Зеленый свет для Меган - [5]
Клер покачала головой:
– Увы, нет. Меган надеется получить работу на телевидении. Она изучала телевидение в университете на Гавайях, потом училась в аспирантуре в университете Сан-Франциско...
Джефф внимательно взглянул на Меган:
– Это интересно. Я до недавнего времени работал на одной телевизионной станции.
– Он был там директором, – поправила Элен. – И очень хорошим. – Она посмотрела на Джеффа. – И ты бы все еще там и работал, если бы мистер Бойд не заболел и не послал за своим племянником. Видишь ли, – с озабоченным видом обратилась она к Меган, – Джефф и племянник не поладили друг с другом и...
– Тетя Элен! – В голосе Джеффа послышались возмущенные нотки. – Картер Бойд имел право назначать мне любого ассистента по своему выбору, и я решил уйти вовсе не потому, что мы не поладили. Я ушел, потому что захотел работать в рекламном агентстве вместе с Харольдом. – Как будто для того, чтобы не дать тете продолжить, он спросил у Меган, где она собирается работать.
Не успела Меган ответить, как вмешалась Клер:
– Она еще не знает, а я очень надеюсь, что она не вернется на восток. Может быть, им кто-нибудь нужен на твоей станции? Ведь это в Крестоне, штат Калифорния?
В свою очередь возмутилась Меган:
– Право же, тетя Клер! У меня есть несколько писем в компании Лос-Анджелеса и Нью-Йорка.
– Но, дорогая, – на бело-розовом лице тети Клер появилось расстроенное выражение, – я бы так хотела, чтобы ты была поближе к Сан-Франциско.
Взгляд темно-серых глаз Джеффа Харрисона стал задумчивым.
– Надеюсь, со временем так и будет, – медленно ответила Меган. – Вообще-то меня интересует все, связанное с телевидением.
Серые глаза оценивающе рассматривали ее.
– Вы очень фотогеничны. – Он говорил совершенно бесстрастно. – Но с вашей стороны было бы разумно поработать в разных отделах. Тогда, если дело дойдет до прямого эфира, вы сумеете во всем разобраться и будете готовы ко всему. Вам что-нибудь известно о рекламной работе?
– О составлении ежедневных журналов станции?
– Они составляются в специальном отделе рекламы. Там составляют журнал для дикторов и инженеров. В этом журнале распределено время для рекламы и объявлений и для всех передач на каждую минуту дня. А также готовят рекламу для разных передач и программ, связанных с общественным обслуживанием. Знаете, работа для людей с физическими недостатками или покупка брелков, – добавил он. – Это нетрудно, и для начала – прекрасное место. – Серые глаза заблестели. – Интересно?
Меган скрыла свой энтузиазм.
– Да, – коротко сказала она, – мне интересно. – Поскольку Джефф Харрисон больше не работал там, ей было очень интересно.
– О Джефф! – Тетя Клер сжала руки. – Ты думаешь, что мог бы помочь Меган получить работу в Крестоне?
– Думаю, да. Картер Бойд – мой большой друг, и если я дам вам для него письмо...
– Но ведь вы сказали, что он болен? – спросила Меган.
Он кивнул белокурой головой:
– У него был удар, но он поправляется. Однако он не может ездить в студию, и теперь всем занимается его племянник.
Элен нежно посмотрела на Джеффа. Меган стиснула кулаки под белой льняной скатертью. Она пожалела, что услугу ей окажет не кто иной, как Джефф. Что ж, тут же мысленно пожала она плечами, ее не заставят испытывать вечную благодарность к Джеффу Харрисону. Даже встречаться с ним не придется, если он работает в Сан-Франциско. А за такую возможность нельзя было не ухватиться.
– Спасибо. – Меган сделала глоток воды. – Я была бы благодарна за рекомендательное письмо.
Джефф отложил в сторону салфетку:
– Хорошо. Считайте, что это уже сделано. А теперь могу я показать окрестности вам и тете? По ту сторону внутреннего дворика очень красивые сады.
Меган умоляюще посмотрела на тетю, но Клер не обратила внимания на ее взгляд.
– Идите вдвоем. Мы с Элен собираемся сыграть в шахматы.
Меган ничего не оставалось, как сопровождать Джеффа Харрисона. Но, проходя с ним по извилистой изразцовой дорожке через ворота в дальний конец сада, где сиял огнями голубой фонтан и лился мягкий абрикосовый свет ламп, Меган почувствовала, что ее неловкость постепенно исчезла. Джефф подробно рассказывал ей о телевидении. И Меган пришлось признать, что он в этом разбирается.
– Я всегда хотел, – говорил он, – открыть рекламное агентство, но очень интересовался работой на телевидении. Думаю, вы очень умно поступаете, – он на мгновение остановил на спутнице взгляд темно-серых глаз, – не стремясь к работе в прямом эфире. – Джефф печально усмехнулся. – Вам пришлось бы столкнуться с беспощадным отношением со стороны многих. Там необходима защитная броня. Борьба за место на вершине безжалостна, а иногда жестока. Но на станциях поменьше не сталкиваешься с подобным со стороны знаменитостей – или воображающих себя знаменитостями, – и для вас это будет хорошим стартом. – Его глаза сузились. – Хотя я должен предупредить, – и Меган показалось, что он говорит о ком-то конкретном, – что даже у нас встречается похожее, скажем так, безобразное отношение.
– Я об этом слышала, – согласилась Меган. – Особенно насчет Голливуда и Нью-Йорка. Ведь это во многом касается актерской профессии, не так ли?
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Сирена Айсом неожиданно обнаруживает, что оставленные ей в наследство отцом старые вещи представляют собой коллекцию предметов искусства огромной ценности. Случайно застряв в маленьком заснеженном городке в горах, Сирена встречает Грейнджа, человека, с которым ее связало горячее чувство.
Лорда Стэмфорда тяготят попытки отца женить его. Фиктивная помолвка — вот выход. Леди Джефриз вполне подходит для этой цели, тем более что и у нее имеется свой интерес. Она во что бы то ни стало хотела вернуть поместье, которое брат проиграл Стэмфорду. Вскоре «жених» с удивлением обнаруживает, что притворяться влюбленным очень приятно…
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…