Жертва обсидиана - [67]

Шрифт
Интервал

— Я отправилась за помощью. Янтарь в твоих каблуках помог мне выбраться, но я знала: чтобы найти тебя и разобраться с Куином, понадобится локатор и грубая мужская сила.

— Янтарь в туфлях не самый лучший, предназначен лишь для непредвиденных ситуаций, — отозвалась Лира и посмотрела на часы. Почти семь, аукцион начнется через час.

— Ты носишь в обуви налаженный янтарь? — удивился Джеф.

— Во всех парах. Я занимаюсь наладкой и независимыми исследованиями. Поверь, это сочетание очень повлияло на мою одержимость янтарем.

Они находились в зале галереи «Галифакс». Лира и Нэнси поспешно заканчивали последние приготовления к аукциону, выставляя закуски и раскладывая салфетки. Винсент жевал печенье, предназначенное для гостей.

Круз и Джеф стояли, прислонившись к столу по обе стороны от пушка. Они нашли тело Куина и вынесли на поверхность, после чего быстро вызвали сотрудников корпорации «Эмбер», чтобы все замять. Круз сообщил, что мастер скончался от сердечного приступа. Лира в этом не сомневалась.

— Все началось с проклятой аметистовой руины, — проворчала она, установив бокалы с шампанским ровными рядами на буфетной стойке. — Клянусь, едва я ее нашла, все пошло под откос. Невезучие Доры…

Повисло напряженное молчание. Повернувшись, Лира обнаружила, что все взгляды сосредоточены на ней.

— Что?

Круз прокашлялся:

— Но ведь мы с тобой встретились благодаря руине, значит, не все сложилось неудачно.

Она сердито на него зыркнула:

— Ты знаешь, о чем я. Кабы не эта комната, я бы никогда не попала в группу гармонической медитации Куина, а он не начал бы меня преследовать и посылать аметистовые орхидеи.

Нэнси сложила несколько салфеток веером.

— Нужно признать, что цветы были прекрасными и очень дорогими.

Лира вздрогнула:

— Больше в жизни не хочу видеть такие орхидеи.

— Проблема в том, что все произошло одновременно, — заметил Круз. — Кража артефакта и попытка Куина внушить Лире мысли о безумии, чтобы она обратилась к нему за помощью.

— Но она никогда бы так не поступила, — заметила Нэнси, — слишком упряма. Это я — слабое звено. Поверить не могу, что ублюдок ввел меня в транс и допросил об артефактах без моего ведома. Я все еще не помню, как это произошло.

— Ты не виновата, — успокоил Джеф. — Я достал записи Тайного общества по Куину. Он происходит из рода сильных и крайне неуравновешенных гипнотизеров и иллюзионистов. Единственная причина, по которой Лире удалось воспротивиться его попытке погрузить ее в глубокий транс, — ограниченный иммунитет к его способностям благодаря аметистовому дару. Но даже в таком случае она не смогла устоять перед насылаемыми галлюцинациями.

— И я тоже не смог, так что не вини себя, — поддержал Круз.

Нэнси поморщилась:

— Ладно, теперь мне получше. Если даже у Суитуотера возникли проблемы с Куином, то смирюсь с тем, что под гипнозом выдала тайны лучшей подруги. — Она посмотрела на Лиру. — Хорошо, что ты так и не дала мне координаты той комнаты, где спрятала пирамиды. Я бы и о них проболталась.

— Ничего бы не изменилось. — Лира отступила, любуясь стеклянной посудой. — Ему в любом случае нужна была я, чтобы наладить камни.

— Как думаешь, что случилось под конец? — спросил Круз.

— Я была права. — Она поправила тарелку с канапе. — Пирамиды оказались своего рода предметами экстрасенсорного искусства, как и все остальное в руине, только уровнем выше и сильнее.

Нэнси взяла поднос с бутербродами к чаю.

— Целый симфонический оркестр для пси-чувств вместо одной скрипки?

— Точно. Для хармониан огромная энергия в камнях не составляла проблемы. Это можно сравнить с рок-концертом. Они явно были более приспособлены к экстрасенсорной стороне своей натуры, чем мы к нашей. Человека же такое представление в буквальном смысле сразит наповал.

— А взрыв откуда? — допытывался Круз. — Почему потоки из пирамиды просто не поджарили чувства Куина? Теперь же все три пирамиды уничтожены.

Лира посмотрела на него поверх бутылок шампанского:

— Куин жаждал получить от меня особую услугу. Настоял, чтобы я наладила артефакты на его личную длину волны. Я так и сделала, однако он не смог провести через себя столько энергии. Такое человеку не под силу. Произошла отдача и последующая перегрузка камней.

Круз медленно растянул губы в хищной улыбке — куда более красноречивой, чем слова:

— Мы устроили ловушку, и он в нее попался.

Лира тяжело сглотнула:

— Я попыталась предупредить, что камни опасны, но он не поверил.

