Земля-2 - [5]

Шрифт
Интервал

- Удивляюсь, как его не сдадут полиции! - негодовала Долли. - Он же не скрывает! Держись от него подальше, вдруг он заразит тебя болезнью Грея?

- Да ну... Она не заразная.

- А вдруг? Вот увидишь, он умрет, если говорит правду, или упадет в низший класс, и кого-нибудь за собой потянет! Будет работать на самой унизительной должности, и поделом.

- Поняла я, поняла.

- Скоро звонок! Бежим скорее на ОМЗ!

Она еле поспевала за подругой, ноги, как никогда раньше, путались в длинном подоле школьной формы. На лестнице Кэрри так и наступила на него и чуть не упала. Потом приказала себе: "Спокойно! Никто не знает про меня", - и пришла в себя.

Основы медицинских знаний преподавала медсестра с двадцатилетним стажем миссис Лоуренс, у мальчишек же был медбрат. Кэрри понимала, что главная цель курса - воспитать из них на протяжении всех четырнадцати лет учебы идеальных родителей. Материнский инстинкт просыпался и в ней, она не оставалась равнодушна к этим занятиям, сдобренным эмоциональными фотографиями, фильмами и рассказами. Но Кэрри знала, что ОП использует этот инстинкт, чтобы граждане пили максинал и боялись пропустить дозу.

Миссис Лоуренс, излучая полным румяным лицом, как солнцем, счастье и добро, заявила в начале урока:

- Сегодня, мои родные, начнем новую тему: грудное вскармливание. Долорес, Анна! Раздайте всем мамочкам их маленьких деток!

Девочки пошли к шкафам и разнесли однокурсницам кукол, похожих на грудных детей. Они передавали их так бережно, будто те были живыми.

- Можете поупражняться в пеленании, пока я ставлю обучающее видео. После просмотра вы сможете попробовать сами!

Теперь Кэрри поняла, почему у десятого курса пуговицы на платьях, а у младших их нет.

Чтобы не отличаться, она распеленала и запеленала своего Арни, как значилось на бирке вокруг запястья.

- Девочки, у кого Арни? - жалобно спросила Оливия.

- У меня, а что? - повернулась к ней Кэрри.

- Давай поменяемся? Я всегда беру Арни...

- Хорошо.

Оливия вскочила, передала ей свою Джиллиан и с самой настоящей нежностью взяла на руки Арни.

- Мой котенок!

Кэрри улыбнулась, будто все понимает. Все оставшееся время до звонка она повторяла реакцию Долли на грудное вскармливание, и притворство вымотало ее.

- Пойдешь со мной на футбол? Наши играют против кого-то, - предложила Долли.

- Нет, я устала и хочу домой.

Она не питала родственной приязни к студентам юридического факультета только потому, что они вместе учатся. Подруги расстались, и Кэрри побрела на улицу, раздавленная одиночеством.

Во дворе было безлюдно, только два студента сидели на ступенях буфета. Кэрри застыла, узнав в одном из них Гарри Кина, если верить Долли. Он рвал лепестки с сорванного из клумбы ириса, мял их и бросал под ноги. Второй, смуглый, заметил, что Кэрри смотрит на них. Она покраснела и быстрыми шагами пошла к воротам. У всех студентов мужского пола формы были единообразны: черный брючный костюм и галстук, цвет которого зависел от факультета. Но они свои галстуки сняли, как многие делали после уроков. По самому Гарри судить сложно даже о его возрасте: он худой, даже тощий. А вот его товарищ выглядел слишком взрослым для выпускника.

Она оглянулась и увидела, что студенты идут за ней. Показалось, что Гарри торопится, а второй его сдерживает. Тогда Кэрри побежала, выскочила за ворота и спустилась в метро. Рабочий день был в самом разгаре, людей тут почти не было, а электрички ходили только по утрам и вечерам, в часы пик. Она вышла с другой стороны возле стоянки такси, посмотрела в сторону Учебного района - Гарри там не было. Его друг, или кто он там, заметил Кэрри и даже махнул рукой.

Она села в такси, пылая от стыда.

- На тридцатый, сэр, - попросила она.




***



Бабушка заметила, что с ней что-то не так, но списала на пробный экзамен. Пока не вернулись с работы родители, Софи и Кэрри могли откровенно поговорить.

- Я уверена, они ничего не заподозрят, - мягкий голос женщины обычно успокаивал. - Хорошо, что ты относишься к этому серьезно, но на самом деле обнаружить изменника по сочинению трудно. Тем более у тебя нет нарушений. И вообще, это только наши подозрения! Может, сочинения ничего не значат...

При родителях, законопослушных гражданах, они даже наедине не разговаривали об этом.

Целую неделю Кэрри не решалась рассказать Софи о Гарри, таком же, как они двое. Откуда он узнал правду? Как он жил все это время? Знает ли других?

