Земля бушующих страстей - [25]
Джо направилась на покрытую травой площадку под раскидистым хлопковым деревом, где Клинт Ривз разгружал лошадей. Она глубоко вздохнула и подошла к нему, моля Бога, чтобы Клинт не рассердился и не оставил здесь их всех, включая и ее.
– Клинт?
Он обернулся, опустив на землю седло.
– Да?
– Миссис Грант… пожилая женщина, с которой ты только что познакомился…
Клинт взглянул в направлении Сары, заметив, что та наблюдает за ними.
– Она показалась мне слишком любопытной.
– Да нет, она совсем не такая. Сара остановила нас только потому… Клинт, они так много потеряли. Все эти люди… они такие же, как я. Он выпрямился и посмотрел ей в глаза.
– И что?
Джо сжала руки.
– Они едут на Запад, о котором ничего не знают. Они даже не уверены, на правильном ли пути находятся. Я имею в виду… Возможно, сейчас несложно двигаться по дороге на Орегон, но…
– Да, это так, – ответил Клинт, снимая одеяла с лошади.
– Клинт, им очень нужен проводник. Они хотят заплатить.
Ривз продолжал стоять к ней спиной, затем медленно опустил одеяло и глубоко вздохнул.
– Джо, единственное, чего я хочу, это добраться до Монтаны. Было безумием с моей стороны, когда я согласился взять тебя с собой. Но я согласился потому… – Он заколебался. Потому что Джо так напоминала ему Милли? Как глупо это прозвучало бы, если бы он произнес это вслух. И кроме того, у Джо могло сложиться впечатление, что он влюблен в нее, а Клинт даже не хотел думать об этом. – …Потому что я знал, что ты в состоянии выдержать это путешествие, чего не скажешь о некоторых из них.
– Клинт, среди них есть пожилые люди и маленькие дети. Мне жаль их. И, может, более безопасно путешествовать большой группой?
– Только в случае, если они знают, как пользоваться винтовкой, как сохранять хладнокровие и повиноваться приказам.
– Думаю, они все это могут.
Клинт глубоко вздохнул и повернулся к Джо.
– Я уже давно не сопровождал такие большие группы, Джо. И там не только семья Грантов. Там еще другие повозки. Они все захотят ехать с нами. А я не в том состоянии, чтобы общаться с людьми.
– Но может ты… хотя бы подумаешь об этом? Мы останемся здесь, пока повозка не будет готова.
Может, ты хотя бы поговоришь с ними, объяснишь, чего нужно остерегаться. Ты бы мог сделать это, не правда ли?
Клинт рассматривал ее красивое лицо, полные губы. Сможет ли он контролировать свои чувства, находясь наедине с этой женщиной в течение многих недель? Затем Клинт взглянул в сторону повозок, увидел выражение на лице Сары Грант. Больше всего ему не хотелось опекать толпу зеленых новичков. Но если это поможет сохранить дистанцию между ним и Джо Мастерс, то стоит согласиться. Клинт удивлялся, как он мог впутаться в это дело. Теперь он сожалел, что не уехал из Лоренса до рейда. Но тогда у него не было бы возможности помочь Джо.
– Хорошо, я подумаю, – произнес Клинт; отвернулся и стал разгружать лошадей, проклиная свою слабость перед этими большими карими глазами и обаятельной улыбкой.
ГЛАВА 6
Джо дрожала от холода, укутавшись в одеяло и разведя костер. Восточную часть неба позолотили первые лучи восходящего солнца. Так как сегодня не отправлялись в дорогу, Джо могла поспать подольше. Но от лежания на твердой земле у нее разболелась спина, и ей не спалось. Больше всего на свете Джо хотела сейчас принять горячую ванну, но вполне очевидно, что ванна и прочая роскошь будут недоступны в течение нескольких месяцев. Что ж, ей нужно привыкать к этой жизни и к боли в спине.
