Железное сердце - [95]
Слишком много народа. Давка. Большая часть Эшелона, включая весь Совет и принца-консорта. Идеальное место для уничтожения голубокровных.
– Сейчас будет взрыв!
Ее крик подхватили, и он эхом прокатился по залу. Послышались вопли, и Лену отпихнули в сторону. Заводная машина сильно дрожала, не в силах завершить трансформацию. Пар с шипением вырывался из-под вибрирующих пластин.
Уилл сунул Астрид Эрику, а потом повернулся, высматривая Лену. Она зашаталась, поймала взгляд любимого и отчаянно покачала головой. Они находились в противоположных углах зала. Безопаснее пройти в ближайшую дверь.
Лена указала направление, а потом в панике попыталась объяснить жестами:
– Возвращайся!
В нее кто-то врезался. Лена потеряла равновесие, попала в водоворот толпы и в последний раз увидела Уилла, который с мрачным упорством пробирался к ней.
Почему он не возвращается?
Ее вынесло через дверь, будто обломок корабля. А потом кто-то подхватил Лену, обняв сильными руками.
– Благодарю, – выдохнула она, пытаясь в проем увидеть Уилла.
– О, вряд ли твоя благодарность надолго, моя дорогая, – произнес знакомый мелодичный голос.
У Лены кровь застыла в жилах, когда что-то острое впилось ей в спину.
– Колчестер.
Глава 27
Уилл в отчаянии толкнул очередную железную дверь, через которую вдруг хлынул поток людей. Где-то сзади монотонное тиканье трансформационного механизма неотвратимо приближало смерть, плотный пар валил из металлической фигуры как из чайника.
«Да где же она?»
Оттолкнув с дороги какого-то мужчину, вервульфен с трудом пробирался сквозь толпу. Лена только что была здесь, с Колчестером. Он схватил ее за талию. Выражение глаз любимой, когда она осознала, кто стоит за ее спиной, будет месяцами преследовать Уилла в ночных кошмарах.
Красная пелена грозила поглотить его целиком. В коридоре не было и следа Лены. Колчестер выбрал просто идеальный момент. Толпа мешала различить ее запах, и ублюдок воспользовался этим, чтобы спрятаться.
Но он точно здесь. Поблизости.
«Где?!»
Мир вокруг вдруг взорвался, сбивая с ног. Уилла с силой отбросило на стену. Боль прожгла бок. В холле слышались крики и звуки осыпавшейся штукатурки. В Главном зале языки пламени перекинулись на мебель, из открытых дверей волнами вырывался дым, превращая коридор в полнейший кошмар.
Уилл ничего не видел. Не мог учуять ничего, кроме дыма.
– Лена, – отчаянно прошептал он, вскакивая на ноги. Она должна быть где-то здесь.
Именно тогда он это услышал. Едва различимые крики любимой женщины.
***
Сжимая в кулаке нож, Колчестер втолкнул Лену в вестибюль. Ублюдок порезал ей щеку: крупные капли крови из раны падали на светлый ковер. Она налетела на стул, запутавшись в юбках платья, и хрупкий предмет мебели разлетелся на части.
Лена с трудом встала на четвереньки и заметила рядом тяжелую ножку. Схватив ее как дубинку, выпрямилась и повернулась к врагу.
Колчестер со зловещим щелчком закрыл двустворчатые двери и, прислонившись к ним спиной, лениво ухмыльнулся.
– И вот мы наконец наедине.
– Ненадолго, – парировала Лена. – Уилл уже неподалеку.
– Сомневаюсь. – Он поднял взгляд к потолку. – Взрыв, должно быть, разнес в щепки Главный зал и коридор. «Ни огнем, ни железом», – процитировал Колчестер знаменитое высказывание про вервульфенов. – Но даже этот твой волк не смог бы выжить после такого. Боюсь, теперь ты сама по себе.
Сама по себе. Лену охватила дрожь.
– Ты знал. Знал, что это произойдет.
Он перевел на нее взгляд:
– Ты ничего не докажешь.
– Ты улыбнулся. За мгновение до того, как Астрид начала заводить механизм. И весьма предусмотрительно встал возле ближайшего выхода.
Попятившись, Лена обогнула небольшой письменный столик. Внутренности сковал ужас. Она подозревала, что письма Мандевилю передавал кто-то из высших чинов Эшелона, но ожидала кого угодно, только не Колчестера.
– Приятная случайность. – Он схватил стол за край и отшвырнул в сторону. – Негде спрятаться, дорогуша.
Лезвие маленького ножа угрожающе разрезало воздух. Взмах за взмахом.
Лена облизнула пересохшие губы. Куда подевалась ее смелость? Уверенность? Где тот всплеск неуязвимости, ощутимый раньше во дворе? Она метнулась за диван, в полосу пробивавшегося в комнату солнечного света.
Колчестер крался за ней, настоящий охотник. Если позволить, он прикончит ее прямо здесь, и никто никогда не узнает, кто это сделал.
Ублюдок запрыгнул на диван, перемахнул через спинку. Луч света превратил развевающиеся полы пальто в языки пламени. Лена, не раздумывая, ударила врага в лицо ножкой стула.
На кремовые стены брызнула темная кровь. Лена вскарабкалась на диван – адреналин, разлившийся по венам, придавал сил. Колчестер кричал от боли, хватаясь за лицо и кое-как пытаясь выпрямиться. Вся его скула превратилась в месиво, кость блестела через разорванную плоть.
