Жена по объявлению - [10]

Шрифт
Интервал

— Мой начальник — Альберт Рубенович. Пока он не отдавал никаких распоряжений…

— Пойдемте-ка со мной, — перебила его Маргарита. — В этом отеле совершенно невозможно работать!

Она энергично толкнула дверь директорского кабинета. Сидевший за столом Альберт удивленно поднял голову.

— Господин Амбрацукян, мне нужна ваша помощь.

Ну здравствуйте! Кажется, взяв Маргариту Платонову на работу, он вовсе не решил своих проблем. Все-таки женщины совершенно не способны занимать руководящие посты.

Альберт, решив, что следует прекратить эти внезапные вторжения в свой кабинет с самого начала, недовольно ответил:

— Очень жаль, но у меня нет времени. Я собираюсь на важную встречу.

Это было правдой только наполовину. Он как раз хотел открыть записную книжку и позвонить какой-нибудь симпатичной даме, чтобы провести с нею вечер. Уже несколько недель Альберт крутился как белка в колесе, и времени на личную жизнь не хватало катастрофически.

— Я отниму у вас не больше минуты.

Альберт тут же придумал новую отговорку, но сделал ошибку, в упор взглянув на Маргариту. В ее зеленых глазах, блестевших от возбуждения, читался упрек. Точно так же раньше смотрела на него мать, когда он возвращался под утро, утомленный любовными приключениями. Теперь уже, как заколдованный, Альберт не мог отвести от Маргариты глаз. На ней были белая блузка и светло-голубая юбка до колен. Обычный деловой наряд. Но она выглядела в этой одежде невероятно сексуальной. Возможно, причина была в том, что Альберт неосознанно видел перед глазами нечто иное: облик полуодетой, в одном коротком халатике, смущенной и трогательно растерянной девушки не выходил у него из головы. Как женщина, Маргарита безупречна — Альберт был уверен в этом. И тем неожиданнее было то, что он, мужчина, не знавший удержу в своем стремлении завоевывать все новые и новые женские сердца, сам не понимая почему, твердо решил ограничить контакты с ней только профессиональным общением.

— Пожалуйста, представьте меня вашим сотрудникам, чтобы я могла начать работать, — сдержанно попросила Маргарита, кивнув на портье, стоявшего в дверях.

— Альберт Рубенович, эта дама утверждает, что она новый шеф. Я представить себе не могу, что вы заключили контракт с женщиной.

Хотя Олег и был почти на голову выше Маргариты, почему-то на ее фоне он выглядел маленьким и жалким. Альберт с удивлением отметил этот интересный феномен, но заострять на нем внимание, конечно же, не стал — до того ли? — и вновь потянулся к записной книжке.

— Сейчас не слишком подходящий момент для такого разговора, — нетерпеливо заметил он.

Однако вместо того, чтобы уйти, Маргарита захлопнула дверь прямо перед носом озадаченного портье.

— А когда будет подходящий? — спросила она, и в голосе ее зазвучали раздраженные нотки.

Он откашлялся, прикрыв рот ладонью. И испугался, что Маргарита расценит это как жест смущения. Небо! В ней же сидит не одна, а две женщины. Одна — прелестная и соблазнительная, другая — упрямая и энергичная.

И та, вторая, кажется, всерьез собирается командовать им. Альберт нахмурился:

— Вы считаете, что имеете право указывать мне, что я должен делать?

Она оторвалась наконец от дверной ручки и подошла к нему.

Вблизи Маргарита выглядела еще великолепнее. Классический овал лица с маленьким, энергично вздернутым подбородком. Волосы уже успели немного выгореть под ярким южным солнцем. И почти никакой косметики — только ресницы слегка подкрашены и на губах блестит нежно-розовая помада. Волосы забраны так, что видны уши. Милые маленькие ушки. На правом, на самой мочке, едва заметная маленькая припухлость.

Пристально взглянув в ее глаза, Альберт, как ни странно, почувствовал облегчение. Ему подумалось вдруг, что все идет замечательно.

Глава 6

— Вот уж не думала, что такому человеку, как вы, я должна буду рассказывать, что нужно делать, когда принимаешь на службу нового сотрудника, — произнесла она спокойно. — До настоящего момента все ваши работники считали меня обычной туристкой. Наверное, вполне объяснимо, что этот грязнуля-портье отказывается выполнять мои распоряжения.

Альберт улыбнулся. После того как Маргарита сказала ему про пятна на жилете Олега, он тоже обратил на это внимание.

— Согласен.

— Это радует. Вы можете сейчас встать, выйти к сотрудникам и представить меня?

— Позже, — упрямо повторил он, делая вид, что занят чтением бумаг.

И тут Маргарита подошла еще ближе и положила руку ему на плечо:

— Пожалуйста.

Он не успел ни удивиться, ни смутиться. В этот момент кто-то постучал в дверь, и Маргарита, отдернув ладонь, быстро шагнула к окну.

В дверном проеме показалась любопытная физиономия Олега.

— Альберт Рубенович, можно вас отвлечь на минутку?

— Ты вовремя. Собери коллектив. Я хочу сделать заявление, — не ответив, приказал ему Альберт.

— Что-то случилось?

— Узнаешь.

Повернувшись к Маргарите, он добавил:

— А вы идите с ним. Мне еще надо кое-что уладить.

Она молча вышла вслед за портье, случайно бросив взгляд на его жилет. Надо же, этот упрямец все-таки переоделся.

«Ну, начали!» — радостно подумала Маргарита.

«Начали!» — в унисон ей радовался и Альберт, раскрывая свою записную книжку с телефонами самых прелестных женщин города. Ужин, прогулка по пляжу… Ни одна из местных красавиц и на секунду не задумается, идти ли ей на свидание с Альбертом Амбрацукяном. Но сегодня, странное дело, это совсем не грело его любвеобильное сердце. Он равнодушно перелистывал страницы — ни одно имя не пробуждало желания набрать номер. Исследовав все свои записи, Альберт раздраженно бросил записную книжку в ящик стола и с некоторым удивлением вдруг понял, что хотел бы видеть рядом с собой только одну женщину: Маргариту Платонову, менеджера его отеля.


Рекомендуем почитать
Временно и навсегда

Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…


Дорога в рай

Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».


Триумф новой Золушки

Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Подружка невесты

Они очень любили друг друга — Джаред и Эва. Но она внезапно уехала, не попрощавшись и не объяснив, почему выходит замуж за другого. Хотя кто он был для них — для Эвы и ее надменного отца, богатого хозяина ранчо? Всего лишь ковбой-полукровка, за душой ни гроша… Прошли годы. Они оба изменились, — она стала самостоятельной женщиной, а он превратился в миллионера, однако старая боль и обида по-прежнему живы в его памяти.


Камень преткновения

Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…


Шейх и пери

Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…


Английская тетушка

Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…