Разведя костер, Джо с помощью ручной кофемолки, которую Клинт купил в форте, намолола немного кофе. Ее собственная кофемолка сгорела во время пожара. Джо осторожно высыпала размолотый кофе в небольшой полотняный мешочек, стараясь не просыпать бесценный порошок. Она все еще не могла привыкнуть к тому, что кофейные зерна стали продавать жареными. Их оставалось только помолоть и приготовить напиток. Это очень экономило время. Джо опустила полотняный мешочек в чайник с водой и поставила на огонь.
Затем она открыла жестяную банку со свиным жиром, положила несколько ложек на сковородку и начала резать картофель, счастливая от того, что у нее появилась кухонная посуда и хорошие продукты. Можно было бы купить еще много полезных вещей, которые понадобятся в дороге, но Джо знала, что должна экономно тратить имевшиеся у нее деньги. Ей придется покупать практически все, что нужно человеку, чтобы обосноваться на новом месте.
Кофе закипел, и картофель поджарился. Джо взглянула в сторону Клинта, который, казалось, еще крепко спал. После того, как вчера он согласился вести остальных на запад, Клинт почти не разговаривал с ней. Он казался обеспокоенным и раздражительным, и Джо хотелось больше узнать о его прошлом. Она была уверена, что есть что-то важное в истории гибели Милли и их сына, чего она не знает. Джо часто задумывалась над тем, почему индейцы не убили Клинта, если они убили его жену и сына. Ведь он сражался бы до конца за жизнь своих близких. Может, в тот момент его не было дома? Но Джо не осмеливалась спросить об этом.
Она заметила, что миссис Грант уже встала и тоже разжигает костер. Пожилая женщина посмотрела в сторону Джо и кивнула. Джо помахала ей рукой. Клинт тоже проснулся и сел. Он взглянул на костер и жарящийся на сковороде картофель. – Доброе утро, – сказала Джо.
Действие романа Розан Битнер происходит в Техасе и соседней с ним Мексике. Время действия — середина прошлого века. События разворачиваются в промежуток после окончания войны между Мексикой и США и в преддверии гражданской войны Севера с Югом. В основе сюжета лежит история мексиканской девушки Нины Хуарес, родители которой зверски убиты американскими солдатами во время войны. Нина и ее брат Эмилио мстят ненавистным американцам, угоняя их лошадей. Случайно юная красавица Нина встречает на своем пути лейтенанта американской армии Клея Янгблада.
В романе рассказывается о любви молодой девушки, дочери влиятельного плантатора из Луизианы, и молодого преуспевающего адвоката Ли Джеффриза. В стране назревает Гражданская война, южные штаты грозят отделением. Трагические события войны во многом меняют самих молодых людей и их судьбы.Когда противоречивые убеждения отмены или сохранения рабства достигли критической точки и граждане страны разделились на два враждебных лагеря, молодых людей охватило пламя желания…Побеждает в финале страстная и всепрощающая любовь.
Одержимая жаждой утвердиться в жизни, стать независимой и богатой, Элли Миллс отвергает любовь молодого индейца Итана Темпла, преданного ей всей душой. И только пройдя через суровые испытания и осуществив свою мечту, она понимает, что единственное настоящее богатство в этом мире — любовь.
Действие романа происходит в беспокойное бурное время, когда отношение людей к закону об отмене рабства разделило их на два враждующих лагеря. Вооруженные конфликты на границах штата и незаконные выборы вызвали взрыв насилия в Канзасе, который стали мрачно называть «кровавым».Это увлекательная история любви и мужества молодой девушки Саманты Уолтерс и Блейка Хастингса, которых судьба забросила в «Кровавый Канзас» накануне Гражданской войны…
Белые поселенцы называют его Калеб Сакс, а среди воинственных индейцев-шайенов он известен под именем Голубой Ястреб. О его любви к белой женщине Саре слагали легенды. И вот теперь их детям предстоит найти свое место в жизни. Судьба часто посылает тяжелые испытания Калебу Саксу и его близким, и помочь им выстоять может только любовь и верность…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…