Зеленый свет для Меган - [5]
Клер покачала головой:
– Увы, нет. Меган надеется получить работу на телевидении. Она изучала телевидение в университете на Гавайях, потом училась в аспирантуре в университете Сан-Франциско...
Джефф внимательно взглянул на Меган:
– Это интересно. Я до недавнего времени работал на одной телевизионной станции.
– Он был там директором, – поправила Элен. – И очень хорошим. – Она посмотрела на Джеффа. – И ты бы все еще там и работал, если бы мистер Бойд не заболел и не послал за своим племянником. Видишь ли, – с озабоченным видом обратилась она к Меган, – Джефф и племянник не поладили друг с другом и...
– Тетя Элен! – В голосе Джеффа послышались возмущенные нотки. – Картер Бойд имел право назначать мне любого ассистента по своему выбору, и я решил уйти вовсе не потому, что мы не поладили. Я ушел, потому что захотел работать в рекламном агентстве вместе с Харольдом. – Как будто для того, чтобы не дать тете продолжить, он спросил у Меган, где она собирается работать.
Не успела Меган ответить, как вмешалась Клер:
– Она еще не знает, а я очень надеюсь, что она не вернется на восток. Может быть, им кто-нибудь нужен на твоей станции? Ведь это в Крестоне, штат Калифорния?
В свою очередь возмутилась Меган:
– Право же, тетя Клер! У меня есть несколько писем в компании Лос-Анджелеса и Нью-Йорка.
– Но, дорогая, – на бело-розовом лице тети Клер появилось расстроенное выражение, – я бы так хотела, чтобы ты была поближе к Сан-Франциско.
Взгляд темно-серых глаз Джеффа Харрисона стал задумчивым.
– Надеюсь, со временем так и будет, – медленно ответила Меган. – Вообще-то меня интересует все, связанное с телевидением.
Серые глаза оценивающе рассматривали ее.
– Вы очень фотогеничны. – Он говорил совершенно бесстрастно. – Но с вашей стороны было бы разумно поработать в разных отделах. Тогда, если дело дойдет до прямого эфира, вы сумеете во всем разобраться и будете готовы ко всему. Вам что-нибудь известно о рекламной работе?
– О составлении ежедневных журналов станции?
– Они составляются в специальном отделе рекламы. Там составляют журнал для дикторов и инженеров. В этом журнале распределено время для рекламы и объявлений и для всех передач на каждую минуту дня. А также готовят рекламу для разных передач и программ, связанных с общественным обслуживанием. Знаете, работа для людей с физическими недостатками или покупка брелков, – добавил он. – Это нетрудно, и для начала – прекрасное место. – Серые глаза заблестели. – Интересно?
Меган скрыла свой энтузиазм.
– Да, – коротко сказала она, – мне интересно. – Поскольку Джефф Харрисон больше не работал там, ей было очень интересно.
– О Джефф! – Тетя Клер сжала руки. – Ты думаешь, что мог бы помочь Меган получить работу в Крестоне?
– Думаю, да. Картер Бойд – мой большой друг, и если я дам вам для него письмо...
– Но ведь вы сказали, что он болен? – спросила Меган.
Он кивнул белокурой головой:
– У него был удар, но он поправляется. Однако он не может ездить в студию, и теперь всем занимается его племянник.
Элен нежно посмотрела на Джеффа. Меган стиснула кулаки под белой льняной скатертью. Она пожалела, что услугу ей окажет не кто иной, как Джефф. Что ж, тут же мысленно пожала она плечами, ее не заставят испытывать вечную благодарность к Джеффу Харрисону. Даже встречаться с ним не придется, если он работает в Сан-Франциско. А за такую возможность нельзя было не ухватиться.
– Спасибо. – Меган сделала глоток воды. – Я была бы благодарна за рекомендательное письмо.
Джефф отложил в сторону салфетку:
– Хорошо. Считайте, что это уже сделано. А теперь могу я показать окрестности вам и тете? По ту сторону внутреннего дворика очень красивые сады.
Меган умоляюще посмотрела на тетю, но Клер не обратила внимания на ее взгляд.
– Идите вдвоем. Мы с Элен собираемся сыграть в шахматы.
Меган ничего не оставалось, как сопровождать Джеффа Харрисона. Но, проходя с ним по извилистой изразцовой дорожке через ворота в дальний конец сада, где сиял огнями голубой фонтан и лился мягкий абрикосовый свет ламп, Меган почувствовала, что ее неловкость постепенно исчезла. Джефф подробно рассказывал ей о телевидении. И Меган пришлось признать, что он в этом разбирается.
– Я всегда хотел, – говорил он, – открыть рекламное агентство, но очень интересовался работой на телевидении. Думаю, вы очень умно поступаете, – он на мгновение остановил на спутнице взгляд темно-серых глаз, – не стремясь к работе в прямом эфире. – Джефф печально усмехнулся. – Вам пришлось бы столкнуться с беспощадным отношением со стороны многих. Там необходима защитная броня. Борьба за место на вершине безжалостна, а иногда жестока. Но на станциях поменьше не сталкиваешься с подобным со стороны знаменитостей – или воображающих себя знаменитостями, – и для вас это будет хорошим стартом. – Его глаза сузились. – Хотя я должен предупредить, – и Меган показалось, что он говорит о ком-то конкретном, – что даже у нас встречается похожее, скажем так, безобразное отношение.
– Я об этом слышала, – согласилась Меган. – Особенно насчет Голливуда и Нью-Йорка. Ведь это во многом касается актерской профессии, не так ли?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…