Зеркало Медузы - [27]

Шрифт
Интервал

— Вы не верите мне? — спросила миссис Ван Оуэн, догадавшись о его сомнениях. — Позвоните доктору Армбрастер. Поговорите с ней. Я могу подождать.

Одних этих слов было достаточно, чтобы убедить Дэвида в ее правдивости.

— Вы должны понять, что бюджет «Ньюберри» не позволит… — предпринял он еще одну попытку.

— Мне казалось, я ясно выразилась! — перебила она его с ноткой раздражения в голосе. — Деньги это не вопрос! Я оплачу любые расходы. Без ограничений! Доктор Армбрастер не возражает против вашего отъезда. Так что не тяните время и отправляйтесь в путь как можно быстрее. Если вы найдете «Медузу», библиотека получит огромную прибыль — так же, как и вы.

Она вытащила из крохотной сумочки золотую авторучку «Картье» и написала что-то на оборотной стороне визитной карточки с тисненым именем. Оставив авторучку на столе, она легким щелчком подтолкнула карточку в его направлении.

— Это наш личный контракт.

Дэвид поднял визитную карточку и взглянул на написанные слова: «Один миллион долларов». Он не знал, что делать. Ему казалось, что он смотрел на египетские иероглифы. Когда Дэвид снова поднял голову, пристальный взгляд фиолетовых глаз приковал его к месту.

— Я знаю, вам нужны деньги, — сказала она. — Если не для вас, то для вашей сестры.

До сих пор он чувствовал себя человеком, у которого почва уходила из-под ног. Но ее последние слова походили на нокаут.

— Какое отношение к нашей договоренности имеет моя сестра?

— Расходы на ее лечение будут очень большими.

— Откуда вы узнали о ее болезни? Моя семья — не ваше дело!

— Разве?

— Да! Не ваше дело!

— А я хотела бы помочь ей исцелиться.

Она снова пригнулась к столу. Ее длинные тонкие пальцы, накрывшие лабораторный отчет, напоминали когти хищника.

— Если вы достанете мне то, что я хочу… я дам вам все, что захотите вы.

— У моей сестры рак! Вы хотите сказать, что можете избавить ее от такой болезни?

Ему подумалось, что эта богатая женщина сошла с ума. Наверное, она прочитала рукопись Челлини — «Ключ к жизни вечной» — и по ошибке приняла его алхимические и магические формулы за бесспорные научные факты.

— Вы думаете, что я спятила? — с холодной усмешкой спросила она.

Он молча поджал губы.

— Я тоже так считала бы на вашем месте. Но поверьте, с рассудком у меня все в порядке. Я больше не могу жить без «Медузы». И если честно, то ваша сестра тоже не протянет долго без этого зеркала. Не будем обманывать самих себя. Достаньте мне его, и я обещаю, что ваша Сара проживет очень долго… Возможно, не меньше меня.

Несмотря на ауру таинственности, исходившую от женщины, ее обещание не показалось ему убедительным. Миссис Ван Оуэн выглядела чуть старше его сестры.

— Или вы просто будете смотреть, как она умирает?

С этими словами она грациозно поднялась с кресла, легко взбежала по лестнице на верхнюю площадку и исчезла в дверном проеме, оставив в воздухе стойкий аромат духов. Дэвид по-прежнему сидел за столом, держа в руке ее визитную карточку. Он был совершенно ошеломлен.

* * *

Мистер Джозеф Шиллингер, бывший посол США в Лихтенштейне, разгадал почти весь кроссворд в газете «Таймс», когда его водитель и доверенный помощник Эрнст Эшер вдруг воскрикнул с грубым швейцарским акцентом:

— Босс, посмотрите, кто вышел!

Это была женщина в черном платье — та самая, которую он заметил на лекции о Данте. Без вуали он сразу узнал ее. Эшер не ошибся, «пробивая» ее фамилию по номеру машины. Действительно вдова покойного Рэндольфа Ван Оуэна! Неужели именно она подарила «Ньюберри» ту книгу? Таинственный и анонимный благодетель!

— А шоу становится все веселее, — с усмешкой сказал водитель, поворачивая к хозяину бритую голову на толстой шее.

