Женщины Джейка - [7]
Джейк. Не будем об этом. Ты не психоаналитик. Ты мамаша с дипломом.
Эдит. А ты кого из себя строишь? Мученика? Страдальца? Но ведь ты совсем другой. Ты нежный, любящий, отзывчивый и невероятно чувствительный. Мегги не способна оценить тебя по достоинству.
Джейк. Ты действительно так думаешь?
Эдит. Не знаю. Это же твои слова, и ты вложил их в мои уста.
Джейк(обращаясь к публике). Чувствуете? Опять меня облапошила. (ЭДИТ). Эдит, мне нужна помощь. Настоящая помощь. На время освобождаю тебя от своих мыслей. Говори, что сама думаешь.
Эдит. Хорошо. Джейк, почему ты так любишь загонять себя в депрессию?
Джейк. О, боже. Ты задаешь мне этот вопрос каждую неделю. Мне он ужасно не нравится, задай какой-нибудь другой.
Эдит. Ладно. Еще один. Почему тебе не нравится этот вопрос?
Джейк. Эдит, это наш последний сеанс. Воображаемый или реальный. Я найду себе другого психоаналитика, чтобы разобраться с ним почему я пользовался твоими услугами так долго.
Эдит. Можно предложить кандидатуру? Своего сына, Артура, только что начал практиковать. В Калифорнии. Но ради него стоит туда махнуть.
Джейк. Боже, во мне все кипит от злости. Эдит, знаешь что б я с тобой сейчас сделал?
Эдит(сюсюкая). Что, мой маленький? Чего тебе хочется такого сделать?
Джейк(обращаясь к публике). За такой тон и лицензии лишиться можно. (ЭДИТ). Во-первых, я бы изо всех сил врезал тебе по физиономии, а во-вторых, разодрал в клочья платье и вытряс из тебя душу.
Эдит. Я знаю, какой из вариантов предпочла бы я… А ты?
Джейк. Ладно, не будем об этом. Это всего лишь фантазии.
Эдит. Когда ты фантазируешь, фантазирует живущий в твоей душе ребенок, знаешь чьи это слова?
Джейк. Джимми Крикета?
Эдит. Нет. Мои собственные! Ты читал мою книгу?
Джейк. «Люби себя, а остальные пусть катятся к черту». Так называется?
Эдит. Какой же ты несносный… А как твоя интимная жизнь?
Джейк. Моя интимная жизнь? Ты думаешь мы с Мегги трахаемся по восемь часов в день и в это же время говорим о разводе?
Эдит. Если бы ты этим занимался, то о разводе никаких разговоров и не было бы.
Джейк. Как же мне надоели твои банальные сентенции. Представляю как к тебе заявляется пациент без рук, без ног, глухой, слепой, немой, а ты спрашиваешь его об интимной жизни.
Эдит. Ну и что, раз уж он собрался ко мне, почему бы и нет?
Джейк. Ты хоть одного человека ВЫЛЕЧИЛА?
Эдит. Психоаналитики не лечат. Они просто помогают чувствовать себя лучше между сеансами.
Джейк. А знаешь что, мне надо было жениться не на Мегги, а на тебе. Я бы насчет развода так не переживал.
Эдит. Знаешь о чем я думаю? Только выслушай меня, это очень-очень важно.
Джейк. Здорово. Программа «Шестьдесят минут» переносится на час. В эфире Эдит со специальной программой на СиБиэС. Вам слово, доктор Эдит Хассенберг.
Эдит(как с экрана телевизора). Благодарю, Дон, и добрый вечер. (ДЖЕЙК). А теперь слушай. Ударить ты меня не ударишь, иначе твой гнев теряет всю прелесть, в тоску ты меня тоже не загонишь, потеряет смысл твое чувство утраты. Ты просто посмотришь на свои проблемы с юмором и они отодвинутся сами собой.
Джейк. Сама придумала?
Эдит. Да это проще простого. Уметь надо.
Джейк. Ну-ка, дай-ка мне телефон твоего сыночка… Смех один с тобой.
Эдит. Морочишь голову Карен, из меня дурочку делаешь. Отыгрываешься на нас из-за того, что Джулия умерла, а Мегги от тебя уходит?
Джейк. Просто пытаюсь всеми силами выйти из трудного положения. Первая жена в царстве небесном, а вторая вещички собирает. Что ты мне прикажешь, чечетку танцевать?
Эдит. А почему бы и не чечетку? Хочешь, чтобы тебе было плохо, тебе будет плохо. Хочешь быть одиноким, будешь одиноким. Выбор за тобой.
Джейк. Значит, Джулию я похоронил по собственной прихоти? И по моей прихоти уходит Мегги?
Эдит. Я не говорю, что в этом есть твоя вина. Я говорю о выборе.
Джейк. Тогда непонятно.
Эдит. Если ты хочешь страдать, ты страдаешь. Если ты хочешь быть толстым, ты толстеешь. Джейк, ты сам хозяин своей судьбы.
Джейк. Поэтому ты до сих пор не замужем?
Эдит. Нет. Мужчины почти перевелись.
ДЖЕЙК уходит, разводя руками.
А так дело не пойдет. Либо комедию разыгрывать, либо слушать меня. Не подшучивай надо мной, лучше посмотри на меня как на специалиста.
