Женись и управляй женой - [3]

Шрифт
Интервал

Замечу дом, а улицу я помню.

Эстефания входит в дом Маргариты.

Вошла сюда... Видать, она из знатных.

Вот будет славно, если мой хозяин

С ней слюбится! Ведь дом-то - что дворец,

А комнаты, наверно, просто диво.

Я спал бы здесь по-царски, ел бы вдоволь.

Эх, дай-то бог! Ну, побегу назад

К хозяину с приятными вестями.

(Уходит.)

СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

Перед загородным домом Маргариты.

Входят три пожилые дамы.

Первая дама

Зачем нас вызывали? Что за спешка?

Вторая дама

Наверно, ждет сеньора Маргарита

От нас совета дельного.

Третья дама

Возможно.

Она разумна, хоть и молода.

Вторая дама

И, право, добродетельна чрезмерно

Для лет своих. А жаль: столь юный возраст

Избытком добродетели нелепо

Обременять.

Третья дама

Тем более что часто

Такое бремя нам не по плечу.

Входит Алтея.

Алтея

Сеньоры, с добрым утром.

Все три дамы

С добрым утром.

Первая дама

Что с юною красавицею нашей

Сеньорой Маргаритой?

Вторая дама

Хорошо ли

После прогулки на ночь ей спалось?

Первая дама

Приятные ли сны она видала?

Алтея

Все хорошо. Она вполне здорова

И для того просила вас прибыть,

Чтоб помогли вы ей советом в деле,

Немаловажном для нее.

Вторая дама

Разумно

Она ведет себя, прося совета

У тех, чьи годы старше, опыт больше,

Кто знает то, что неизвестно ей.

Алтея

Моя хозяйка хочет выйти замуж.

Первая дама

Законное и мудрое желанье

В ее лета. А с кем она себя

Связать желает?

Алтея

О предмете этом

Речь и пойдет. Прошу вас всех откушать

И выпить по стаканчику-другому

Для проясненья мыслей. А сеньора

Сама вам все расскажет.

Вторая дама

Что ж, пойдем.

Вино - советчик лучший в трудном деле.

Уходят.

СЦЕНА ПЯТАЯ

Улица в Севилье.

Входят Хуан и Леон.

Хуан

Вы ранее служили?

Леон

Да.

Xуан

А где?

Леон

То тут, то там.

Хуан

В каком вы были чине?

Леон

Да ни в каком. Я чина недостоин.

Хуан

Кто знает вас из наших капитанов?

Леон

Никто. Я сошка мелкая для них.

Хуан

Вы ранены бывали?

Леон

Нет как будто,

Коль не считать того, что я однажды

За краденую курицу был бит.

Прошу, не задавайте мне вопросов:

Я памятью немного слабоват.

Хуан

(в сторону)

Да он осел! - И никогда вы шпагу

В ход не пускали?

Леон

Чтобы с кем-то драться?

Нет, боже упаси!

Хуан

Вас в плен не брали?

Леон

В плен? Нет, всегда я успевал удрать:

Ведь у меня на выкуп денег нету.

Хуан

А нравится вам барабанный бой?

Леон

Он головную боль мне причиняет.

Хуан

Вы от вина становитесь храбрей?

Леон

Храбрей - едва ли. Влюбчивей - пожалуй.

Хуан

(в сторону)

Что за болван! - Умен был ваш отец?

Леон

По мне, так слишком, ибо он в наследство

Все отдал моему меньшому брату.

Хуан

Клянусь, он не дурак. А в состоянье

Вы с женщиною спать?

Леон

Боюсь сказать.

Застенчив я.

Хуан

И ночью?

Леон

Я не знаю,

Хоть мрак, наверно, мог бы мне помочь.

Хуан

На кой же черт мне вас рекомендуют

В поручики, коль вы всего боитесь?

Леон

Немало офицеров трусят так же,

Как я, да языки у них длинней.

Хуан

Как думаете вы от пуль спасаться?

Леон

На случай уповая. Пули ищут

Людей заметных. Я ж - не из таких.

Хуан

(в сторону)

В его ответах что-то есть... Ей-богу,

Он не совсем дурак.

Входит Алонсо.

Привет, Алонсо!

Алонсо

Кого это вы приняли на службу?