Он был прав. Как только женщина села в ожидавшую машину, из библиотеки выбежал Дэвид Франко, за которым они наблюдали. Он бегом спустился по лестнице, держа в руке какой-то блестящий предмет — скорее всего, авторучку. Стекло машины опустилось, женщина приняла предмет, и после того, как они обменялись несколькими словами — за которые Шиллингер заплатил бы немалую сумму, — машина помчалась по заснеженной улице.

— Что мне делать? — спросил Эшер, как всегда в ожидании активных действий, желательно насильственных.

— Ничего. Просто сиди и отдыхай.

Эрнст напоминал ему ручную гранату с выдернутой чекой.

Пока Шиллингер наблюдал за Франко, тот стоял, застыв на месте. Холодный ветер продувал его насквозь, а парень, между прочим, был без плаща. И хотя их разделяла широкая Багхаус-сквер, Шиллингер видел на лице молодого человека изумленное выражение. Что могло произойти в библиотеке? Неужели парнишка обнаружил, что иллюстрации той книги были сделаны рукой художника и некроманта Бенвенуто Челлини? Сам Шиллингер догадался об этом во время лекции — на презентации флорентийской «Божественной комедии». Подобные сцены и в столь экспрессивном отличительном стиле мог изобразить лишь адепт оккультизма.

Несколько лет назад Шиллингер посетил аукцион в окрестностях озера Комо и познакомился там с синьором Линцем. С тех пор он стал частью его агентурной паутины, отслеживая все, что могло иметь ценность для этого человека с темными намерениями и исключительными запросами. И теперь бывший посол имел достойную информацию. Она могла с лихвой оплатить те небольшие услуги, которые Линц оказал ему в последнее время, намекнув о появлении на черном рынке украденного рисунка Вермеера и пейзажа Хоббемы. Шиллингер достал телефон и набрал французский номер.


Еще от автора Роберт Маселло
Бестиарий

Вот уже который век дворец самого древнего и богатого в Ираке рода имеет зловещую репутацию. Вот уже который век аль-Калли владеют драгоценным манускриптом с изображением фантастических животных, якобы обитающих в Эдеме.Отреставрировать книгу — и разгадать скрытую в ней тайну — иракский мультимиллионер поручает молодому искусствоведу Элизабет Кокс. Но было бы ошибкой считать Мохаммеда аль-Калли невинным меценатом и бескорыстным покровителем искусств. Как было бы ошибкой считать изображенных в его книге зверей несуществующими…


Страж

В Италии на дне озера раскопаны окаменелые останки неизвестного существа — их возраст старше, чем у самой Земли.В Иудейской пустыне обнаружен легендарный пергамент.Эти находки проливают свет на древние религиозные тайны и знаменуют скорое воцарение ада.Расшифровать послание должен палеонтолог Картер Кокс. Он рационалист до мозга костей и верит только в науку, но ведь ему еще не случалось иметь дела с тем, что приходит из-за границ вообразимого…


Кровь и лед

1856 год. Команда английского брига «Ковентри», узнав о загадочной болезни пассажирки Элеонор Эймс и о том, каким способом лечит ее возлюбленный, попросту сковывает несчастную пару цепями и бросает в холодные воды океана…Откуда такая жестокость?Чего испугались моряки?Это предстоит узнать уже в наши дни участнику антарктической экспедиции журналисту Майклу Уайлду, обнаружившему тела молодых людей в глыбе льда.Но чем дальше он ведет свое расследование, тем яснее понимает: не стоило тревожить погибших влюбленных.


Рекомендуем почитать
Мистер Х. Стань моей куклой

Тайный поклонник…  Друг по переписке…  Просто милый парень, который помог в трудную минуту, осыпал комплиментами и подарками. Прежде это был загадочный, добродушный мистер Х. Но так ли оно на самом деле? Кто прячется за маской идеального парня? Подруги пошутили или соперницы пытаются унизить, или все же это сталкер, что неизменно преследует в университете и отслеживает мои связи с другими людьми? Кто он (она) и что ему надо? И во что я вляпалась?! 18+.


Поцелуй ведьм

Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?


Чудес никто не отменял

В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.


Волк

Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.


Стёртые краски иллюзий

Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.


Разрушение

Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.