Жемчужное ожерелье - [95]
Шамширбаз, которому тоже ударил в голову хмель, не выдержал и с горькой обидой стал рассказывать братьям о том, как все было на самом деле:
— В ту первую ночь вы сразу заснули глубоким сном. Мне ж не пришлось спать, потому что надо было уберечь вас от злой колдуньи Ялмагыз и ее отродья, — и тут Шамширбаз в доказательство своих слов бросил перед Юлдузбазом и Аббазом огромный клык лесной ведьмы. — Во вторую ночь я тоже не спал, потому что дрался с драконом, вот полоска кожи от него. В третью ночь вы также почивали сном праведника, а я же… — И Шамширбаз подробно рассказал о своей встрече с ночными разбойниками и о том, чем закончилась эта встреча. — Если не верите, — продолжал он, — то сами посмотрите на эти драгоценности, прихваченные мной оттуда.
Глядя на эти редкие сокровища: золотые ожерелья, браслеты, алмазы, жемчуга, братья только диву давались. А шахскому соглядатаю только то и нужно было. Прибежав в замок, он доложил правителю:
— О мой господин, я отыскал злодеев-воров!
С получением этой вести караван-сарай был окружен воинами шаха и опьянелым братьям связали руки, посадили всех троих в арбу и повезли в замок шаха. Шах немедля, в тот же час приказал предать их смертной казни. Но мудрый визирь сказал ему:
— О мой владыка, вы всегда успеете казнить преступников. Дайте сначала им протрезветь, и, может, тогда мы вызнаем тайну. Завтра следует их допросить, и когда мы узнаем, где спрятаны сокровища, можем делать с ними что угодно.
Шах приостановил исполнение приговора и на следующий день допросил задержанных. Протрезвившийся Шамширбаз рассказал шаху все как было, ничего не прибавляя и не убавляя, и тогда стражники шаха взяли путь по направлению к указанному кладбищу. Шамширбаз показал ту самую подземную пещеру. Воины шаха, спустившись вниз и миновав два-три могильных склепа, обезумев от страха, выскочили назад. После этого развязали руки Шамширбазу, и он сам стал выносить из пещеры награбленное добро. Шах и его приближенные удивились огромному количеству драгоценностей, которые во много раз превышали украденное из шахской сокровищницы богатство. Прибрав к рукам весь этот клад, шах обратился за советом к своему визирю: «Что будем делать с этими тремя молодцами?» Мудрый визирь сказал:
— О мой властелин, мне в голову пришла одна мысль, дозвольте о ней сказать.
После того, как шах ответил: «Говори!», визирь продолжил свою речь:
— По всем приметам эти трое представляются мне не просто обыкновенными чужестранцами. Похоже, что они благородные принцы или же славные доблестные богатыри. Именно такие джигиты достойны руки вашей дочери, лучших женихов и не сыщешь.
Шаху пришелся по душе совет визиря. Он устроил богатый пир в честь гостей. Когда пришло время совершения брачного договора, Шамширбаз спросил у шаха: «Какие обычаи водятся в вашей стране: сначала женится старший или младший из родичей?» «У нас сначала женится старший», — ответил шах. «Тогда, — сказал Шамширбаз, — пусть на девушке женится мой старший брат». «Так тому и быть», — согласился шах, и в замке сыграли пышную свадьбу.
После этого Шамширбаз и Аббаз, спросив разрешения у старшего брата Юлдузбаза, отправились в дальнейший путь. Странствуя по свету и повидав много разных диковин, братья оказались как-то перед одним незнакомым городом. В этом городе протекала река и через нее был проложен мост. Под мостом у самой воды сидела старуха и очищала рис от шелухи. Братья поздоровались со старухой и попросились переночевать у нее в доме. Старуха ответила: «Нет места», — и продолжала выбирать рис. Затем, обернувшись, она посмотрела на молодых джигитов. Они ей очень напоминали собой родных сыновей. «Ладно, устрою вас у себя на одну ночь», — сказала старушка и повела молодцов за собой в дом. Шамширбаз подал старушке горсть жемчужин, которыми на всякий случай были набиты его карманы. Старая женщина очень обрадовалась подарку, ведь ей в жизни не приходилось видеть подобные драгоценности. Стала она, как мать, оказывать им свое уважение. Перед тем, как ложиться спать, старуха наказала им: «Ночью не вздумайте выходить во двор». Однако средь ночи Шамширбазу захотелось сходить во двор. Вспомнив про старухины слова, он подумал: «Может, бродит какая-нибудь собака, и поэтому она так сказала. А может, есть какая-то другая причина». Все же он в конце концов встал и вышел за порог — и тут же замер от удивления: сияние лучей, исходившее со стороны дворца падишаха, если не превосходило, то во всяком случае было равным лунному сиянию. Всю ночь лежал Шамширбаз, не сомкнув глаз и думая, что бы могло это быть. Наутро он поделился со старушкой своими впечатлениями. На лицо старушки тотчас легла тень тревоги, печали.
— Эх, сынок, — сказала она изменившимся голосом. — Пусть эти твои слова были сказаны однажды, а во второй раз их не сказывай. Так знай же: в небе в самом деле светила луна, а оттуда, где стоит дворец, блистала краса падишахской дочери. Сколько славных джигитов полегло костьми из-за нее. Завтра, когда пойдете по городу, сразу же в начале базара увидите высокую башню-пирамиду, на которую можно подняться по сорока крутым ступенькам. На вершине башни поставлен большой турецкий барабан. И за того джигита, который сумеет доскакать туда на коне и ударить разок в барабан, падишах отдаст свою дочь. Такое условие выдумала сама принцесса. Сколько молодых джигитов ушло из жизни, так и не сумев взобраться на вершину этой башни.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу включены широко известные узбекские народные сказки. О чем они? О сильных и смелых богатырях, хранителях народной чести и славы, подобных легендарному Фархаду. Об умных бедняках и жадных богатеях. О самоотверженной дружбе и любви. О преданности родному краю и о силе, которой наполняет человека верность Отчизне. Стремясь представить узбекское народное творчество по возможности шире, составители включили в сборник и бытующие издавна в народе сказки о животных, о борьбе народных героев-богатырей, мудрецов со злыми силами. Проникнутые немеркнущим очарованием Востока, звучащие то торжественно, то лирично, то задушевно, то с лукавинкой и юмором, - сказки эти неизменно находит верный путь к читательскому сердцу.