Земляноиды - [18]

Шрифт
Интервал

* * *

После бездонного сна моё сознание наконец вернулось в тело. Страшно захотелось скорей принять ванну, а ещё потянуло блевать. Я рванула вниз по лестнице в туалет, но желудок был пуст, и наружу так ничего и не вышло.

Вернувшись к себе, я окинула взглядом комнату, затем себя – и оцепенела. Почему-то мне показалось странным, что мои юката и пояс-όби лежат в углу аккуратно сложенными – в точности так, как моё опустевшее тело укладывало их перед сном, а пуговицы на моей пижаме застёгнуты все до одной.

Дико хотелось пить. Я вспомнила про пакетик с апельсиновым соком, который купила ещё на фестивале, но спрятала в косметичку и забыла. Теперь я достала его, отхлебнула. Но с первого же глотка поняла: что-то не так.

Сок был тёплым – и совершенно безвкусным. Испортился, что ли? Я поднесла пакетик к носу, принюхалась. Запах как запах – дразнящий, цитрусовый, сладковатый.

Ну и ну, только и подумала я. Захотелось почистить зубы и залезть в ванну. Я взяла смену чистого белья и спустилась вниз.

Мама, наверно, всё ещё злится за то, что я не ответила ей ни словечка, думала я. Но куда же вчера подевалась Сидзука? От этой мысли меня бросило в дрожь. Я ступала на цыпочках, чтобы прокрасться по коридору незамеченной. И тут услышала голоса в гостиной.

– Не хочу снова киснуть в Нагано! – ныла сестра. – Хочу куда-нибудь за границу!

– Понимаю тебя, дорогая. Ты же так старалась в этом году! Заграницы мы, конечно, пока не потянем. Но, к примеру, на горячие источники могли бы поехать хоть сейчас. Лично я только за! В Нагано мы и так торчим каждое лето. Можно разок и сменить пластинку, не правда ли, до- рогой?

– Тоже верно… – неуверенно усмехнулся папа, и это было последней каплей.

– Не-е-е-е-ет! – завопила я, врываясь к ним. – Обон мы всегда справляем с Бабулей! И едем только в Акисину! Не-е-е-е-е-е-ет!!!

– Прекрати, эгоистка! – закричала мама.

Но я не прекратила. Бухнувшись на колени перед котáцу[21], я продолжала вопить.

– Какого чёрта все вокруг должны думать только о тебе?! – заорала мама ещё громче. И влепила мне подзатыльник.

Аутоскопи́я, вспомнила я. Выход из собственного тела. Вот бы включить эту магию! Классный способ не чувствовать ничего.

– Ты же ни о ком, кроме себя, думать вообще не способна! – всё сильней распалялась мама. – А вчера? Мы тут все извелись, думали, дочь потерялась! А ты что? Явилась как ни в чём не бывало и завалилась спать? Наглая, никчёмная дрянь!

И она пнула меня в спину. Точь-в-точь как сестра пару дней назад.

Увы! Как я ни повторяла про себя заклинания, сегодня выйти из тела не удавалось, хоть убей. А мама всё пинала моё тело, перекатывая его по полу, как бревно.

Обратно наверх меня, визжащую, тащили волоком.

– И не смей выходить, пока не успокоишься! – бросила мама, захлопнула мою дверь и вернулась вниз.

Я открыла ящик стола, достала оттуда Пьюта – и, прижимая к себе, свернулась калачиком на кровати.

Пожалуйста-пожалуйста, о, приди ко мне, какая угодно магия, чтобы я вышла из своего тела – и полетела к Юу!

Заклинание это я повторяла до самого вечера, не выходя из комнаты и даже не чувствуя голода.

Когда же настала ночь, я надела на безымянный палец левой руки колечко из проволоки и встала с кровати. Зажмурившись как можно крепче, я попыталась сгустить темноту, но по эту сторону век почему-то не появилось ни одной звезды. Так, вглядываясь в изнанку собственной кожи, я наконец уснула.

* * *

Утром я проснулась оттого, что меня трясли за плечо. Я приоткрыла глаза – совсем чуть-чуть. У моей кровати стояла мама. Одетая во всё чёрное.

– Быстро собирайся, – сказала она. – Мы срочно едем в Нагано.

– Ч‐что?! Почему?

– Дедушка умер… Болел-то он давно. Но скончался всё равно внезапно, никто даже не ожидал.

Я окаменела под одеялом. О нет!

Неужели я использовала Чёрную магию вместо Белой?! Вчера-то я и правда весь день призывала любую магию, лишь бы поехать к Юу!

