Земные и небесные странствия поэта - [2]

Шрифт
Интервал

Но Господи… Но что я?.. Но ведь Ты назначаешь…

…Поэт. Пророк! Тимур-Тимофей куда ты?

И вот я ухожу в дремучие дремные вешние волны волны волны Кафирнихана.

И вот я ухожу Господь мой в сорок своих полных летних напоенных лет!

И вот я ухожу Господь мой ибо люблю людей и не могу боле глядеть как страдают они на земле твоей о Господь мой… да!.. ухожу!..


…И вот глядите — только что брел и пел по горам вешним ручьям родникам живой спелый ярый человек а стал усопшим а стал утопленником и вот тело его слепое последнее немое покорное распухшее неумелое уходит тонет страждет в волнах навек исходит захлебывается…

…И тут по горной дороге вешней травяной у кишлака Гарм-чашма-Хорангон пастух-локаец с китайскими древними дремными бездонными глазами вел влек стадо овец да баранов.

И все стада шли в горы к лугам к травам на вольные джайлоо пастбища а это стадо шло в город Джимма-Курган, где поэт Тимур-Тимофей жил.

И одно стадо шло понуро опущенно вяло в город.


И Тимур-Тимофей поглядел на баранов и овец, которые брели с печальными глазами слезными низкими уже земляными уже червивыми.

И поглядел на пастуха-локайца, который жевал бухарский табак-нас и глядел безучастно, а бараны чуяли чуяли чуяли и хоть полны были семян вешних необъятных но не метали в овец но не вставали над овцами а глядели холодными последними глазами.

И глядели человечьими очами.

И знали!..

И Тимур-Тимофей сказал локайцу:

— Куда ведешь стадо?

И локаец сказал засыпая:

— На бойню… На шашлык сладкий!..

Гляди — волкодавы-охранники с обрубленными ушами да хвостами скалятся!

Гляди — они последнему отсталому хиссарскому барану напоследок заживо несметный курдюк глухой лижут рвут обрывают опустошают хлебают!.. Знают!.. Ха-ха-ха!..

Нас-табак маковый дурной бредовый бедовый сладкий я ем — я пьяный я засыпаю!


И стадо уходит.

И уходит локаец с китайскими дочеловечьими добожьими глазами.

И уходят волкодавы живой курдюк лакающие и баран покорно сонно позволяет ибо знает знает знает…


А поэт а Тимур-Тимофей глядит вослед стаду и потом падает на дорогу травяную на ручей мелкий зыбкий песчаный роящийся родной падает голыми коленами и молится кричит тщится один средь гор средь ручьев слепых один средь вешнего зеленого мирозданья.


И кричит:

— О Господь мой!.. И куда куда бредет грядет это стадо?.. Эти печальные бараны?..

О Боже! а мы живем дышим надеемся убиваем порождаем а мы человеки ликуем любим падаем, а там бойня, а там обрубок! пропасть! обрыв! тьма мгла мга, безвозвратная безысходная необъятная!..

И мы знаем!..

И мы бараны печальные?

И мы волкодавы алчущие алкающие?

А ты Господь пастух локаец спящий с табаком-насом сладким уморяющим?

И мы знаем! знаем! знаем! и один исход!..

И никто не избежит! никто! хоть бы один остался из человеков на дороге, но все все все уходят в последнем стаде!..

И всех ждет кара. И никто не останется…

Господи зачем всех караешь?.. не оставляешь?..

…Поэт!.. Там где уходит Бог, там хозяйка — Смерть…

…Да Господь мой, но я ухожу от Тебя в волны последние в волны нежные пенные в текучие в бегучие водяные саваны мусульманские…

И ухожу от Тебя Господь мой к Смерти-хозяйке вод поддонных, ибо Ты повелитель пастырь живых, а она Пастух усопших…

…И вот я ухожу в реку Кафирнихан мою родную.

И вот нынешней ночью я бежал из онкологической больницы из корпуса склепа № 10, где лежат больные «cancer gastrici».

Cancer gastrici — это воспоминанье о забытых жгучих предках.

Cancer gastrici — это месть предков.

Тысячу лет мои предки по отцу Джамалу-Диловару таджики ели пловы манту бешбармаки со знойными индийскими афганскими перцами и ныне их кишки черева заживо изъеденные истраченные брюшные нутренности погибельно горят вопят кончаются во мне… Айя!..

Тысячу лет мои предки по матери Анастасии русичи неумеренно яро ели огненные блины и новгородские каленые рассольники и лесную певучую дремучую дичь и красную рыбу белых рек и пили сонные яды медовух самогонов ягодных необъятных настоек и они съели и истратили кишки черева грядущие мои!.. Оле!.. Ей ей!..

И их кишки теперь бунтуют ворожат горят во мне, и мои предки съели сладко сонно дремно бедные неповинные кишки черева мои…


Да! и поселилось в кишках моих в желудке моем тлеющем, как забытый костер в ночном сонном лесу дождливом бредовом, и поселилось в кишках моих внутренностях черевах Древо алчных неутоленных предков моих…

И вот сие генеалогическое Древо колышется плещется разрастается во чреве моем как змеиная ядовитая водоросль на дне морском и убивает нутро мое невинное…

И я убежал ночью из корпуса № 10 мавзолея склепа живых вместе с яростным разрывным Древом этим во чреве моем…

И я решил уйти в реку и утопить напоить засушливое вековое саксаульное Древо это…

И бежал этой тайной ночью из больницы в махровом клейменом больничном последнем халате.

