Жена по объявлению - [17]

Шрифт
Интервал

— Ну что ж. Может быть, она просто хотела отвести подозрения от себя, — лицемерно предположила Маргарита и, почувствовав, что краснеет, поторопилась выпроводить портье за дверь. — Спасибо, что сказали. Это было очень важно для меня.

Она нервно заходила по комнате, едва Олег вышел. Сейчас все виделось Маргарите в ином свете. Мимолетная любовная связь с Альбертом была самым чудесным событием, случившимся с ней за всю ее жизнь. Но ни в коем случае нельзя допускать повторения. У нее не было никакого желания вести двойную жизнь, постоянно лгать и изворачиваться.


Маргарита схватила тряпку и сосредоточенно принялась оттирать чернильное пятно на письменном столе. Портье сказал ей, что Альберт уехал в город. Но ведь скоро он вернется и, конечно, придет к ней.

«Если он меня поцелует, все пропало».

Но он не поцеловал Маргариту, а сразу же, бросив требовательный, жадный взгляд на ее декольте, большим пальцем провел по ее груди. Маргарита непроизвольно застонала, сразу же вспомнив об их недавней близости.

«Если я не возьму себя в руки, то все это повторится прямо сейчас».

Она попыталась оттолкнуть его, но Альберт даже не обратил внимания на этот неуверенный протест. Только в следующее мгновение, увидев ее гневный взгляд, он опешил и, озадаченный, растерянный, взволнованно спросил:

— Что-то случилось?

Маргарита успела придать лицу особенно холодное выражение.

— Уже пошли сплетни.

Он слегка улыбнулся.

— Ах, да. Ты хочешь сказать — об этом происшествии? Не переживай, никто нас не подозревает.

— Я знаю. Твоя слава Казановы бежит впереди тебя. Каждая женщина, оказавшаяся на расстоянии вытянутой руки от тебя, готова прыгнуть в твою постель, — на сей раз ей вполне удался ледяной тон.

Но Альберт все еще неверно воспринимал ситуацию и был весел.

— Ну и что? Я хорошо выгляжу, имею толику шарма. Было бы жаль, если б все эти качества остались никем не оцененными.

Он взял Маргариту за руки и хотел уже привлечь к себе. Но она быстро и решительно высвободилась.

— Прекрати, пожалуйста. В любой момент может кто-нибудь войти.

Альберт беспомощно потер мочку уха. Он совсем не так представлял себе эту их встречу. Маленькая коробочка с обручальным кольцом лежала в его кармане, и Альберт уже был готов преподнести ее Маргарите вместе с предложением руки и сердца. С его стороны это была большая жертва. До сегодняшнего дня он никогда не представлял себя в будущем несвободным мужчиной.

— Но, может быть, мы поужинаем вместе? Только ты и я. А потом найдем хорошее местечко, где нас никто не увидит.

Он снова улыбнулся, и Маргарите очень трудно было устоять перед этой обаятельной, искренней улыбкой.

— Спасибо за приглашение, но я не хочу с тобой встречаться.

На какую-то долю секунды он онемел от удивления, но почти сразу же нашелся:

— Эй! Что же со мной не так? Я регулярно моюсь, не беден…

Она, вздохнув, проговорила тихо, но твердо:

— Я ничего не имею против тебя. Ты всем хорош. Но между нами все кончено.

— Все кончено?

— Я не встречаюсь с мужчинами, подобными вам, — еще решительнее повторила она, чувствуя, что вот-вот утратит власть над собой.

— Мы снова перешли на вы?

— Так лучше. Вы мой начальник. Я на вас работаю. То, что между нами произошло, было абсолютно неуместно.

— Неуместно? — повторив, недоуменно пожал плечами Альберт. — Если все дело в том, что ты на меня работаешь, то это можно очень быстро изменить.

Ей показалось, что в его голосе прозвучала угроза. Неужели он действительно выкинет ее на улицу только потому, что она отказывается продолжать с ним эти отношения?

«Он может».

— Вы хотите меня уволить?

«Да, я бы охотно сделал это. Но с еще большим удовольствием я ввел бы смертную казнь для непочтительных служащих, отказывающихся пообедать с шефом». Он хотел этой шуткой разрядить обстановку, но передумал, нечаянно нащупав в кармане край коробочки с обручальным кольцом.

«Она даже не представляет, на какую жертву я был готов ради нее».

Альберт уже забыл, что собирался жениться только для того, чтобы избавиться от отеля.

— Нет, я вас не уволю, — сказал он. — До свидания, Маргарита.

Она молча кивнула.

Альберт немного постоял за дверью, раздумывая. Всего несколько часов назад он был уверен, что Маргарита влюблена в него. Что ж, видимо, он ошибся. Все не так, а дело просто в том, что у нее давно не было мужчины. И нечего раньше времени воображать себе невесть что.

Черт возьми! Эта женщина все равно ему невероятно нравилась. Под ее холодной внешностью скрывалась кипящая смесь порывистого темперамента, чувственной страсти и энергии.

Альберт грустно усмехнулся, проходя по отелю. Он то и дело ловил на себе любопытные взгляды туристок, ждавших только повода, чтобы заговорить с ним. Но единственная женщина, которая была нужна ему, оттолкнула его.

Горькая насмешка судьбы.

Глава 10

— Маргарита Юрьевна, вас к телефону.

— Алло? — рассеянно сказала Маргарита в трубку, пытаясь одновременно проверять новый лист бронирования. Насколько будет высока заполняемость отеля в следующем месяце?

— Ты говоришь так, будто мыслями где-то совсем далеко, — послышался голос Бориса.

Улыбнувшись, она откинулась на спинку кресла.


Рекомендуем почитать
Давай меняться!

В каждом из нас живут демоны. Свои. Родные. А что будет, если парочка демонов сговорятся и поменяются местами? Её и его демоны. Рассказ о дружбе и любви, с запахом сирени и рыжими одуванчиками. С горстью романтики и незамысловатым сюжетом. С фэнтези-мистикой, конечно.


Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Подружка невесты

Они очень любили друг друга — Джаред и Эва. Но она внезапно уехала, не попрощавшись и не объяснив, почему выходит замуж за другого. Хотя кто он был для них — для Эвы и ее надменного отца, богатого хозяина ранчо? Всего лишь ковбой-полукровка, за душой ни гроша… Прошли годы. Они оба изменились, — она стала самостоятельной женщиной, а он превратился в миллионера, однако старая боль и обида по-прежнему живы в его памяти.


Камень преткновения

Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…


Шейх и пери

Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…


Английская тетушка

Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…