– Твоя сестра может ехать в школьной форме. Но тебе лучше одеться как подобает. То старое чёрное платьице вполне сойдёт… В общем, поторопись. Через час выезжаем! Всё ясно?

Вместо ответа я закивала изо всех сил.

* * *

Когда мы прибыли, в Бабулином доме всё выглядело совсем не так, как прежде.

Алтарная комната была заставлена большими диковинными бумажными фонарями. Гостиная же, наоборот, пустовала: все приехавшие взрослые, одетые в чёрное, молча сновали по дому, выполняя какие-нибудь поручения.

– Отнесите вещи наверх, – скомандовал папа. – А потом поприветствуем Дедулю.

Обычно папа держался тише воды и был на побегушках у мамы с сестрой, но сегодня на его плечи, похоже, легла большая ответственность. Когда он сказал «поприветствуем», я даже подумала: а может, Дедуля всё ещё жив, просто сильно хворает? Но уточнять у папы не решилась.

Покоился Дедуля в алтарной. На белоснежном футόне[22]. Постели мягче и воздушнее этой я не видела сроду. Слабый неповторимый запах, которым обычно веяло от Дедули, то ли расплывался по комнате, то ли чудился лишь мне одной.

У изголовья сидела Бабуля – в чёрном кимоно и с заплаканными глазами.

– Кисэ, Нацуки! – негромко позвал папа. – Ну что, подойдёте?

– Угу… – тихонько выдавила я. Сестрица молчала как рыба.


Еще от автора Саяка Мурата
Человек-комбини

Кэйко Фурукура уже восемнадцать лет подрабатывает в комбини – японском мини-маркете. Она замкнута и не похожа на ровесниц: живёт одна, ни с кем не встречается, не стремится создать семью и найти постоянную работу'. Вся её жизнь подчинена распорядку комбини. где она знает наизусть каждый товар и каждую полку. Однако окружающим Кэйко кажется странной. Она вечно ловит на себе косые взгляды и только и слышит от подруг: «Вот найдёшь себе мужчину…» Но однажды в комбини появляется новый сотрудник, который волей случая переворачивает жизнь Кэйко с ног на голову…


Рекомендуем почитать
Я грустью измеряю жизнь

Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.


Очерки

Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.


Наташа и другие рассказы

«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.


Ресторан семьи Морозовых

Приветствую тебя, мой дорогой читатель! Книга, к прочтению которой ты приступаешь, повествует о мире общепита изнутри. Мире, наполненном своими героями и историями. Будь ты начинающий повар или именитый шеф, а может даже человек, далёкий от кулинарии, всё равно в книге найдёшь что-то близкое сердцу. Приятного прочтения!


Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Запомните нас такими

ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.


История одного супружества

Перли – молодая домохозяйка, жена бывшего военного со слабым сердцем и мама малыша, вскоре после рождения заболевшего полиомиелитом. Однажды на пороге ее дома появляется незнакомец, который переворачивает ее жизнь с ног на голову. Крепкий, казалось бы, брак Перли рушится у нее на глазах – она не способна поверить в то, что никогда до конца не знала собственного мужа. Сможет ли Перли смириться с неожиданным прошлым своего возлюбленного и будет ли готова бороться за его сердце и душу?


Моя сестрица — серийная убийца

Когда ужин Кореде прерывает очередной звонок ее сестры Айюлы, она уже знает, что от нее потребуется: хлорка, резиновые перчатки, железные нервы и пустой желудок. Ей предстоит спасать нерадивую сестрицу, которая убила уже третьего бойфренда. Кореде стоило бы отправиться прямиком в полицию, но она любит сестру и всегда ее защищает. По крайней мере до тех пор, пока Айюла не начинает встречаться с коллегой Кореде, в которого та безнадежно влюблена…


Сука

Дамарис вместе с мужем живет на колумбийском побережье Тихого океана в старой тесной хижине. Дамарис уже сорок, и, несмотря на все старания, они с мужем так и не смогли завести ребенка. Поэтому, когда она случайно находит щенка, тот становится центром ее вселенной и бесконечным источником любви. Все свое время она посвящает уходу за псом – до тех пор пока собака не исчезает, погружая безмятежную жизнь Дамарис в настоящий хаос. Душераздирающий, проникновенный и безжалостный, этот роман открывает иные стороны материнства, любви и сострадания.


Лишь

Кто сказал, что от проблем нельзя убежать? Накануне своего пятидесятилетия писатель-неудачник Артур Лишь получает приглашение на свадьбу бывшего, которого до сих пор не разлюбил. Пойти на церемонию слишком неловко, но отсиживаться дома – значит признать поражение. А потому, отыскав запылившиеся приглашения на все самые сомнительные литературные мероприятия, он отправляется в кругосветное путешествие…