Земля бушующих страстей - [23]
– Тебе был нужен отдых. Я решил, что один день мало что изменит.
– О, нет! Прости меня! Просто я… Прошлой ночью я совсем не спада. Больше этого не случится, Клинт. – Хорошо, что темно, и он не видит ее покрасневшего лица. Джо было так стыдно. Она так старалась доказать Клинту, что не отстанет от него. Как она могла позволить себе заснуть!
– Не переживай из-за этого. Это твой первый день.
– Но мне часто приходилось работать с рассвета дотемна на нашей ферме, причем, работать как следует.
– Я же сказал, не надо переживать. Такое случается.
Джо почувствовала, что он помогает ей встать.
– Пошли к костру. Там осталось кое-что поесть и немного кофе.
– О, это ужасно. Тебе пришлось все делать самому: и распрягать лошадей, и собирать дрова, и готовить еду. Я должна была помочь тебе.
Клинт усмехнулся.
– Все это ты сможешь сделать завтра. А сейчас иди поешь, а потом поспишь еще. Завтра ты почувствуешь себя гораздо лучше. И я хочу, чтобы завтра ты надела перчатки. Мои будут тебе велики, но иначе ты совсем не сможешь держать вожжи в руках. Я заметил, когда накрывал тебя, какие волдыри у тебя на ладонях.
– У меня есть немного крема, и я смажу руки. – Джо остановилась и взглянула на Клинта. – О, Клинт! Я действительно очень сожалею.
Он внимательно разглядывал ее при свете луны, и внезапно почувствовал непреодолимое желание поцеловать женщину. Это разозлило Клинта. Он быстро повернулся и пошел вперед.
– Не переживай. Такое может случиться с каждым. Это всего лишь первый день, – резко произнес он.
Джо быстро последовала за ним, уверенная, что Клинт сердится на нее за то, что она заснула. Внезапно он стал холодным и отчужденным. Клинт подал ей жестяную тарелку и чашку, указал на кофейник и сковородку у костра.
– На сковороде немного бобов, в кожаной сумке бисквиты. Я купил их вчера в Лоренсе, и их нужно быстрее съесть, пока они не зачерствели.
Клинт направился к ложу, устроенному из одеял. Под голову он положил седло.
– Когда поешь, можешь ложиться там, где тебе удобно. Ты можешь лечь на повозке. Джо проглотила кусочек бисквита.
– А нам не нужно дежурить по очереди?
– Лошади стреножены. А что касается людей, то вряд ли мы кого-нибудь встретим. В любом случае, я слышу все, независимо от того, сплю я или нет.
Джо почувствовала себя спокойно рядом с этим мужчиной. Но она злилась на то, что позволила себе заснуть и рассердила его, проспав так долго. Джо быстро поела бобов и бисквитов и запила все крепким кофе. Она хотела сказать Клинту, что ей нужно в туалет, а отходить одна она боялась, но мужчина уже спал. Джо не стала его беспокоить и отправилась в тень кустов, надеясь, что Клинт не проснется и не поставит ее в неудобное положение. Затем она вернулась к повозке, взобралась на нее, устроила себе постель и легла.
Ночь была наполнена незнакомыми звуками, но Джо чувствовала себя под защитой этого мужчины.
Ей нужно привыкать к одиночеству, к ночным шорохам под звездами. В конце концов, Клинт не всегда будет рядом, чтобы защитить ее. Джо ругала себя за то, что уснула днем, и поклялась, что никогда больше не позволит себе такого.
На третий день после отъезда из Лоренса они въехали в форт Райли. Здания здесь были построены из известняка и представляли приятное зрелище, особенно магазины. Джо нужно было многое купить, особенно перчатки своего размера. Только бы она смогла найти их! Кроме того, она хотела купить разные мелочи, необходимые каждой женщине. Клинт объяснил ей, что хотя это был военный форт, здесь часто останавливались путешественники, чтобы пополнить свои запасы. Джо заметила рядом с фортом несколько повозок переселенцев, возможно даже из Лоренса.
