Земля-2 - [4]

Шрифт
Интервал

"Обжили только ближайшие к месту посадки территории. Район с примерным диаметром в шестьсот километров, протянувшийся вдоль берега Северного моря. Построили небольшой флот, но дальних путешествий не предпринимали. С каждым годом нефтяники и газовики продвигаются все глубже по материку в поисках ископаемых. Темпы освоения до сих пор остаются медленными, т.к. ресурсов оказалось более чем достаточно. Но главную роль оказал психологический фактор: мы - другие! Мы не желаем отвечать на вызов природы и предпочитаем существовать в обжитых условиях. Синица в руках. Достаточно нам горького опыта старой планеты и тех, кто по глупости посмел не доверять ОП, отказавшись от максинала. До сих пор мы читаем из газет о бесплодии и смерти тех, кто не верит ОП, ухитряется не пить максинал! Глупцы за все расплачиваются сразу..."

Кэрри отложила карандаш, размышляя, что они с Софи, однако, живы и здоровы.

"На Земле-2 больше не выросло ни одного города. Это не трусость, а довольство малым, сплоченность и верность граждан единственной силе, способной сохранить наш род, - ОП.

Также нет места потребительскому отношению к жизни. Никакой праздности, пустословия, расточительства, выпивки, наркотиков, чрезмерного веселья и развлечений. Близость моря означает только рыбную ловлю и водный спорт во время отпуска, без распространения аморальности. Никаких музыкальных исполнителей и писателей, сеющих смуту в обществе. Взамен люди получают стабильный заработок, экологически чистые продукты, спокойное существование. Не так уж и мало для потомков тех, кто сожрал целую планету!"

Кэрри перечитала сочинение и решила добавить больше информации о населении умершей Земли: упомянула о разврате по вине женщин, о постыдных половых заболеваниях, переедании, уродствах и других кошмарах. Она даже начала надеяться, что получит хотя бы "удовлетворительно". Лишь бы не неуд!

Ко звонку она успела переписать текст в чистовик, сдала работу миссис Верден и пошла с Долорес в буфет.

Учебный центр делился на пятнадцать корпусов с разными пристройками, образовывающими круг. Так как планировка Нью-Тауна тоже была круглой, Учебный район ломал ровность десятого ряда. Кэрри нравилось это, потому что потом ей приходилось возвращаться в высотку из красного кирпича, в каких жили граждане класса С. Из окон квартиры можно было увидеть только много-много таких же унылых гигантов из красного кирпича, выстроившихся в безупречные круги. Иногда она представляла, как с моря дует черный штормовой ветер, обрушая многоэтажки. И горы красных обломков катятся к центру - к Львиному городу, где жил класс А, по другому - ОП, верхушка общества. Их дома, похожие на дворцы, оказываются погребены под тоннами обломков...

Буфет, маленькая двухэтажная коробка из бежевого кирпича, напоминавшего картонку, был в центре района.

- Хоть бы успеть! - простонала Долорес, увидев, как десятки студентов идут на обед. Там продавалось любимое лакомство подруги - хрустящие коржики с пышно взбитым заварным кремом и дроблеными орехами. Она частенько не успевала купить их из-за длинной очереди.

- Бабушка научилась готовить коржики, приходи к нам в воскресенье, - пригласила Кэрри.

- Не могу, родителям выдали совместную путевку на море, и мне придется присматривать за Одри. С ней не особо по гостям разгуляешься...

Она произнесла это не без гордости, далеко не каждым выдавали такие путевки. Теперь ее семья считается уважаемой: двое детей, трудовые заслуги.

На лестнице они слились с десятиклассницами из строительного факультета, носившими такие же синие платья.

Кэрри потеряла Долорес, пока искала на ходу деньги в рюкзаке. Пришлось смириться, она вошла в зал на первом этаже и встала в очередь. Простояв минут пять, Кэрри купила чай и булочку. Она пошла к столам, разыскивая Долли или свободное место, но не нашла. С трудом разглядев в дальнем углу пустой стул, она побрела туда, боясь расплескать чай, и не успела - стул заняли. Тут с места встал один студент и вышел. Обрадовавшись, она села и собралась, наконец, перекусить. Только Кэрри разломила булочку пополам, как замерла от неудобства: на нее пялились все, кто сидел за столом.

- Мы же не в классе! - сказала она студентам. Только в классах мальчики и девочки сидели в отдельных рядах, а в буфете и библиотеке правило не соблюдалось.

Они, молча, принялись за еду, и ей показалось, что она помешала разговору.

Наспех съев неказистый обед, она поспешила удалиться. В дверях стояла Долорес.

- Кэрри! Как ты могла?!

- Я не знала, где тебя искать, Долли, не обижайся!

