Зазвездный зов - [12]

Шрифт
Интервал

На фарсы живо перейдут.

123

Дней скрипучих обоз
На закатах буланых.
Ночи волос оброс
Снеговыми иглами.
Человечества кладь
Синь копает степную,
Где кострам лишь пылать,
Где курганы тоскуют.
Снится возчикам сон,
В даль закатную тянет.
Месяц был колесом,
Полумесяц на сани.
Лишь бы тронуть рукой
Горизонт, как резину.
Но ни тот, ни другой,
Каждый снова раздвинут.
И плетутся века
По пути – бездорожью…
А в созвездьях тоска
Журавлиною дрожью.

124

Зори – груды кирпичей,
Луны – черпаки с известкой.
Меж бревен суток остов чей
Стеной просвечивает звездной?
Строф неровных чертежи
Мглою вскармливают синей.
Душа какая в них дрожит,
Какие путаются линии?..
Эго к бедрам красоты,
Позабыв веков увечья,
Закатом пола золотым
Несется башня человечья.

125

В Америке из пота – крепкий ром,
Из крови – слиток, золотая пасха…
Уитмен трактором, а не пером
Там прерии бумажные вспахал.
Не любят фермеры и короли
Европы исхудалой и горбатой,
Где дохнут с голоду Христос и Лир,
А в Генуе убийца Гайаваты.
Для Азии, толстушки хоть куда,
Они цилиндров черные колонны…
Ощупывают горы поезда,
До нефти прет бурав неугомонный.

126

Земля веками не напрасно
Материй била молоко.
Мозгов извилистое масло
В глазастый череп натекло.
Летели. Плыли. Луком брошен
Из мяса ветра клок. На вы.
За то, что пола алый поршень
В колесах ног стучал и выл.
Наперевес. Как кол тяжелый.
С оскомом ярости в зубах.
Европу – гунны. Русь – монголы.
Зари овчиной вечер пах.
А те, чьи плечи сквозь вуали,
Чьи бедра в терем зной и кровь…
О, их под досками не клали,
Их пили, в них вливали вновь…

127

Катися, ночка золотая,
Катися лунной колбасой.
Грызи восток в стенах Китая,
Как печень, Африку разрой.
Высоко звезды – обезьяны,
Гримасничая, забрались.
То предки наши сворой пьяной
Залаяли, загрызли высь.
От звезд мы, значит… Звезды – нынче.
От солнц нас вечность зачала.
Катися, ночь, с огнем – добычей,
Катись без лунного седла.

128

Узды не зная, пулей мчится
И гладит свистом ковыли.
Не лань, не заяц, не волчица,
А лошадь дикая земли.
Гремят ученые, толкуют,
Из толстой кожи лезут вон,
Чтоб сбрую выкроить такую,
Чтоб жизнь на самом деле в сон.
И вот ученье уж готово,
Как золотой хомут толпе.
Но не поймать коня златого,
И жизнь возможно только петь.

129

Весна лазурь открыла настежь
И солнцем свесилась на нас.
Завеса век, ты снова застишь,
И тяжелеют крылья глаз.
Взглянуть в эфир великолепный,
Взглянуть на голую весну.
Пусть буду солью, пусть ослепну,
Но я взлечу, и я взгляну.
Войду в святейшие хоромы,
К весталкам томным заберусь,
За то, что плащ широкогромый
Метельная дала мне Русь.

130

По лестнице, по шпалам строк
Шагами рук плетусь. Руками.
Одна виска хватает камень.
Другая – в локоны восторг…
Не голова, а головня.
А печь вселенная вот эта.
Углей безумия возня
В глазницах каменных поэта.
Скульптор незрячий был. Из воску
Зарю, и осень, и меня…
А воздух лишь из алюминия,
И крылья просит, и тоску…

