Завоеванная любовь - [4]
— Спасибо вам за помощь, — тихо произнес Джарет, слегка наклонившись к Абби, когда молодожены шептались о чем-то друг с другом.
— Я сделала это вовсе не для того, чтобы помочь вам, — так же тихо ответила она. — Вы, вероятно, не знаете, что полгода назад у Алисон был выкидыш. Для них обоих эта потеря стала страшным горем...
Джарет побледнел.
— Я об этом ничего не знал...
Абби не чувствовала себя виноватой из-за того, что нарушила обещание молчать о ребенке, которого потеряли Алисон и Стефен. Пусть уж лучше этот человек знает о выкидыше. Иначе он с его склонностью говорить неподходящие вещи может довести дело до беды.
— Предлагаю начать все сначала, мистер Хантер, — сказала она тихо, но многозначительно.
— Джарет, — поправил он ее.
— Очнитесь, вы двое, — поддразнила Абби молодоженов, не отводящих глаз друг от друга. — Джарет собирается рассказать нам, что он делает в Канаде.
— Я собираюсь? — переспросил он.
— Да, ты собираешься, — твердо проговорила Абби. В холодной синеве ее глаз был вызов. Она спокойно смотрела на Джарета.
— В моем приезде сюда нет ничего таинственного, — сказал он, твердо выдерживая ее взгляд. — Я здесь, чтобы кое с кем встретиться.
— Ага! — с интересом воскликнул Стефен. — Она сливочная карамель или мороженое с фруктами?
— Ты ошибаешься, Стефен. У нас деловая встреча, причем эта женщина даже не знает, что мы с ней встретимся.
— История становится интригующей. — Алисон устремила все внимание на Джарета. — Кто же она?
— Мне нечего рассказывать, — сухо сказал Джарет. — Я никогда не видел эту женщину, знаю лишь, что она холодна, как лед. Я искал встречи с ней несколько месяцев...
Абби подняла бокал вина и сделала глоток. Она пыталась представить себе женщину, которая могла так заинтересовать Джарета, что он несколько месяцев искал с ней встречи.
Джарет откинулся на спинку стула.
— Ее зовут Сабина Сазерленд, — объявил он. — Она вдова Даниэля Сазерленда. У меня есть достоверные сведения, что она с дочерью катается здесь на лыжах...
У Абби перехватило дыхание. Она судорожно закашлялась, едва не выронив бокал с вином. Она и есть та самая Сабина Сазерленд, а ее дочери Шарлотте сейчас четыре года!
ГЛАВА ВТОРАЯ
Алисон и Абби встали из-за стола и пошли в дамскую комнату, чтобы поправить макияж и прическу.
Джарет проводил их взглядом и обернулся к Стефену.
— Черт возьми, кто она?
Эти двое мужчин подружились еще в школе. И хотя они не виделись месяцами, встречались иногда раз в год, их дружба была по-прежнему крепка.
Стефен пожал плечами.
— Мы тебе уже говорили: она подруга Алисон со времени их совместной работы. Они обе были моделями.
Джарет покачал головой.
— С такой внешностью эта женщина, выйдя на подиум, могла бы завоевать весь мир! — уверенно сказал он. Абби держалась очень естественно, с неподдельным изяществом. Наверняка она была хороша в любом наряде, а еще лучше... без него!
Боже, что с ним?! — недоумевал Джарет. Он не мог вспомнить, когда так сильно хотел женщину при первой же встрече с ней. Столь неуемное желание он испытывал только подростком, а это было более двадцати лет назад.
— Она и завоевала, — уверил его Стефен. — Целых два года Абби пользовалась бешеным успехом в Европе. Ты, вероятно, не знал, потому что тогда сколачивал миллионы в Австралии!
Да, в течение последних двадцати лет Джаретом двигало желание разбогатеть. Все это время он вращался в мире бизнеса среди богатых и влиятельных людей. Топ-модели, пусть даже такие красавицы, как Абби, не попадали в круг его интересов.
— Что же с ней произошло после тех двух лет шумного успеха? — осторожно спросил Джарет, задумчиво сощурив глаза.
— Она бросила подиум, — ответил Стефен.
— Она не замужем, да? — поинтересовался Джарет.
Поведение его матери, которая частенько погуливала, и боль, которую испытывал при этом его отец, уже давно заставили Джарета принять решение, что он никогда не позволит себе разрушить семейную жизнь другой пары. А постоянные дрязги родителей привели к мысли самому никогда не жениться. Если бы какой-нибудь мужчина попытался посягнуть на его брак, он не стал бы спокойно созерцать происходящее, как делал это долгие годы его отец.
— Тебя бы обеспокоило ее замужество? — Стефен ответил вопросом на вопрос с безмятежным выражением на лице.
— Совсем нет, — отрезал Джарет. Он злился на себя за то, что расслабился и позволил Стефену почувствовать его интерес к таинственной Абби.
Агрессивность Джарета вызвала у Стефена смех.
— Успокойся, она не замужем. А вот и наши леди!
Абби и Алисон подошли к столу. Джарет поднялся и заметил, что белокурый молодой человек, сидевший неподалеку в одиночестве, как завороженный смотрел на Абби, не сводя с нее глаз.
Черт возьми! Эта женщина как магнит притягивает к себе взгляды мужчин. Глупец, который сблизится с ней, прикует себя цепью к ее ноге...
Они все вновь сели за стол, и им подали первое блюдо.
Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…
Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…
Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Самый верный способ обратить на себя внимание парня, который тебя не замечает, — заставить его ревновать. Решив так, юная Грейс попыталась разыграть спектакль, в котором роль своего мнимого возлюбленного отвела молодому человеку, не вызывающему у нее никаких чувств, кроме дружеских. Девушка и предположить не могла, что ситуация выйдет у нее из-под контроля и режиссером спектакля станет вовсе не она…
Роковые страсти не канули в Лету, — доказывает нам своим романом создатель знаменитой «Соседки».В тихом предместье Гренобля живет молодая семья. В пустующий по соседству особняк вселяется супружеская пара. Они знакомятся и между ними завязывается дружба, при этом никто не догадывается, что несколько лет назад двое из теперешних респектабельных соседей пережили бурный роман. Вновь вспыхнувшая страсть — уже между семейными людьми — приводит к трагической развязке…(Фильм с аналогичным названием снят во Франции.
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Кэрол Мортимер продолжает рассказ о трех братьях Хантерах, уже знакомых читателям. На этот раз речь пойдет о Джонатане, самом обаятельном. Разобраться в своих чувствах и понять, что в жизни главное, ой как нелегко, но очаровательная Гейл Ройал помогла ему в этом.
В этом романе читателей поджидает много неожиданностей. История двух богатых семей не так проста, как может показаться на первый взгляд. Почему Стейси переехала из Америки в Англию и почему она скрывает ото всех причину переезда? Почему Джордан Хантер решил наконец распрощаться со своей холостяцкой жизнью? Ответы — на страницах книги.