Жертва обсидиана - [66]
— Ты бы удивился, узнав, кто порой становится сталкером.
— Мне также кажется, что именно он дважды в неделю посылал Лире аметистовые орхидеи.
— Ладно, задал ты мне задачу. Это точно совсем не похоже на доктора Феликса Уэббера.
Круз наклонился и сложил руки на столе.
— Значит, нам нужен четвертый. Тот, кто не имел никакого отношения к незаконной торговле антиквариатом.
— Тот, кто способен вызывать галлюцинации?
— Да.
По спине пробежал знакомый холодок.
— Лира.
— Что с ней?
— Что-то случилось. — Круз набрал номер Лиры, но ответа не получил и принялся названивать в галерею «Галифакс».
И тут Джеф обратил внимание на Винсента:
— Эй, а что с пушком?
Тот превратился в прилизанного хищника, открыл все четыре глаза и, спрыгнув на пол, бросился к двери.
— Винсент, — позвал Круз. К его удивлению, пушок замер и оглянулся. Его прямо-таки трясло от тревоги. — Подожди нас.
Глава 35
Лира вошла в помещение перед Куином. Три пирамиды из аметистового янтаря слабо блестели на ломберном столе, где она их и оставила.
Мастер замер на пороге. На его лице мелькали, сменяя друг друга, изумление, восхищение и нездоровый восторг.
— Это правда, — прошептал Куин. — Ты действительно нашла пирамидные камни. Они полны редкой энергии, подобной той, что обнаружила моя бабушка. Я чувствую их силу.
Лира остановилась у одной из пирамид и небрежно к ней прикоснулась. Камень засверкал чуть ярче.
— А теперь что? — тихо спросила она.
— Теперь ты наладишь все три артефакта на мою длину волны, чтобы я смог воспользоваться их энергией. — Куин шагнул к столу и благоговейно дотронулся до одного из камней. — Я буду управлять ими.
— Я должна предупредить, что согласна с вашей бабушкой. Они опасны.
Лицо Куина опять запылало гневом.
— Проводи наладку или умрешь на месте.
— Знаете, а я ведь обычно беру дополнительную плату за специальную наладку.
— Заткнись и работай.
Куин уже просто кипел от злости. Температура в туннелях всегда была комфортной, но на его выбритом черепе блестела сальная пленка пота.
— Ладно, ладно, спокойно. Я все сделаю. Но довожу до вашего сведения: если не понравятся мои услуги, оплата возврату не подлежит. Поставьте пирамиды, чтобы они соприкасались друг с другом. Это важно.
Сейчас Лира импровизировала, но Куин ничего не заметил и сдвинул камни, как она просила.
— Положите руки на пирамиды и сосредоточьтесь, как когда используете свой талант.
Он послушно обхватил пирамиды.
Лира коснулась одного из камней указательным пальцем. Энергия запульсировала.
— Сосредоточьтесь.
Потоки в пирамидах немного сдвинулись, точно Лира задела пассивную энергию. Камни засветились ярче. Она определила форму Куина почти сразу — настоящий безумец, — а мгновение спустя нащупала длину волны, пульсировавших в сердце каждого артефакта.
От их латентной силы Лира похолодела. Энергия двигалась, извивалась и разворачивалась. Происходящее не предназначалось для человеческого разума.
— Сосредоточьтесь сильнее, отдайте все, что есть, — прошептала Лира.
— Да. — Куин завороженно уставился на сияющие реликвии. — Я вижу удивительные вещи. Это музыка. Кто же знал, что ее можно увидеть? Энергия проникает в меня, делая сильнее. Невероятно.
Лира настроила структуру так, чтобы энергия камней запульсировала на той же волне, что и естественные потоки пси Куина. Но пирамиды были намного мощнее, чем мастер. Их потоки кипели, крутились и горели в поисках канала для выхода.
— А теперь я вижу цвета музыки. Нет, я их чувствую. Невозможно описать оттенки пурпурного, зеленого и синего, которые я вижу. Музыка повсюду. Ты ее слышишь?
— Нет, только вы ее слышите, видите и чувствуете — я ведь настроила камни на вашу длину волн. Энергия пирамид теперь ваша и только ваша.
— Я буду ими управлять, — восторженно выдохнул гуру.
— Если сумеете, — тихо добавила Лира.
Очарованный Куин ее не услышал. Его лицо омывали дикие волны аметистового сияния.
— Довольно, — наконец сказал он устало. — За один присест столько энергии мне не впитать. Видно, нужно делать это поэтапно.
Лира сняла руку с камня и отступила, а пирамиды сияли все ярче. Уже вся комната пульсировала пурпурным светом.
— Прекрати! — приказал Куин.
Но Лира не могла остановить то, что выпустила на свободу. На пылающие пирамиды уже невозможно было смотреть. Инстинкты побуждали бежать прочь, и Лира повернулась к двери.
На пороге появились Винсент, Джеф, Нэнси и Круз. Последний на пару с пушком подбежал к Лире, и та подхватила на руки прилизанного питомца:
— Давай выбираться отсюда. Скоро опустится занавес, и представлению конец.
Круз стиснул ее ладонь и крикнул Джефу:
— Уходим.
— Что происходит?! Я не могу отпустить камни. Я в ловушке потоков. Останови их! Останови! — кричал Куин.
Джеф потянул Нэнси к выходу.
Они побежали по кварцевому коридору, но перед сводчатой аркой Круз остановился:
— Сюда.
Все пригнулись и спрятались в комнате.
Последовавший взрыв сопровождался жутким криком. Воплем ужаса, который, казалось, будет бесконечно раздирать уши, но в итоге и он оборвался.
Катакомбы погрузились в тишину.
Глава 36
— Мы добрались в галерею как раз, когда Нэнси поднималась по лестнице из прохода в подвальной стене. Она и рассказала, что случилось.
Вирджиния Бёрч, парапсихолог–археолог, не может поверить своей удаче, повстречав Сэма Гейджа, охотника за призраками и владельца роскошной недвижимости в Старом Квартале Каденса, расположенной над Мёртвым Городом. Он предлагает ей поселиться в его доме и начать свой бизнес. А затем следует ещё более интригующее предложение - стать его женой. Разумеется, исключительно из профессиональных соображений…Результатом их брака по расчёту станет очень прибыльное деловое партнёрство – «Гейдж и Бёрч Консалтинг». До тех пор, пока в дело не вмешается явная чувственная энергия, существующая между ними… и любовь, столь сильная, что способна разбудить призраков Мёртвого Города…
Лукас Трент уже не сомневался: кто-то из сотрудников его компании по разведке полезных ископаемых передает конкуренту особо секретную служебную информацию. При проведении расследования Трент обращается к услугам непревзойденного специалиста Амариллис Ларк, способной раскрыть любую тайну с помощью… парапсихологии. Шантаж, измены и убийство, любовь и верность — ничто не чуждо героям романа…
Ее называли Алой Леди. И только Цинния Спринг могла возвыситься над этим шокирующим прозвищем, начав одеваться исключительно в красное. С того момента, как лживый скандал в желтой прессе разрушил ее репутацию и бизнес по дизайну интерьеров, эта упорная леди начала зарабатывать на жизнь, используя свои психические способности, которые высоко ценились, но при этом отдаляли ее от других жителей колонии на Сент-Хеленс. Но когда ее нанимает владелец казино, Ник Частин, эта встреча умов и сердец возносит Циннию к небесам.Ник Частин страстно желает добиться респектабельности, которой никогда не имел.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?