Эта картина доставляла какое-то извращенное удовлетворение. Тело дрожало, в венах стыла кровь.
– Давай! Я тебя больше не боюсь.
Она вздернула подбородок повыше, и Колчестер вдруг замер.
– Ах ты, маленькая дрянь, – прошептал он. – Грязное животное. Ты позволила ему инфицировать себя?
До сих пор он не видел ее глаз. Лена поудобнее сжала свое единственное оружие.
Враги. Союзники. Любовники. Когда любимый отец умирает, леди Арамина клянется отомстить за убийство. До истинного виновника пока не дотянуться, но его опасный соблазнительный наследник Лео Берронс — законная жертва. Получив сведения о его незаконнорожденности, Мина собирается уничтожить обоих, убийцу и его наследника, мужчину, который волнует ее сердце и соблазняет тело. Загадочная Мина давно сводит Лео с ума проблесками горячей страсти, что прорываются сквозь ледяную оболочку. Она явно что-то скрывает, и он намерен разоблачить ее, снимая один шелковистый слой за другим.
Перед Розалиндой Фэйрчайлд, вознамерившейся уничтожить презираемый ею Эшелон, стоит легкая, на первый взгляд, задача: войти в общество, узнать все о загадочном исчезновении своего брата, а затем убраться оттуда. Для того, чтобы попасть к Ночным ястребам и найти их вожака, сэра Джаспера Линча, Розалинда притворяется их секретарем. Но она не ожидает, что Линч настолько опасно харизматичный мужчина и будет все время вставлять ей палки в колеса, заставляя пересмотреть все свои убеждения. Он может стать для Розалинды либо заклятым врагом, либо союзником, о котором она и не мечтала.
Безумный, безнравственный, опасный граф Ретберн.Увидев соблазнительную мисс Мартин у себя камере, Ретберн опасается, что все-таки сошел с ума. Чертовка-чародейка поучаствовала в его поимке, а теперь просит о помощи? Уж лучше бы молила о пощаде…Но она предлагает ему свободу, от чего Ретберн не в силах отказаться. Заодно он выставляет свое условие: их свяжут узы, благодаря чему успокоятся его демоны, однако подчиняться он будет только днем, а по ночам… мисс Мартин ждет сладкая месть.
Капитану Гаррету Риду из гильдии Ночных ястребов поручено опасное задание: поймать чудовище со стальными челюстями, нападающее на женщин. Гаррету совсем не хочется рисковать жизнью своей напарницы Перри, но она — лучшая приманка в его арсенале. Вот только капитан Рид не догадывается, что вскоре сам попадет в ловушку. Перри многие годы влюблена в Гаррета, но теперь не лучшее время для любовной связи, особенно когда расследование приводит парочку прямо в лапы безумца, от которого наша героиня когда-то сбежала…
В движимом паром и топливом Лондоне викторианской эпохи на ночные улицы выходят вампиры, оборотни и банды «тесаков», а мужчина, частично состоящий из металла, узнает, на что он готов, чтобы защитить любимую женщину… После нападения жестокого вампира, Джон «Рип» Дулан старается усмирить свои темные желания, вызванные вирусом, пробуждающим жажду крови, и полагает, что уже справился со своей внутренней темнотой. Но есть кое-что, угрожающее с трудом обретенному самообладанию Рипа, – Эсме, его лучший друг и единственная женщина, которую он всегда желал.
Блестящий творческий дебют. Здесь по туманным улицам Лондона бродят вампиры, волки-оборотни и механические создания… Когда негде спрятаться. Большинство людей стороной обходят Уайтчепел, этот жуткий район, но для Онории Тодд — это последнее безопасное пристанище. Правда, какой ценой? Блейд правит трущобами, и никто не смеет ему перечить. Говорят, он в одиночку противостоял армии Эшелона и с тех самых пор, как его инфицировали жаждой крови, стал быстрее, сильнее, практически бессмертным. Но стоит Онории появиться на его пороге, и Блейд — и так не отличающийся терпением — чувствует, что его хладнокровие висит на волоске.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Антоний и Клеопатра. Елена Троянская и Парис. Ромео и Джульетта. А теперь... Генри и Флора. Веками Любовь и Смерть выбирали себе игроков. Придумывали правила, бросали кости и держались неподалеку, готовые повлиять на ход игры, лишь бы победить. Но побеждала всегда Смерть. Всегда. Возможно ли, чтобы любовь хоть одной пары где-нибудь, когда-нибудь выбилась из этой череды? Встречайте: Флора Саудади, темнокожая девушка, которая днем мечтает стать второй Амелией Эрхарт, а по ночам поет джазовые песни в прокуренных ночных клубах Сиэтла.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Друзья, партнеры и профессионалы… Почему же это дело портит их отношения?В викторианском Лондоне, управляемом пьющей кровь элитой, прагматичная и ловкая Перри Лоуэлл состоит в Гильдии Ночных ястребов — грязнокровных, которые охотятся за убийцами и ворами. Перри и ее обаятельному безрассудному напарнику Гаррету поручают найти пропавшую театральную актрису. Плевое дело.Но в театре, где полно подозреваемых, включая флиртующую дублершу, и ходят слухи о Механическом Монстре, напарников охватывает напряжение.