка, которые он некогда выказал к ее чувствам. – В конце концов, я оставила здесь почти все свои вещи.
– Верно. Но почему ты думаешь, что я их сохранил? Разве ты не заверила меня в том, что уходишь навсегда и возвращаться не собираешься?
– Обстоятельства могут меняться!
– Как вижу, они изменились. – Ее ершистая реакция вызвала у него лишь мимолетную усмешку, тотчас же, впрочем, исчезнувшую и в которой не чувствовалось ни капли теплоты. Напротив, при виде этой усмешки у Фло даже холодок пробежал по спине. – Помнится, дорогая, я предупреждал тебя, что это может произойти, однако ты тогда захлопнула дверь перед самым моим носом. Слушай, а не лучше ли продолжить разговор в доме? Должно быть, ты устала в дороге и не прочь выпить чего-нибудь освежающего.
– Не откажусь, – ответила Фло таким же холодным и вежливым тоном. – Кроме того, мне лучше уйти с этого солнца.
К тому же, приведя в порядок спутавшиеся после столь неожиданного появления Родольфо мысли и освежив пересохшее горло, она сможет собраться с духом и объяснить ему, по какому поводу здесь появилась. Но только не сию минуту, когда присутствие духа, сметенное потоком совершенно нежданных чувств, кажется, покинуло ее окончательно.
Гадая ранее о том, как отреагирует Родольфо Ховельянос на ее столь неожиданное возвращение, она ожидала чего угодно, но только не этого спокойного безразличия. По правде говоря, Фло скорее рассчитывала на то, что Родольфо поведет себя подобно тому, как повела себя она тогда, почти четыре года назад, когда он последовал за ней в Эдинбург и настоял на встрече. Напуганная легкостью, с которой Родольфо нашел ее, Фло оказалась не в состоянии справиться с паникой и повела себя единственным доступным ей в тот момент способом. Звук захлопнувшейся перед самым его аристократическим носом двери материнского дома до сих пор отдавался в ее ушах.
– Тогда пойдем в дом. – С очередным величавым жестом он отступил, приглашая Фло проследовать за ним. – Добро пожаловать.
Не зайдете ли ко мне в гости? – спросил муху паучок… Эти невольно пришедшие на память детские стишки заставили ее замедлить в нерешительности шаги. Стоит только оказаться на его территории, как он себя поведет? Внезапно Фло расхотелось лишаться даже ненадежной защиты донельзя удивленного шофера.
В день своего девятнадцатилетия она доверилась человеку, которого считала лучшим на свете. А он повел себя с ней как последний негодяй. И никто не подозревал, что пять долгих мучительных лет, сам страдая, он намеренно заставлял ненавидеть его ту, которую любил до самозабвения. Ибо полагал, что ему известна тайна, которая не позволяет им быть вместе.И, кто знает, может быть, так и разошлись бы их жизненные пути, если бы не цепь счастливых случайностей…
Брак Этьена и Натали — всего лишь расчетливая сделка. Она добивается наследства, он спасает семейную издательскую компанию. Задуманный ими спектакль, изображающий счастливое замужество, должен продлиться двенадцать месяцев… Спектакль? Да, но Этьен, соглашаясь на предложение Натали о фиктивном браке, выдвинул условие, которое приблизило игру к реальности. Герои этой тщательно продуманной пьесы зачастую забывают, что они всего лишь актеры, и играют свои роли с неподдельной страстью…
Земля, деньги и только потом женщины — так испокон веков считали мужчины семейства Бальони. И лишь Франческо отважился пойти наперекор традициям. Потому что встретил ту единственную, которая стала для него желаннее всех земных благ. Однако понял он это далеко не сразу и не сразу нашел в себе силы воспротивиться воле могущественного отца и открыто заявить о своей любви к прекрасной англичанке.
Он олицетворял собой деньги, она была представительницей высшего класса. Их союз благословили родные. И все шло прекрасно до тех пор, пока их объединяло лишь чувственное влечение. Когда же оно переродилось в любовь, обоих так напугала глубина и сила этого чувства, что они едва не отказались от этого драгоценнейшего из подарков судьбы.
Выходя замуж за Джеффри Хейфорда, Мишель и не подозревает, что им движет вовсе не любовь, а жажда мести. Он оставляет молодую жену на следующий день после свадьбы, но со временем понимает, что не может противиться любви к ней.В результате долгой и изнурительной борьбы со своими чувствами герои романа приходят к мысли, что им не жить друг без друга.
Кейт полюбила Роберто, когда ей было тринадцать, а ему – на восемь лет больше. Он тоже заметил очаровательную девочку и много лет с волнением следил, как она превращается в прекрасную женщину, чтобы однажды назвать ее своей женой. Но… когда взрослая Кейт первая признается ему в любви, Роберто отвергает ее… Спустя год он делает ей предложение, но Кейт уже несвободна… Что же мешает двум влюбленным соединиться и будут ли они счастливы?..
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…