Железные ворота - [110]

Шрифт
Интервал

Лукия села на кончик стула, так и не поняв, что происходит. По крыше стучат, черепица потрескивает. Там кто-то есть. Лукия не стала ни о чем больше спрашивать. Как они будут здесь жить? Переведя взгляд на Вангелию, она сказала:

— Я пришла попрощаться с тобой, завтра я уезжаю…

— Почему? Ты говорила, что скоро приедет твой муж…

— Я возвращаюсь обратно, он не приедет…

— Но отчего ты плачешь?

— Так. Завтра я уезжаю в Кардицу. Мне не удалось тут ничего сделать. Зачем же еще задерживаться? Я не нашла его, искала повсюду, но никто ничего о нем не знает. Хотела только задать ему вопрос, всего один вопрос.

— Какой?

— Я не могу больше жить с моим мужем. И не перенесу больше всей этой грязи. Если бы я нашла его…

— Ангелоса?

— Я бы его спросила: стоит ли мне жить с мужем в провинции. Я схожу там с ума. Только Ангелос может посоветовать, мне необходимо знать его мнение. Мое замужество было безумием… Но тогда столько людей исчезло… И наш друг, что жил в этой комнате… Ангелоса приговорили к расстрелу, мать сделалась какой-то чудной, перестала подходить даже к двери… Разве я могла оставаться дома? Тогда я тоже разыскивала Ангелоса, но все скрывали от меня, где он. Хотели уберечь его… Я бы только спросила: «Скажи, что мне делать? Я не выдержу этой муки, я умру здесь». Но я не нашла его и легкомысленно вышла замуж за первого встречного… Как я буду дальше жить с ним?

— А что бы ты спросила Ангелоса теперь?

— Что мне делать. Кто еще может мне посоветовать? Он отчасти виноват во всем… На мое горе, родные считали, что я поврежу ему, и прятали его от меня. Трудно поверить, что никто из них с ним не виделся. Отец встречается с ним, и даже часто, недавно он прямо заявил нам об этом. Измини тоже ходит к нему на свидания.

— Нет, — возразила Вангелия. — Я уверена, что она сейчас не видится с ним.

— Она врет, я знаю, она врет.

— Не говори так. Она просила меня подыскать для него какое-нибудь жилье на случай необходимости. Я нашла подходящую квартиру, но она не знает, как сообщить ему… Только раз, в дождливую ночь они были вместе.

Лукия задумалась. По черепице продолжали стучать. Кто-то ходил там, нет, скорее, ползал.

Андонис залил цементом все трещины над внутренней стеной. Вскоре раздались тяжелые удары лома. Это пришли приятели Евтихиса и принялись разбирать стену. Андонис весь сжался. Он стал удивительно легким, и даже черепица теперь не раскалывалась под ним. Ясно слышались указания Евтихиса:

— Начинайте отсюда. Поторапливайтесь, чтобы к вечеру закончить.

К чему вносить столько пыла в дело разрушения? И Андонис, словно его ничего не касалось, стал работать с еще большим рвением. Удары лома доносились все чаще и чаще, глухие, безжалостные, неумолимые, они болью отдавались в его сердце. Цемент заполнял трещины в черепице.

Но вдруг Андонис понял, каким бессмысленным делом он занят. Нелепо изводиться ради тухлого мяса, и еще нелепей вводить в заблуждение других. Как тщательно ни храни эти консервы, их непригодность все равно обнаружится. Станет очевидным, что он ни на что не способен, ведь он сам приобрел бракованный товар. На него падет ответственность за неизбежные последствия.

Он изо всех сил ударил мастерком по черепице. Пусть протекает крыша и ржавеют банки. Так по крайней мере будет казаться, что он тут ни при чем, что катастрофа произошла стихийно. «Банки проржавели!» Кто может отвечать за случайные последствия? И для него это будет неожиданным, блестящим оправданием, возможно, позже он и сам поверит: «Что мне оставалось делать? Я купил консервы, а они испортились из-за сырости… Несчастный случай… Если вы считаете, что я того заслуживаю, посадите меня в тюрьму…» Он приподнял черепицу — пусть зияет дыра, — раздвинул две другие плитки и недрогнувшей рукой расколол весь ряд над стеной, где были сложены коробки.

— Андонис, где ты?

— Я здесь. Чиню крышу.

— Одна стена уже рухнула… Порядок…

— Я сейчас спущусь.

— Подойди к краю, тебя ищет господин судья…

Андонис на коленях подполз к краю крыши. Господин Харилаос, задрав голову, стоял посреди двора, глаза его были словно промыты дождем.

— Нет ли у вас чего нового?

— К сожалению, мне еще не удалось разыскать его. Он точно сквозь землю провалился, — громко оправдывался Андонис.

— А я его нашел, — с гордостью сообщил судья.

— Где? Что он сказал вам?

— Ничего. Давайте как-нибудь сходим к нему вместе…

— Что вы говорите? Я не слышу…

— Сходим вместе… Лучше объясниться с ним нам обоим — вам и мне… — с ударением произнес господин Харилаос.

— Конечно, но только не сегодня. Я занят… В другой день.

— Если вы намерены помочь, — строго продолжал судья, — нужно действовать безотлагательно. Его поведение кажется мне подозрительным. Если вы все еще колеблетесь, скажите мне, я извещу тогда вашего друга, чтобы он не ждал…

— Я поговорю с ним. Сходим, когда хотите…

— А что вы делаете на крыше?

Андонис ответил мысленно: «Обманываю самого себя, очень трудная и мучительная работа…» А потом крикнул:

— Чиню крышу, течет в комнате…

— Мы еще вернемся к нашей беседе, — сказал судья.

Господин Харилаос медленно поднялся по лестнице. Андонис продолжал свое дело. Разбивал одну плитку за другой. «Лучше катастрофа, чем неудача», — подумал он. Затем он пополз к лестнице, замазывая цементом черепицу, случайно разбитую им в другом месте.


Рекомендуем почитать
Смити

Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.


Про электричество

Как отличить зло от греха? У каждого человека в жизни были поступки, которые он скрывает от других. И хладнокровный убийца, и старик-пьяница пытаются обрести прощение...


Маленький сад за высоким забором

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эльдорадо

Последние рассказы автора несколько меланхоличны.Впрочем, подобно тому, как сквозь осеннюю грусть его портрета в шляпе и с яблоками, можно угадать провокационный намек на «Девушку с персиками», так и в этих текстах под элегическими тонами угадывается ирония, основа его зрелого стиля.


Мы, значит, армяне, а вы на гобое

Лирический роман об одиночестве творческого человека, стремящегося к простому житейскому счастью на склоне.Впервые опубликован «Октябрь», 2003, № 8.


Моё неснятое кино

Писать рассказы, повести и другие тексты я начинал только тогда, когда меня всерьёз и надолго лишали возможности работать в кинематографе, как говорится — отлучали!..Каждый раз, на какой-то день после увольнения или отстранения, я усаживался, и… начинал новую работу. Таким образом я создал макет «Полного собрания своих сочинений» или некий сериал кинолент, готовых к показу без экрана, а главное, без цензуры, без липкого начальства, без идейных соучастников, неизменно оставляющих в каждом кадре твоих замыслов свои садистические следы.