Зеленоглазая чаровница - [9]
— От чего ты бежал? — спросила она.
Он сосредоточился, вспоминая:
— Не знаю. Но я был уверен, что если бы они меня поймали, то убили бы.
— Они?
Он медленно кивнул:
— Да. Уверен, что меня преследовали по меньшей мере трое. А может, и больше.
— Бегство обычно означает радость физического действия, — Мэйрин продолжала поглаживать его по вискам. Ее руки двигались в медленном, завораживающем ритме. — А тропинка, по которой вы бежали, — это проход к вашему сознанию.
— И что это значит? — Ему действительно хотелось знать.
— То, что ваши действия вернут вам память. Пора приступать к очищающему ритуалу! — объявила Мэйрин.
Утомленный мерным речитативом и запахом благовоний, плывущим в воздухе, Джустус закрыл глаза. Когда он открыл их вновь, комната была пуста, свечи погашены, а от благовоний остался лишь еле заметный аромат.
Он сел и прислушался к своему организму. В теле ощущалась необыкновенная легкость, а мысли были ясными.
Встав, он отправился на кухню. Там за столом сидели Серенити и Мэйрин. Они пили чай и болтали.
— С возвращением! — приветствовала его Мэйрин. — Как прошло путешествие?
— Наверное, хорошо, — осторожно ответил он. — Как долго меня не было?
Мэйрин посмотрела на часы:
— Около часа.
— Ого!
— Нам пора собираться домой, — прервала их Серенити.
— Да, — спохватился он и обратился к Мэйрин: — Мэм, спасибо за гостеприимство, за ритуал… за все.
— Мы нашли для вас кое-какую одежду. — Она протянула ему бумажный пакет.
Джустус раскрыл пакет и достал оттуда балахон желтовато-коричневого цвета с вышитыми на груди стрелами.
— Стрелы символизируют защиту, — объяснила Мэйрин.
— Благодарю вас. Великолепная вещь. — Он засунул балахон обратно в пакет.
— Твои друзья — милые люди, — поделился он наблюдением с Серенити, когда они шли домой.
— Ты думаешь, что мы все очень странные, — заметила она.
Джустус не видел смысла обманывать. Да это было бы и невозможно, если Серенити, как она утверждает, обладает способностями медиума.
— Вообще-то, да.
— Все нормально, — успокоила она его. — Ты и не обязан чему-либо верить. Просто прими все как есть. Кстати, сегодня ночью ты увидишь управляемое сновидение.
— Управляемое сновидение? — переспросил Джустус.
— Да. То есть если ты опять окажешься в своем кошмаре, то сможешь управлять происходящими там событиями.
— Ты считаешь, что когда я опять буду бежать по тропинке, то смогу найти пещеру и спрятаться?
— Точно. — Голос Серенити был полон энтузиазма. — Или прокопать туннель к моему дому и оказаться в безопасности.
И привести к тебе в дом плохих парней, подумал он.
Они возвращались домой уже в темноте. Дорогу им освещала только восходящая луна. Джустус держался настороженно. Он кожей чувствовал сгущающуюся вокруг них опасность.
Дом встретил их тишиной и темными окнами. Джустус быстро взбежал по ступенькам и открыл дверь. Первое, что он сделал в прихожей, — это включил свет. Затем быстро заглянул в каждую комнату, проверяя, не притаился ли там неведомый враг. Его взгляд ни на мгновение не терял настороженной цепкости.
— Что ты делаешь? — Серенити стояла в дверях. На ее лице было написано искреннее удивление.
Он на мгновение приостановился:
— Я… я не уверен.
Затем инстинкты вновь взяли над ним верх, и он продолжил проверку. Следующей была комната хозяйки.
— Эй! — Серенити решительно последовала за ним. — Убирайся из моей комнаты! Не знаю, что на тебя нашло, но никогда не входи туда без разрешения. Понятно?
Его лицо вспыхнуло.
— Я просто проверяю.
Он сам понял, как глупо прозвучали его слова.
— Проверяешь? Зачем?
В который раз мужчина проклял провал в памяти. Он ничего не мог ей объяснить. Так же как и себе. Он просто чувствовал необходимость проверить, не затаилась ли где в доме опасность.
— Извини, — хрипло сказал он. — Я больше не войду в твою комнату без приглашения.
— Все нормально. — Она ласково потрепала его по плечу.
И это прикосновение мгновенно смыло напряжение, в котором он пребывал
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Серенити вышла на крыльцо и, облокотившись на перила, задумчиво уставилась вдаль. Полная луна провела серебряной кистью по песку и камням, превратив пустынный пейзаж в волшебную картину. Но сегодня Серенити было не до красот природы.
Незнакомец пробудил в ней страсть. Чувство, которое она почти забыла. Ей до боли захотелось ощутить прикосновения его рук.
Но Серенити не могла идти на поводу у своих желаний. Потому что прекрасно знала, что означает сон незнакомца. Теперь она была почти уверена — это один из людей Хэнка. В кошмаре за ним гнались враги. Этими врагами могли оказаться как полицейские, так и другие преступники, которым он перешел дорогу.
Впереди ее ждут крупные неприятности. И она должна быть готова к ним. Скорее всего, ей придется покинуть Лост-Крик. При этой мысли она ощутила ноющую боль в груди. Она слишком вросла душой в маленький пыльный городок.
С неба ей сочувственно подмигивали крупные летние звезды.
Спрятав лицо в ладони, Серенити с трудом сдерживала слезы. Уединенность города до поры до времени служила ей надежной защитой. Хэнку просто не приходило в голову искать ее здесь. Но скоро, скоро все изменится. И ей снова придется бежать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.
Какой француз останется равнодушным при виде красивой женщины! А если она к тому же бросит ему вызов на таком традиционном для его страны поприще, как виноделие, то наверняка придет в восхищение от ее отваги и смелости. И вот уже Габриель Алье готов предложить Фрее Нортон руку и сердце. Однако прекрасная англичанка отнюдь не торопится принять его предложение, но совсем не потому, что не отвечает ему взаимностью…
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…