Когда они приблизились к повозкам, Джо увидела некоторых знакомых из Лоренса. Почувствовав на себе любопытные взгляды, она кивнула в знак приветствия. Все смотрели на нее, как на женщину, которая одна путешествует с «горцем», выкравшим дочь Говарда Стайлза. Джо могла себе представить, что они сейчас о ней думают. Она направила лошадей вслед за Клинтом, который уже разговаривал возле одной из конюшен с каким-то мужчиной, объясняя ему, что нужно сделать с коляской Джо. Они распрягли лошадей, погрузили на них всю упряжь и отвели в форт.
– Будем надеяться, что эти два дня дождя не будет. Нам придется спать прямо под звездами.
– Джолин!
Джо обернулась и увидела приближающуюся к ней Сару Грант.
– Сара! – Она поспешила навстречу пожилой женщине и обняла ее. – Что вы здесь делаете, Сара?
Глаза Сары Грант наполнились слезами.
– Мы едем на запад, детка. С нами наша дочь Бесс с мужем. Ты знакома с Бесс и Джонни Хиллзом, не правда ли? С нами также внуки, Лонни и Джой.
– Да, я их видела в церкви. Пожилая женщина вытерла слезы.
– Во время рейда мы потеряли почти все, Джолин. Джонни давно уговаривал нас уехать в Орегон, поэтому мы решили, что сейчас самое подходящее время. Весь наш урожай погиб, хотя дом нам удалось спасти от пожара. Мы также сохранили вещи, но все равно решили уехать из Лоренса. Мы уже устали жить в постоянном страхе.
– О, понимаю, что вы имеете в виду, Сара. Я тоже решила уехать. Я направляюсь в Монтану.
Действие романа Розан Битнер происходит в Техасе и соседней с ним Мексике. Время действия — середина прошлого века. События разворачиваются в промежуток после окончания войны между Мексикой и США и в преддверии гражданской войны Севера с Югом. В основе сюжета лежит история мексиканской девушки Нины Хуарес, родители которой зверски убиты американскими солдатами во время войны. Нина и ее брат Эмилио мстят ненавистным американцам, угоняя их лошадей. Случайно юная красавица Нина встречает на своем пути лейтенанта американской армии Клея Янгблада.
В романе рассказывается о любви молодой девушки, дочери влиятельного плантатора из Луизианы, и молодого преуспевающего адвоката Ли Джеффриза. В стране назревает Гражданская война, южные штаты грозят отделением. Трагические события войны во многом меняют самих молодых людей и их судьбы.Когда противоречивые убеждения отмены или сохранения рабства достигли критической точки и граждане страны разделились на два враждебных лагеря, молодых людей охватило пламя желания…Побеждает в финале страстная и всепрощающая любовь.
Одержимая жаждой утвердиться в жизни, стать независимой и богатой, Элли Миллс отвергает любовь молодого индейца Итана Темпла, преданного ей всей душой. И только пройдя через суровые испытания и осуществив свою мечту, она понимает, что единственное настоящее богатство в этом мире — любовь.
Действие романа происходит в беспокойное бурное время, когда отношение людей к закону об отмене рабства разделило их на два враждующих лагеря. Вооруженные конфликты на границах штата и незаконные выборы вызвали взрыв насилия в Канзасе, который стали мрачно называть «кровавым».Это увлекательная история любви и мужества молодой девушки Саманты Уолтерс и Блейка Хастингса, которых судьба забросила в «Кровавый Канзас» накануне Гражданской войны…
Белые поселенцы называют его Калеб Сакс, а среди воинственных индейцев-шайенов он известен под именем Голубой Ястреб. О его любви к белой женщине Саре слагали легенды. И вот теперь их детям предстоит найти свое место в жизни. Судьба часто посылает тяжелые испытания Калебу Саксу и его близким, и помочь им выстоять может только любовь и верность…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…