Женись и управляй женой - [2]

Шрифт
Интервал

Хуан

Прошу за мною следовать.

Хуан и Клара уходят.

Перес

Молю,

Вуаль хоть на мгновенье поднимите.

Эстефания

Сеньор, простите, не могу. Ведь дамам,

По положенью в свете равным мне

И гордым репутацией своею,

Вуаль густую поднимать нельзя,

Чтоб скромность их не встала под сомненье.

Перес

Я не губитель женской красоты

И милостей особых домогаться

От дам не смею, ибо мне известно,

Насколько имя доброе непрочно

И как его приходится беречь.

Мне вы позволить можете...

(Пытается приподнять ее вуаль.)

Эстефания

Простите,

Сюда не продаваться я пришла.

Перес

Я этого не думал, в чем клянусь

Вам честью воина и дворянина.

Эстефания

Охотно верю, но учтивы будьте.

Не спорю я, вам было б любопытно

Мое лицо увидеть и, пожалуй,

Уродливым его б вы не сочли.

Но в месте мне чужом, пред незнакомцем

Как будто я завлечь его пытаюсь

Вуаль я не сниму.

Перес

Я полюблю

Вас так, что грех такую страсть отвергнуть.

Нет у меня возлюбленной, и сердце

Отдам я вам одной.

(В сторону.)

Ужель не вскрыть

Мне устрицу? - Вы скромностью пленили

Меня так сильно...

(В сторону.)

Нет, раздвину створки!

...Что умерло во мне навек желанье

На прочих женщин чувства расточать.

Позвольте же, покуда мы одни,

Взглянуть на вас.

Эстефания

Я, право, не решаюсь...

Но раз уж вам так хочется увидеть

Мое лицо, хотя оно, наверно,

Разочарует вас...

Перес

Нет, вы прекрасны!

Эстефания

...И раз уж вы так просите об этом,

Пусть ваш слуга пойдет за мной, и дом,

В котором скроюсь я, тайком приметит.

Вы явитесь туда, и я рискну

Предстать вам без вуали, а поскольку

Воспитанность и благонравье ваши

Мне по душе, - прием вас теплый ждет.

Возвращаются Хуан и Клара.

Они поговорили. Мне пора.

Перес

Благодарю и ручки вам целую.

Пойдет за вами мой слуга, и сам

Я счастлив вам служить.

(Слуге.)

Эй, малый!

(Шепчется со слугой.)

Слуга

Понял.

Хуан

(Кларе)

Что вам еще мне наказать угодно?

Клара

Чтоб ваше драгоценное здоровье

Вы берегли.

Хуан

Благодарю покорно.

Целую ручки.

(Слуге.)

Проводи сеньор.

Клара и Эстефания уходят.

Перес

Ну что, имели честь вы лицезреть

Сеньору эту?

Хуан

Да. Она прелестна.

А ваша?

Перес

Словно солнце в час затменья

Покамест тучей скрыта, но, надеюсь,

Не хуже вашей. Что у ней за ручка!

Такая и святого в грех введет.

Хуан

Вам эти дамы незнакомы?

Перес

Нет.

Хуан

А я их, капитан, как будто знаю,

Но это нужно мне еще проверить.

Востро держите ухо, дон Мигель,

Иль на крючок подцепят вашу милость.

(В сторону.)

Я чую здесь ловушку.

Перес

А куда

Любовное письмо шлет ваша гостья?

Хуан

Во Фландрию, кому-то из родни.

А ваша, видно, скромница?

Перес

Она

Еще дичок, но приручить сумею

Я и ее.

Хуан

Что ж, попытаться стоит.

Теперь пойдем посмотрим, что в полку.

Уходят.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Улица.

Входят Санчо и Алонсо.

Санчо

Алонсо, ты идешь в поход?

Алонсо

Быть может,

Пойду; быть может, не пойду. Посмотрим,

Как обернется дело. Коль свяжусь

С бабенкой, у которой есть деньжата,

Останусь тут. Я не гонюсь за славой

И не люблю ни черствых сухарей,

Ни длинных переходов. Вы уйдете,

И выбирать смогу я.

Санчо

Да - больницу,

Где от дурной болезни потогонным

Тебя излечат. Скоро ль блуд ты бросишь?

Алонсо

Друг, блуд - не бой: опасности в нем меньше.

Он кровь нам тоже портит иногда,

Но от него не истекаешь кровью.

И ноги остаются целы.

Санчо

Верно,

Но действовать зато перестают.

Ты, например, свои едва волочишь.

Алонсо

И все же лучше волочить свои,

Чем ковылять на деревяшках. Санчо,

Ты лучше помоги мне и на время

Стань костылем моим.

Санчо

Стыдись!

Алонсо

Чего?

Иль ты считаешь, что страдать постыдно?

Напротив, муки возвышают нас.

Не шутка - три недели быть во власти

Не знающего жалости хирурга.

Санчо

Ишь как тебя скрутило! Но постой,

Теперь я понял, что тебя тут держит.

Ты заришься на донью Маргариту,

Сей перл среди наследниц.

Алонсо

Я мечтаю.

Чтоб мне она досталась.

Санчо

Говорят,

Она не прочь обзавестись супругом.

Алонсо

Ей самая пора.

Санчо

Она, по слухам,

Спешит, боясь, что засидится в девках.

Алонсо

Уж я-то бы помог ей дамой стать!

Санчо

Она, я слышал, до мужчин охоча

И муженьком одним сыта не будет.

Алонсо

Ну, если бы она досталась мне,

Я б ублаготворил ее по горло.

Беда в другом: гоняется за ней

Чрезмерно много знатных кавалеров,

Мне ж с принцами тягаться не с руки.

Санчо

Брось. Принцам-то какой расчет жениться?

Им лестно время с нею провести.

Алонсо

Она приобрела здесь дом отменный.

Санчо

Слыхал.

Алонсо

Ну что б его ей приспособить

Для благостных богоугодных целей

И в нем меня, беднягу, приютить!

Санчо

Когда она в него переберется?

Алонсо

Дня через два. Она сейчас в деревне,

А дом пустует.

Санчо

Значит, есть надежда.

Идешь со мной?

Алонсо

Нет, не пойду. Мне надо

Зайти к одной знакомой с ней старушке

Пускай замолвит слово за меня.

Санчо

Что ж, с богом! Только вылечись сначала.

Алонсо

О, я солдат, и мне здоровым телом

Кичиться не пристало. Друг, прощай.

Расходятся в разные стороны.

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Другая улица перед домом Маргариты.

Входит слуга.

Слуга

Тот или этот дом? И где же дама?

Равно великолепны оба зданья,

А дама так чертовски быстро шла,

Что проморгал ее я.

Входит Эстефания.

Вот она.

Та самая... Она кивнула мне.


Еще от автора Френсис Бомонт
Испанский священник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пьесы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ум без денег

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жена на месяц

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу (ЛП)

Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.


По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


Странная пара (женская версия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.