Желанная награда - [80]

Шрифт
Интервал

— Да, — ворчливо отозвался герцог, — нам это известно, как и всем разочарованным девицам на выданье и их мамашам.

Раздался смех.

Молли взглянула на Гарри. Его губы сжались, а глаза, жесткие и холодные, не отрывались от сэра Ричарда.

— Но как выяснилось, ваша светлость, — сказал Ричард, — ваш сын нарушил правила. И его следует лишить звания победителя.

По толпе снова пробежал громкий ропот.

— Каким образом? — невозмутимо поинтересовался герцог.

Вот это выдержка, подумала Молли, начиная восхищаться отцом Гарри.

Сэр Ричард почесал подбородок.

— Любовница вашего сына бросила его перед самым началом конкурса. Собственно, она здесь и подтвердит мои слова.

Сэр Ричард посмотрел на Фиону.

— Я эта женщина, — произнесла Фиона кротким тоном. — Я действительно оставила Гарри. В гостинице полно свидетелей, которые могли бы подтвердить мое заявление. Он не позволил мне взять с собой мою комнатную собачку! И его не тронули даже мои слезы.

Она захлопала ресницами.

Толпа заметно оживилась.

— Тише! — вновь призвал герцог.

В зале снова воцарилась тишина.

Сэр Ричард набрал в грудь воздуха:

— Ваш сын не знал, что делать, ваша светлость. По условиям пари участник, появившийся на месте проведения конкурса без любовницы, считался бы проигравшим и был бы обязан незамедлительно жениться.

Мужчины в зале настороженно переглянулись. Какой кошмар, казалось, говорили их взгляды. А женщины, казалось, одновременно закатили глаза.

— Как я уже сказал, — настойчиво произнес сэр Ричард, — ваш сын проиграл бы пари, приехав без любовницы. Поэтому вместо настоящей любовницы он привез фальшивую.

Толпа ахнула. Кто-то даже вскрикнул.

— Что такое, скажите на милость, фальшивая любовница? — громко поинтересовался кто-то, стоявший поблизости от Молли.

— Фальшивая любовница, — объяснил сэр Ричард, — это любовница только на словах.

— А откуда вы знаете, что она любовница только на словах? — выкрикнул другой голос.

— Между персонами, о которых идет речь, произошла ссора во дворе гостиницы, где они встретились, — отозвался сэр Ричард со смешком. — Они говорили достаточно громко о своих отношениях, чтобы их слышали хозяин гостиницы и горничная. И потом особа, изображавшая любовницу, подпирала дверь своей спальни.

Молли схватила Гарри за локоть, округлив глаза.

— Я сам слышал, — продолжил сэр Ричард, — как она каждую ночь передвигала тяжелый предмет мебели к двери. В этой комнате не было никаких шалостей, выходящих за грани приличий, можете мне поверить.

Толпа снова возбужденно загудела. Когда шум затих, сэр Ричард скрестил руки на груди и устремил на Гарри обвиняющий взгляд.

— Из этого следует, что эта женщина не могла претендовать на звание самой очаровательной спутницы, что, в свою очередь, делает победу вашего сына незаслуженной.

Толпа ахнула.

Сэр Ричард поднял руку.

— Иначе говоря, я более не являюсь проигравшим пари и не обязан делать предложение молодой особе, выбранной правлением клуба. По умолчанию проигравшим является ваш сын, ваша светлость. Именно он является тем холостяком, который должен связать себя брачными узами. И в соответствии с пожеланиями клуба это должна быть Энн Райордан, присутствующая в этом зале.

Колени Молли подогнулись, но она постаралась взять себя в руки. Если не для себя, то хотя бы ради бедной Энн Райордан. Конечно, она косоглазая зануда, но считаться наказанием для проигравшего пари?

Никто не заслуживает подобного унижения.

— Если все, что вы сказали, правда, — произнес герцог, обращаясь к сэру Ричарду, — то так тому и быть.

Сэр Ричард улыбнулся и отвесил герцогу поклон.

Челюсти Гарри сжались.

— Это все, что вы хотели сказать, Белл? — осведомился герцог.

— Нет, — ответил тот. — Провинности вашего сына этим не исчерпываются, ваша светлость.

Толпа напряженно замерла.

Гарри взял Молли за руку.

Сэр Ричард смотрел прямо на них.

— Ваш сын, ваша светлость, погубил репутацию молодой особы, которая играла роль его любовницы. Она находится в этом зале.

Последовало так много удивленных возгласов, что Молли захотелось крикнуть, чтобы все замолчали, и поднять руку, чтобы признаться. Но она не могла сделать этого. По крайней мере на глазах у отца.

— Вашего сына следовало бы вызвать на дуэль, — заявил сэр Ричард.

Дуэль? Но это же смешно! Молли бросила беспомощный взгляд на Гарри, однако его взгляд был прикован к лицу сэра Ричарда.

— Да, друзья мои, на дуэль, — горько продолжил тот. — Ибо он не в силах исправить зло, причиненное той молодой особе. Ведь ему придется жениться на Энн Райордан.