К чему тихоня, трезвенник в полку?

С такими много мы не навоюем.

Входит Какафого.

А вот другой ублюдок - Какафого,

Раскормленный сынок ростовщика,

Который свел себя постом в могилу.

Зажарь мозги двух этаких вояк

Двух ложечек не выйдет.

Какафого

Мой родитель

Преставился, а я военным стал.

Я все могу. Ведь у меня есть деньги,

Именья, даже корабли свои.

Хуан

Смотрите, чтоб голландцы не пустили

Все ваши корабли на дно морское.

Какафого

Плевать хотел я на голландских пьяниц!

Я сам же поставляю им вино.

Алонсо

Припрячьте ваше золото, иначе

Я попрошу взаймы.

Какафого

Не дам, и баста!

(Леону.)

Эй, подойди! Тебя в лицо я знаю.

Сейчас увидишь, как я в гневе страшен.

Леон

Я вас не задевал.

Какафого

Но честь мою

Задел вчера - три раза похотливо

Ты на мою любовницу взглянул.

Я проучу тебя!

Хуан

Не распаляйтесь,

Чтоб жир не растопился ваш.

Какафого

Я знаю,

Меня лишить всех денежек моих

Ты с помощью костей фальшивых хочешь.

За это вздут ты будешь, вздут на совесть,

Так вздут, что весь распухнешь. Получай

Мой вызов.

(Бьет Леона.)

Алонсо

Вы ему в живот попали.

Хуан

Чтобы его ударить по лицу,

Вам надо было б лестницу подставить.

Леон

Прощу прощенья, я вас тоже пну.

(Пинает Какафого ногой.)

Какафого

Не попроси прощенья ты заране,

Я бы тебя на месте уложил.

Beso las manos a vuestra senoria.

(Уходит.)

Aлонсо

Вы чудом уцелели. Драчуна

Неистовее этого дракона

Во всей стране испанской нет.

Леон

Он слишком

Поторопился, ибо я был склонен

Ему позволить вздуть меня с условьем,

Что он мне под расписку денег даст.

Хуан

Что делать с этим парнем?

Алонсо

Выгнать в шею!

Он трусостью нам заразит весь лагерь,

Коль в полк его возьмут.

Хуан

(Леону)

Через неделю

Ко мне зайдите. Если не удастся

Получше офицера подыскать,

Я вас возьму.

Леон

Благодарю покорно.

Хуан и Алонсо уходят в одну сторону, Леон - в другую,

СЦЕНА ШЕСТАЯ

Севилья. Комната в доме Маргариты.

Входят Эстефания и Перес.

Перес

Меня вознаградили вы, сеньора,

За вашу неприступность при знакомстве.


Еще от автора Френсис Бомонт
Испанский священник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жена на месяц

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Филастр

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Награда женщине, или Укрощение укротителя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Офицер-вербовщик

Вербовка солдат для войны за испанское наследство в городе Шрусбери графства Шропшир проходит не слишком гладко — влюбленные, но уверенные в себе девицы создают немало осложнений двум офицерам-вербовщикам. Нужно прогнать скуку? Любите легкое чтение? Посмеяться? — Интрига, переодевание женщины в мужчину, весёлые розыгрыши, обман, дуэли без последствий. И хороший язык персонажей, автора, переводчика. Основано на личном опыте автора.


Максимиллиан Столпник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Садовая комедия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь за любовь

От издателяКонгрив творил на рубеже веков (XVII–XVIII), в эпоху переломную, сложную, формирующую новые понятия, мораль и эстетические нормы.Комедии Конгрива, произведения подлинно талантливые и яркие, созданные едким насмешником над нравами века, отразили свое время, свою эпоху.Перевод Р. В. Померанцевой; стихи в переводе А. С. ГолембыКомментарии И. В. Ступникова.


Контракт

По пьесе Франсиса Вебера "Контракт" был снят известный французский фильм "Зануда" с Лино Вентура и Жаком Брелем в главных ролях.Судьба сводит в одном месте совершенно непохожих людей. Ральф Милан работает на мафию. Его высоко ценят за профессионализм и чистую работу при ликвидации опасных свидетелей. Франсуа Пиньон хронический неудачник и зануда, которого бросила жена…


Рыцарь пламенеющего пестика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.