И я бежал к реке родной моей!..


…Помоги река! Потопи река! Напои река навека!..

Ай боль ай мука велика свята, егда в тебе цветут да пить хотят необузданные оголтелые предков дерева! да!..

Но!..

…Но ты еще жив поэт мой но ты еще на брегу живых но ты еще мой а не в волнах смерти…

Но ты еще здесь поэт мой и печально мне, что вера твоя только до брега этого до волн этих алчущих слепых рыщущих языкастых…


Еще от автора Тимур Касимович Зульфикаров
Странствия Ходжи Насреддина в XXI веке. Новое учение древнего мудреца

Уникальный мастер русского слова Тимур Зульфикаров впервые публикует свои «Фрески ХХI века. Словарь иностранных и часто употребляемых слов от А до Я», а также притчи и стихотворения, написанные им за последние три года. Они посвящены земной и небесной любви, мудрости, власти, смерти, поискам Бога, загробным странствиям души, наполнены странствующим по векам дервишем глубоким философским смыслом. Помимо легендарного Ходжи Насреддина автор сотворил нового фольклорного героя — дервиша Ходжу Зульфикара, это странствующий из века Чингисхана в наш электронный век мудрец-дервиш.


Изумруды, рубины, алмазы мудрости в необъятном песке бытия

Издательство «Художественная литература» выпустило в свет семитомное собрание сочинений Тимура Зульфикарова.Когда глядишь на эти семь книг — дух захватывает, как от зрелища египетских Пирамид.Не зря какой-то современный суфий обронил: «В пустыне мировой поэзии явился Семигорбый Верблюд…»Чтобы расшифровать Письмена Зульфикарова — нужен целый институт литературоведов, философов, богословов.(Артём Таласов)


33 новеллы о любви

Книга «33 новеллы о любви» увидит свет летом этого года, а посетители портала ThankYou.ru могут прочитать её уже прямо сейчас.


Рекомендуем почитать
Мелким шрифтом

Фрэнклин Шоу попал в автомобильную аварию и очнулся на больничной койке, не в состоянии вспомнить ни пережитую катастрофу, ни людей вокруг себя, ни детали собственной биографии. Но постепенно память возвращается и все, казалось бы, встает на свои места: он работает в семейной юридической компании, вот его жена, братья, коллеги… Но Фрэнка не покидает ощущение: что — то в его жизни пошло не так. Причем еще до происшествия на дороге. Когда память восстанавливается полностью, он оказывается перед выбором — продолжать жить, как живется, или попробовать все изменить.


Тайны кремлевской охраны

Эта книга о тех, чью профессию можно отнести к числу древнейших. Хранители огня, воды и священных рощ, дворцовые стражники, часовые и сторожа — все эти фигуры присутствуют на дороге Истории. У охранников всех времен общее одно — они всегда лишь только спутники, их место — быть рядом, их роль — хранить, оберегать и защищать нечто более существенное, значительное и ценное, чем они сами. Охранники не тут и не там… Они между двух миров — между властью и народом, рядом с властью, но только у ее дверей, а дальше путь заказан.


Аномалия

Тайна Пермского треугольника притягивает к себе разных людей: искателей приключений, любителей всего таинственного и непознанного и просто энтузиастов. Два москвича Семён и Алексей едут в аномальную зону, где их ожидают встречи с необычным и интересными людьми. А может быть, им суждено разгадать тайну аномалии. Содержит нецензурную брань.


Хорошие собаки до Южного полюса не добираются

Шлёпик всегда был верным псом. Когда его товарищ-человек, майор Торкильдсен, умирает, Шлёпик и фру Торкильдсен остаются одни. Шлёпик оплакивает майора, утешаясь горами вкуснятины, а фру Торкильдсен – мегалитрами «драконовой воды». Прежде они относились друг к дружке с сомнением, но теперь быстро находят общий язык. И общую тему. Таковой неожиданно оказывается экспедиция Руаля Амундсена на Южный полюс, во главе которой, разумеется, стояли вовсе не люди, а отважные собаки, люди лишь присвоили себе их победу.


На этом месте в 1904 году

Новелла, написанная Алексеем Сальниковым специально для журнала «Искусство кино». Опубликована в выпуске № 11/12 2018 г.


Зайка

Саманта – студентка претенциозного Университета Уоррена. Она предпочитает свое темное воображение обществу большинства людей и презирает однокурсниц – богатых и невыносимо кукольных девушек, называющих друг друга Зайками. Все меняется, когда она получает от них приглашение на вечеринку и необъяснимым образом не может отказаться. Саманта все глубже погружается в сладкий и зловещий мир Заек, и вот уже их тайны – ее тайны. «Зайка» – завораживающий и дерзкий роман о неравенстве и одиночестве, дружбе и желании, фантастической и ужасной силе воображения, о самой природе творчества.