Сердце Молли упало.

Сэр Ричард нахмурил брови.

— К сожалению, отец девушки слишком стар, чтобы защитить честь дочери на дуэли, поэтому на дуэли придется драться ее деверю.

И он посмотрел в упор на Родерика.

Вся толпа, как один, повернула головы к Родерику. Если он деверь, то…

Все взгляды обратились на Молли, включая ее отца, который уставился на нее через очки, пораженный настолько, что лакею пришлось поддержать его за локоть.

— Молли! — окликнул ее лорд Саттон дрогнувшим голосом. — Ты ведь не имеешь к этому никакого отношения?

Озарение пронеслось по толпе со скоростью молнии. Если Молли была фальшивой любовницей Гарри, то Родерику придется вызвать на дуэль собственного брата!


Еще от автора Киран Крамер
По велению сердца

Светский лев Финн Латтимор когда-то вскружил голову юной Марше Шервуд, обесчестил — и уехал, обвинив в разрыве старшего брата, графа Дункана.Отныне в свете ей нет места, на замужество нечего и рассчитывать, и остается лишь один путь — стать учительницей в частной школе для девочек.Однако через несколько лет Марша возвращается из добровольного изгнания в Лондон. Там она неожиданно встречает Дункана Латтимора — главного виновника ее невзгод.Но почему граф упорно преследует девушку, ухаживает, привлекает ее внимание? Неужели он решил погубить бедняжку окончательно? А что, если этот негодяй на самом деле благородный и честный человек, влюбленный со всей силой страсти?…


Мой граф

В свое время Пиппа Харрингтон больно уязвила своего лучшего друга Грегори Шервуда, лорда Уэстдейла. Однако теперь, под угрозой брака по расчету девушка понимает: Грегори единственный в силах помочь ей бежать в Париж, где она собирается учиться любимому делу.Но хватит ли у нее смелости просить у Грегори помощи? Хватит ли у лорда Уэстдейла благородства забыть о былых обидах? И что еще важнее, способны ли Пиппа и Грегори понять наконец, что они созданы друг для друга и принимают за дружбу настоящую, большую любовь, неразрывно связавшую их раз и навсегда?..


Скажи герцогу «да»

Знатная англичанка, влюбленная в ирландского красавца конюха…В Англии это сюжет для пикантных анекдотов, в Ирландии — для душещипательных баллад. Но что же делать Дженис Шервуд, для которой любовь к дерзкому, обаятельному Люку Каллахану — печальная реальность?А ведь Дженис предписывалось во время каникул у вдовствующей герцогини любой ценой завоевать благосклонность ее внука, герцога Холси, и затащить под венец!Что, если о тайном романе узнают в свете? Позор? Скандал? Изгнание из приличного общества? Но даже рискуя добрым именем, Дженис не готова отказаться от мужчины, покорившего ее сердце!Девушка и не подозревает, кто скрывается под маской простолюдина…


Герцоги налево, князья направо

Леди Поппи Смит-Барнс не желает выходить замуж и, чтобы избавиться от навязчивых поклонников, выдумывает себе жениха! Например, пусть это будет совершенный в своем великолепии герцог Драммонд — чем плохо?Все идет просто отлично, пока на пороге Поппи не объявляется… обаятельный сероглазый красавец Николас, он же герцог Драммонд. Причем настоящий, а не вымышленный. И требует вполне реальной помолвки, а в скором времени и свадьбы.Более того, юная леди даже не подозревает, что Николас — тайный агент Британской короны, и знакомство с ним сулит головокружительные приключения и пылкую, безумную страсть…


Любовь и прочие неприятности

Сисси Роджерс готова на все, чтобы спасти свою любимую маленькую библиотеку от закрытия, – даже побороться за пост мэра южного городка Кетл-Ноб с действующим мэром Буном Брэддоком, которого считает дикарем, хамом и невежей.Предвыборная борьба в провинции – это всегда забавно. Но заинтригованным горожанам Кетл-Ноба предстоит увидеть совершенно невероятное зрелище – ведь в ходе политической битвы дикарь Бун страстно влюбляется в хорошенькую соперницу и начинает свою мощную кампанию за то, чтобы сделать Сисси не мэром, а первой леди городка…


Ты прекрасна!

В юности Лейси Кларк мечтала стать кинозвездой, а закончилось все незадавшейся карьерой, несложившейся личной жизнью и возвращением в родные края вместе с единственной отрадой и смыслом своего существования – приемным сынишкой Генри.Однако именно там Лейси встречает знаменитого актера Бо Уайлдера, который, похоже, не просто ухаживает за ней от скуки, но искренне и страстно влюбляется.Но можно ли верить в то, что мужчина, о котором мечтают чуть ли не все женщины мира, действительно подарил свое сердце неудачливой матери-одиночке? Не совершает ли Лейси величайшую в своей жизни ошибку?..


Рекомендуем почитать
Привычка разводиться

Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.


Тень успеха

Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.


История одной любви на другой планете

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?


Девушка с верхней полки

Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?


Неудачники

Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?


Фея идет напролом

Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…