Джейк. Ладно, договорились. Что требуется от меня?
Эдит. Ответы. ПРАВДИВЫЕ ответы. Если бы все твои желания исполнялись, чтобы ты захотел прямо сейчас, в эту минуту, в эту секунду?
Джейк. Эдит, ну зачем ты так.
Эдит. Отвечай, Джейк. Что бы ты попросил?
Джейк. Ты прекрасно знаешь сама что.
Эдит. Ну так скажи.
Джейк. Прекрати. ПРЕКРАТИ!!!
Эдит. Попроси, и я отстану от тебя… Давай, Джейк. Ну, пожалуйста!
Джейк. ДЖУЛИЯ!.. Я ХОЧУ ЧТОБЫ ДЖУЛИЯ ОКАЗАЛАСЬ ПРЯМО ЗДЕСЬ! ЖИВАЯ!
Неожиданно перед нами оказывается ДЖУЛИЯ, молодая девушка двадцати одного года, в джинсах и майке. Она лежит на скамейке. В руках у нее журнал и ручка.
Джейк(направляется к ней). Хочу, чтобы была такой, какой я ее запомнил, хочу, чтобы мне было двадцать четыре, а ей двадцать один. Хочу, чтоб было воскресенье, и я лежал на траве в Центральном парка и смотрел, как она отгадывает кроссворд в журнале «Таймс». Именно тогда я пережил миг истинного счастья.
Классик американской драматургии Нил Саймон переносит действие пьесы «Дураки» в некий абстрактный город. Там живут и судья, и доктор, и торговка, и пастух, есть даже Князь. Только нет в этом городе учителя. Впрочем, что можно взять с тех, кому судьбой уготовано быть дураками. Видимо, и жили бы здесь по-прежнему, если бы не приехал в этот город молодой учитель, не влюбился в свою ученицу — красавицу Софью, и не решил попытаться снять проклятие трехсотлетней давности, которое и сделало всех здешних жителей дураками.
Молодожены Кори и Пол поселились в скромной комнате на пятом этаже с дырой в крыше, без лифта и отопления. Медовый месяц в разгаре, но выясняется, что Полу не по вкусу спартанские условия и эксцентричный поступки жены. Кроме всего прочего, его раздражает сосед Виктор из квартиры сверху, который пробирается в свое жилище через их спальню. А Кори этот старый ловелас нравится, и она устраивает ему знакомство со своей матерью…
«Калифорнийская сюита» состоит из мини-пьес, события которых разворачиваются в отеле «Беверли Хиллз». Вниманию зрителей представлены три супружеские пары из Нью-Йорка, Лондона и Филадельфии, которых привели в Калифорнию различные жизненные обстоятельства. Это люди примерно одного возраста, но разных социальных кругов, профессий, национальностей. Их объединяет то, что все они находятся в весьма драматической ситуации, помогающей раскрыть не только их индивидуальности, но и характер отношений, связывающий их друг с другом.
Феерическая комедия, полная реприз и курьезов. В ней, согласно популярному рецепту, смешаны составляющие пряного коктейля под названием «захватывающий сюжет»: стрельба и полиция, танцы и скандалы, интриги и тайны, политика и флирт. Словно на белом листе, на светлом фоне декораций появляются девять характерных персонажей в ослепительно ярких костюмах со всей палитрой человеческих страстей — от любви до ревности, от трусости до безрассудства.
Мэл и Эдна — типичные представители среднего класса. Одна из счастливых пар средних лет, живущих на Манхэттене. Но однажды Мэл теряет работу, их квартиру грабят, Мэл теряет вес в обществе. Стоит только Эдне устроится на работу, как ее тут же увольняют. И это только начало…
«Билокси-Блюз» — это простая и трогательная история шестерых американских парней, призванных в армию в разгар Второй мировой и проходящих в учебке подготовку перед отправкой на европейский фронт. Многое предстоит пережить героям, попавшим под командование своенравного и жесткого сержанта Мэрвина Дж. Туми, многое придется осмыслить и со многим доведется смириться: и с невкусной кашей, и со злыми остротами сослуживцев, и — что самое печальное — с неизбежностью попасть на настоящую войну.
В «Кастручче» (1966, опубл. в 1988) автор создаёт условный мир, некое мифическое государство, где культ королевы-девственницы Оливии порождает страшную инфекцию, «каструччу», болезненное состояние общества вследствие запрета на человеческое живое чувство. «Кастручча» трагически прерывает жизнь прекрасной рыжей Роситы, а через двадцать лет — её дочери Дагни.Пьеса-антиутопия предупреждает о губительности любых средств насильственного подавления личности: разрушение старых и возведение новых идолов ничего не изменяет в жизни простых людей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…Он, Она и муж в шкафу. И без того смешное положение героев доводится до полного абсурда странным поведением любовной парочки. То бутылку открыть не могут, то чайник к полу прилип, то фужеры от кипятка лопнули, потому что они решили его вместо вина пить… Искренний смех вызывают безуспешные попытки любовников создать романтическую обстановку с помощью старого фонарика и кипятка с сахаром.А потом анекдот вдруг перерастёт в трогательную и печальную историю почти случившейся любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.