Земля-2 - [6]

Шрифт
Интервал

- Кэрри, да? - шепотом спросил он.

Она огляделась - в зале никого не осталось.

- Да...

Кэрри выпрямилась, попыталась расслабиться, но стала чувствовать себя еще более скованно.

Он наклонился к ее тетрадям, улыбаясь.

- Будешь хорошей матерью?

- Н-наверно.

Ирония в его голосе заставила ее покраснеть. Она уже заметила, что он самоуверенный человек. А вот Кэрри была очень не решительной, постоянно боялась, что ее "раскроют".

- Ты красивая!

Она опустила голову, зная, что так разговаривать не положено. А Гарри придвинулся ближе, приподнял ей голову за подбородок, и поцеловал.

Кэрри вытаращила глаза от испуга, и застыла, как каменная статуя. Парня не смущала ее скованность, он зажмурился, как ей показалось, от наслаждения. Потом оторвался от нее, улыбаясь.

- Откуда ты знаешь?..

Она не посмела добавить вслух "... что я не пью максинал?"

- Что я тебе нравлюсь?

Кэрри поняла, что ему неизвестно, но не успокоилась, а разочаровалась. Она-то решила, что он как-то догадался и потому проявил к ней интерес!.. Тут он снова ее поцеловал, тихо простонав. Ей стало противно, она собралась вырваться и вскочить...

- Вот это да!

Гарри и Кэрри подпрыгнули от ужаса. Перед ними стояла Полина Миллоуэн, библиотекарша. Одна из самых строгих женщин Учебного района, с которой даже миссис Верден здоровалась первой.

- Похоже, низший класс D пополнят еще два преступника, - прошептала она, облизывая тонкие губы цвета блеклой курятины. - Я звоню в полицию!



Три года назад



Келли прошла через вооруженную охрану у ворот на территорию Львиного города. Как раз начался сезон цветения ирисов, и вся земля района стала фиолетовой. Она выбрала одну из множества тропинок, пролегающих через ирисовые заросли, и пошла к школе, обходя коттеджи класса А. Дворцы. Фонтаны с прохладной водой, усыпанные разноцветными камнями по дну. Глубокий бассейн у дома Лео Морли. Обманчивая роскошь, как ловушка. Лживая тишина после еще одной жуткой ночи, о которой она услышит из разговоров в классе.

- Келли!

Она вздрогнула и повернулась направо, откуда ее позвали. Сначала она встревожилась, что это стерва Мэрил Канзак, но, конечно, мощный трубный голос принадлежал Крошке Бетти. Увидев, что Келли остановилась, Бетти побежала к ней.

- Привет!

- А ты опять всю ночь ревела? - не стала Келли обмениваться любезностями, сразу заметив красный носище и опухшие веки.

- Не трудно догадаться, - пробубнила та, заправляя за ухо тонкие волосы.

- Расскажешь?

- А толку-то скрывать? Лео придет в школу, начнет издеваться, и ты все услышишь. Вчера мой собственный отец...

Она всхлипнула, вытерла глаза кулаками и продолжила.

- Отец и Лео сыграли вчера... на меня. Сама знаешь, что у нас не дом, а казино какое-то!

Келли училась в этой школе несколько лет и узнала о классе А много ошеломляющих подробностей. Там, в гражданском секторе, ей не поверили бы и сдали в полицию за клевету, если бы она рассказала об их оргиях.

- Лео напился и начал приставать к отцу, что не может угадать, кто из его детей - дочь.

Они сели на ступени школы, зная, что пришли слишком рано.

- А потом я отвлеклась, кто-то просил еще шампанского. Не знаю, что произошло: или отец решил от меня всерьез - всерьез, Келли! - избавиться, или Лео хотел выиграть меня и поиздеваться... Или... Не знаю! Они стали играть на меня в карты!

Бетти уткнула лицо в толстые бедра и колени, жалобно ноя. Келли было жаль, но утешать она не умела, и отвела взгляд в сторону красных высоток за Львиным городом и коттеджами класса В. Не врать же, что Бетти красива и совсем не мужланка!

- Я побежала за Марком Чандлером, но знаешь, что он сделал? Стал свидетелем! Он отказался меня защитить! Когда отец ругался, что не смог от меня избавиться, Марк хохотал вместе с Лео!

Марк и Лео, несмотря на разницу в возрасте, были друзьями, потому что их отцы тоже дружили.

- Тебе надо было обратиться к самому председателю.

- Он, как всегда, был в деревне с Робертом Морли!

Она ударила кулаками по бедрам и уставилась на дом Чандлеров.

- Однажды я всем им отомщу, Келли Мид! Ты - мой свидетель. Отомщу! Они представляют себя всемогущими, играются гражданами, как куклами и верят, что так будет всегда! А я обещаю тебе, что не оставлю ни одного из них в живых!



***



Выполнив лабораторную работу по химии, Келли сдала тетрадь и вышла из класса до звонка. В пустом коридоре было прохладно и... пустота - это почти свобода. Она подошла к окну, отыскивая свой дом среди остальных красных гигантов.

Позади хлопнула дверь, она обернулась и столкнулась с вечно улыбающимся Лео Морли.

- Испугалась!

- Это тебе надо бояться!

Улыбка растаяла, он ткнул в нее пальцем и зашептал:

- Надеешься, мой отец тебя защитит?

Вдруг он достал из кармана складной нож и поднес к ее щеке.

- Только тронь, и мистер Морли скормит тебя собакам!

Лео любил пугать ее, что ослушается отца и... что-нибудь с ней сделает. Каждый раз ей казалось: "Вот, сейчас он меня прирежет", - и это еще хороший исход.

- А ведь он все рассказал мне о тебе, маленькая шлюха!

К глазам подкатили слезы, но она научилась держаться, даже когда кажется, что невозможно.

- Как тебе мой друг?


Еще от автора Лия Денисовна Светлова
То, о чем молчат

За сдержанностью и спокойствием часто прячутся другие чувства. Борьба бывает не только за карьеру и успех, но и за собственный разум. Повесть НЕ понравится любителям вампиров и несуществующих проблем, любителям постельных сцен - здесь этого нет. Просто жизнь как она есть.


Рекомендуем почитать
Дорога в бесконечность

Этот сборник стихов и прозы посвящён лихим 90-м годам прошлого века, начиная с августовских событий 1991 года, которые многое изменили и в государстве, и в личной судьбе миллионов людей. Это были самые трудные годы, проверявшие общество на прочность, а нас всех — на порядочность и верность. Эта книга обо мне и о моих друзьях, которые есть и которых уже нет. В сборнике также публикуются стихи и проза 70—80-х годов прошлого века.


Берега и волны

Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.


Англичанка на велосипеде

Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.


Необычайная история Йозефа Сатрана

Из сборника «Соло для оркестра». Чехословацкий рассказ. 70—80-е годы, 1987.


Как будто Джек

Ире Лобановской посвящается.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.