Несколько раз они виделись на переменах. Конечно, ничего не значит, что он смотрел на нее. С чего бы ему ею интересоваться? Он же не знает, что она тоже не пьет наркотики. И Кэрри поняла, что влюбилась. Вот почему она боялась рассказать о нем Софи.

Однажды она осталась в библиотеке без Долли, конспектируя параграф из учебника по ОМЗ. Ни по одному предмету их не заставляли писать так же много. Она постоянно отвлекалась на других студентов, а потом увидела, что в читальном зале сидит и Гарри Кин. Он перехватил ее взгляд и улыбнулся, хулигански подмигнув.

Людей становилось все меньше. Скоро Кин пересел на ее ряд, а потом и вовсе на соседний стул. У нее в животе защекотало от волнения, она сжалась над своими книжками и тетрадками, раскиданными по столу.


Еще от автора Лия Денисовна Светлова
То, о чем молчат

За сдержанностью и спокойствием часто прячутся другие чувства. Борьба бывает не только за карьеру и успех, но и за собственный разум. Повесть НЕ понравится любителям вампиров и несуществующих проблем, любителям постельных сцен - здесь этого нет. Просто жизнь как она есть.


Рекомендуем почитать
Пятьдесят семь видов Фудзиямы

(Из сборника "Двенадцать рассказов", Counterpoint, 1997)


Повести Сандры Ливайн и другие рассказы

Александр Кабаков – прозаик, журналист; автор романов «Все поправимо», «Последний герой», повестей «Невозвращенец», «Беглец», сборника рассказов «Московские сказки».Сандра Ливайн – американская писательница, автор сборника детективов и… плод воображения Александра Кабакова. «Моему читателю не надо объяснять, что повести Сандры Ливайн включили в книгу моих рассказов не по ошибке – я ее родил, существует эта дама исключительно на бумаге. Однако при этом она не менее реальна, чем все персонажи рассказов, написанных от моего имени в последние годы и включенных в эту книгу.Детективы Сандры Ливайн и другие мои фантазии на сиюминутные темы – две стороны одного мира».


Каспер, кот-путешественник

У него за спиной девять жизней и двадцать тысяч миль на колесах — этот кот заставил свою хозяйку поволноваться. Когда Сьюзен Финден принесла домой двух новых питомцев, одному из них не хватило смелости даже выбраться из своего укрытия под кроватью. Но совсем скоро Каспер стал подолгу пропадать на улице, и гулял он, как выяснилось, не пешком… Свою историю, тронувшую сердца миллионов людей по всему миру, кот-путешественник расскажет сам!


Минское небо

Роман «Минское небо» повествует о столкновении миров: атомно-молекулярного и виртуального, получившего в книге название «Семантическая Сеть 3.0». Студент исторического факультета Костя Борисевич внезапно обнаруживает, что он является не простым белорусским парнем, а материализовавшейся компьютерной программой Kostya 0.55. Грани между мирами в сознании парня постепенно стираются, а в водоворот чрезвычайных событий втягиваются его друзья и соседи по съёмной квартире: вечно пьяный Философ, всезнающий мизантроп Ботаник и прекрасная девушка Олеся, торгующая своим телом в ночных клубах.


Любовь со счастливым концом

Замучили трудности в общении с лицами мужской национальности? Никак не можешь завести в доме порядочное существо на букву «М»? А может быть, между вами любовь, чувства, ла-ла? Да только он предпочитает не тихо-мирно сидеть у тебя под юбкой, а только изредка туда заглядывать? И с редкостным упорством выносит твою зубную щетку из своего дома? Или тебя можно поздравить: тебе посчастливилось обзавестись новеньким мужчиной — почти без пробега или совсем чуть-чуть подержанным? И теперь ты озабочена, как бы часом не испортить свое приобретение неправильной эксплуатацией? Во всех перечисленных случаях эта книжка — как раз то, что тебе надо! Журналистка «SPEED-Info» Жанна Голубицкая утверждает: любовь по определению не может быть провальным проектом. Из любого мужчины — если уметь с ним правильно обращаться! — может получиться не только нормальный человек, но и достойный спутник жизни.


Курочка Ряба, или Золотое знамение

Курочка Ряба снесла, как ей и положено по сказочному сюжету, золотое яичко. А дальше никаких сказок — один крутой реализм, столь хорошо знакомый читателям и почитателям Анатолия Курчаткина. Золотая лихорадка по Джеку Лондону — с ночной пальбой и нападениями на инкассаторов — что ни говорите, не самый традиционный сюжет для российской сельской глубинки. Но трясет-то эта лихорадка героев вполне нашенских — сочных, гоголевских, знакомых до боли… Ни один из них не выйдет без потерь из битвы за золотые скорлупки.