- Причем тут это...

Подруга схватила ее за руку, сильно дернула и потащила за собой.

- Ты сидела рядом с Гарри Кином!

- Это же буфет!

- Я не об этом, глупая ты! Говорю же, ты села рядом с Кином, а он!.. - Долли оглянулась по сторонам с вытаращенными от страха глазищами, - не пьет таблетки! Вот!

Кэрри закрыла ладонями лицо, что Долли приняла за испуг.

- Это тот, который был возле тебя, а не напротив. Светловолосый и тощий такой, поняла?

Она кивнула.

- Ладно, не бойся ты... Впредь будешь умнее! Думай о своей репутации!

Но Кэрри не испугалась, нет. Она обрадовалась. Возможно, она не единственная студентка, которая не пьет максинал. Не единственная преступница.


Еще от автора Лия Денисовна Светлова
То, о чем молчат

За сдержанностью и спокойствием часто прячутся другие чувства. Борьба бывает не только за карьеру и успех, но и за собственный разум. Повесть НЕ понравится любителям вампиров и несуществующих проблем, любителям постельных сцен - здесь этого нет. Просто жизнь как она есть.


Рекомендуем почитать
Пятьдесят семь видов Фудзиямы

(Из сборника "Двенадцать рассказов", Counterpoint, 1997)


Повести Сандры Ливайн и другие рассказы

Александр Кабаков – прозаик, журналист; автор романов «Все поправимо», «Последний герой», повестей «Невозвращенец», «Беглец», сборника рассказов «Московские сказки».Сандра Ливайн – американская писательница, автор сборника детективов и… плод воображения Александра Кабакова. «Моему читателю не надо объяснять, что повести Сандры Ливайн включили в книгу моих рассказов не по ошибке – я ее родил, существует эта дама исключительно на бумаге. Однако при этом она не менее реальна, чем все персонажи рассказов, написанных от моего имени в последние годы и включенных в эту книгу.Детективы Сандры Ливайн и другие мои фантазии на сиюминутные темы – две стороны одного мира».


Каспер, кот-путешественник

У него за спиной девять жизней и двадцать тысяч миль на колесах — этот кот заставил свою хозяйку поволноваться. Когда Сьюзен Финден принесла домой двух новых питомцев, одному из них не хватило смелости даже выбраться из своего укрытия под кроватью. Но совсем скоро Каспер стал подолгу пропадать на улице, и гулял он, как выяснилось, не пешком… Свою историю, тронувшую сердца миллионов людей по всему миру, кот-путешественник расскажет сам!


Минское небо

Роман «Минское небо» повествует о столкновении миров: атомно-молекулярного и виртуального, получившего в книге название «Семантическая Сеть 3.0». Студент исторического факультета Костя Борисевич внезапно обнаруживает, что он является не простым белорусским парнем, а материализовавшейся компьютерной программой Kostya 0.55. Грани между мирами в сознании парня постепенно стираются, а в водоворот чрезвычайных событий втягиваются его друзья и соседи по съёмной квартире: вечно пьяный Философ, всезнающий мизантроп Ботаник и прекрасная девушка Олеся, торгующая своим телом в ночных клубах.


Любовь со счастливым концом

Замучили трудности в общении с лицами мужской национальности? Никак не можешь завести в доме порядочное существо на букву «М»? А может быть, между вами любовь, чувства, ла-ла? Да только он предпочитает не тихо-мирно сидеть у тебя под юбкой, а только изредка туда заглядывать? И с редкостным упорством выносит твою зубную щетку из своего дома? Или тебя можно поздравить: тебе посчастливилось обзавестись новеньким мужчиной — почти без пробега или совсем чуть-чуть подержанным? И теперь ты озабочена, как бы часом не испортить свое приобретение неправильной эксплуатацией? Во всех перечисленных случаях эта книжка — как раз то, что тебе надо! Журналистка «SPEED-Info» Жанна Голубицкая утверждает: любовь по определению не может быть провальным проектом. Из любого мужчины — если уметь с ним правильно обращаться! — может получиться не только нормальный человек, но и достойный спутник жизни.


Курочка Ряба, или Золотое знамение

Курочка Ряба снесла, как ей и положено по сказочному сюжету, золотое яичко. А дальше никаких сказок — один крутой реализм, столь хорошо знакомый читателям и почитателям Анатолия Курчаткина. Золотая лихорадка по Джеку Лондону — с ночной пальбой и нападениями на инкассаторов — что ни говорите, не самый традиционный сюжет для российской сельской глубинки. Но трясет-то эта лихорадка героев вполне нашенских — сочных, гоголевских, знакомых до боли… Ни один из них не выйдет без потерь из битвы за золотые скорлупки.