131

Мы куда-то спешим и не знаем куда.
Средь созвездий наш путь, и кривой, и кратчайший.
Но струями лучей истекает звезда,
Как вино золотое из треснувшей чаши.
Разобрать северянам прохладным нельзя
Этих струй, этих желтых восточных извилин.
Эго змейки вопросов, по травам скользя,
Нас кусают морозом, и пух наш бессилен.
И мы греться летим от звезды ко звезде,
Вышину паутиной стянув гороскопной.
И мы пряные жертвы сжигаем везде,
И мы страстно бичуем душистые копны.
И насилуем землю железным плугом,
И роняем сухое холодное семя…
Как эдипы, мы с матерью нашей живем,
И она, распаленная, распята всеми.
И в эфирную бездну с утеса веков
Она кинулась с нами, как лань со стрелами.
И мы тонем в заре, и в наш синий альков
Поцелуи воздушные – звездное пламя.
Надуваем планеты мы смехом своим,
А они, нас поняв, надувают нас тоже.
Мы граненые звезды, – смеясь, говорим, –
Среди звезд и планеты на звезды похожи.
Выпрямляем руками извилины все.
Трубы фабрик, как иглы, как рельсы, как струны…
Жертвы песен мы режем… На лунной косе
Оставляем мы ржавчину кровушки юной.

132

Воздушный хлеб листы жуют,
Их кормит ветер у оград.
Сейчас он сам листву бесстыжую
На площадь вывел и – назад.
У храмов запертых, у булочных
Христом он молит. Ох, Христом.
И был он с ним в саду полуночи
И вызубрил навеки стон.
О, ветр, не буду ждать, пока мне
Ты стукнешь костью по плечу.
Хочу будить я в мире камни,
Я ветру всё отдать хочу.

133

Ужель умру я на вершине,
И не сойду с вершины я?
И синим вечером застынет
Душа безумная моя?
И синий-синий труп вечерний
Снегами вьюги загрызут.
И ни листочка сонной черни
Не шелохнется там внизу.
И не приснится никому там
Цветок вершин – рододендрон,
Который зорями закутан
И кровью вечности зажжен.

134

Я ищу златое слово.
Тын зари острей лучи.
На лбу вечера родного
Прыщик звездочки вскочил.
Обернусь слепым прохожим.
Змей дорог я приучу
Целовать мне пылью рожу,
Ветром припадать к плечу.
Солнцу покажу сурово
Кулаки плодов в саду.
Я ищу златое слово,
Я ищу, и я найду.

135

Огонь огнем огонь изранил,
Из раны той поэт возник.
И счесть нельзя у сердца граней,
И глаз не счесть, я многолик.
И звуки ловит волос каждый,
На черном гребне молний треск.

Рекомендуем почитать
Молчаливый полет

В книге с максимально возможной на сегодняшний день полнотой представлено оригинальное поэтическое наследие Марка Ариевича Тарловского (1902–1952), одного из самых виртуозных русских поэтов XX века, ученика Э. Багрицкого и Г. Шенгели. Выпустив первый сборник стихотворений в 1928, за год до начала ужесточения литературной цензуры, Тарловский в 1930-е гг. вынужден был полностью переключиться на поэтический перевод, в основном с «языков народов СССР», в результате чего был практически забыт как оригинальный поэт.


Преданный дар

Случайная фраза, сказанная Мариной Цветаевой на допросе во французской полиции в 1937 г., навела исследователей на имя Николая Познякова - поэта, учившегося в московской Поливановской гимназии не только с Сергеем Эфроном, но и с В.Шершеневчем и С.Шервинским. Позняков - участник альманаха "Круговая чаша" (1913); во время войны работал в Красном Кресте; позже попал в эмиграцию, где издал поэтический сборник, а еще... стал советским агентом, фотографом, "парижской явкой". Как Цветаева и Эфрон, в конце 1930-х гг.


Рыцарь духа, или Парадокс эпигона

В настоящее издание вошли все стихотворения Сигизмунда Доминиковича Кржижановского (1886–1950), хранящиеся в РГАЛИ. Несмотря на несовершенство некоторых произведений, они представляют самостоятельный интерес для читателя. Почти каждое содержит темы и образы, позже развернувшиеся в зрелых прозаических произведениях. К тому же на материале поэзии Кржижановского виден и его основной приём совмещения разнообразных, порой далековатых смыслов культуры. Перед нами не только первые попытки движения в литературе, но и свидетельства серьёзного духовного пути, пройденного автором в начальный, киевский период творчества.


Лебединая песня

Русский американский поэт первой волны эмиграции Георгий Голохвастов - автор многочисленных стихотворений (прежде всего - в жанре полусонета) и грандиозной поэмы "Гибель Атлантиды" (1938), изданной в России в 2008 г. В книгу вошли не изданные при жизни автора произведения из его фонда, хранящегося в отделе редких книг и рукописей Библиотеки Колумбийского университета, а также перевод "Слова о полку Игореве" и поэмы Эдны Сент-Винсент Миллей "Возрождение".