— Но откуда ты знала, что случится, если ты наладишь для него камни? — нахмурился Джеф.

— Я и не знала наверняка, — призналась Лира и уставилась на канапе. — Никогда прежде такие пирамиды не налаживала, но немного поэкспериментировала и почувствовала, как реагируют потоки, когда их направляет человеческий разум.

— Что ж, вопрос с пирамидами решен, — заключил Круз. — Теперь это лишь красивые аметисты для каких-нибудь ювелирных изделий.

— Однако могут существовать и другие подобные, — заметила Лира. — Куин все твердил о дневнике своей бабушки. Она считала, что пирамид несколько.

— Будем решать проблемы по мере их поступления. А сейчас вам с Нэнси надо провести аукцион.

Джеф взглянул на три висящие на стене картины:


Еще от автора Джейн Кастл
Амариллис

Лукас Трент уже не сомневался: кто-то из сотрудников его компании по разведке полезных ископаемых передает конкуренту особо секретную служебную информацию. При проведении расследования Трент обращается к услугам непревзойденного специалиста Амариллис Ларк, способной раскрыть любую тайну с помощью… парапсихологии. Шантаж, измены и убийство, любовь и верность — ничто не чуждо героям романа…


Цинния

Ее называли Алой Леди. И только Цинния Спринг могла возвыситься над этим шокирующим прозвищем, начав одеваться исключительно в красное. С того момента, как лживый скандал в желтой прессе разрушил ее репутацию и бизнес по дизайну интерьеров, эта упорная леди начала зарабатывать на жизнь, используя свои психические способности, которые высоко ценились, но при этом отдаляли ее от других жителей колонии на Сент-Хеленс. Но когда ее нанимает владелец казино, Ник Частин, эта встреча умов и сердец возносит Циннию к небесам.Ник Частин страстно желает добиться респектабельности, которой никогда не имел.


Хармони. Предсвадебная лихорадка

Вирджиния Бёрч, парапсихолог–археолог, не может поверить своей удаче, повстречав Сэма Гейджа, охотника за призраками и владельца роскошной недвижимости в Старом Квартале Каденса, расположенной над Мёртвым Городом. Он предлагает ей поселиться в его доме и начать свой бизнес. А затем следует ещё более интригующее предложение - стать его женой. Разумеется, исключительно из профессиональных соображений…Результатом их брака по расчёту станет очень прибыльное деловое партнёрство – «Гейдж и Бёрч Консалтинг». До тех пор, пока в дело не вмешается явная чувственная энергия, существующая между ними… и любовь, столь сильная, что способна разбудить призраков Мёртвого Города…


Рекомендуем почитать

Безупречный элемент

Выполняя рутинное поручение, Фредерика оказывается в обстоятельствах, вынудивших ее познакомиться с миром, существующим параллельно с реальностью обычных людей. Там обитают вампиры, и у них свои амбициозные правители, свои непреложные законы, там все пропитано магией и самыми темными желаниями. Оказавшись среди обитателей тьмы, Фреда узнает свое прошлое и обретет любовь, цена за которую окажется слишком высокой. Прошлое встретится с настоящим, а человеческая жизнь станет элементом, связующим то, что не может и не должно быть связано никогда и ни в одном из миров.


Сказание об озере Памяти

В далеких легендах, хранящихся на пыльных полках, есть сказание об озере, вода которого может возвратить утраченное. Путь к нему лежит через дорогу, полную трудностей и опасных существ: всемогущие Боги, всем знакомые русалки и оборотни, огнедышащие драконы и пожиратели света. Этой дорогой придется пройти Амалии, Маю и Леону, но по силам ли им это?


Спаси мою душу

«Любовь здесь незаконна. Обычному человеку не знакомо это чувство. Любишь, значит маг. Маг — значит, преступник. Тебя ждут тюрьма, пытки в лабораториях и смерть. А ты, Олесь? Ты и твои друзья — вы маги? Что ж. Тогда старуха с косой дышит вам вслед. Беги. Пока охотники тебя не настигли, не схватили твое тощее тельце и не кинули в камеру, у тебя только один выход — бежать. Мне кажется, ты что-то говоришь, Олесь? Ты хочешь спасти мир, подарить безжалостным людям любовь? Не смеши. Она им ни к чему. Забудь о наивных мечтах: мир безнадежен, ты можешь спасти только себя.


Погоня за химерой

Клон-солдаты — основа Великой Армии Республики. Вышколенные, обученные, прекрасно знающие, как себя вести по обе стороны от бластера. Только что делать, когда все эти знания бесполезны, а задача — всего лишь скрытно доставить двух девиц в Храм Джедаев? Доставить из мирного города. Вражеского города. И совершенно не ясно, на чьей стороне эти самые девицы.


Эволюция. Падение метеорита

Эта книга о дружбе и преданности, о переменах и предательстве, о смелости и надежде на светлое и чистое будущее.