Завладеть сердцем шейха - [30]
Они прошествовали по длинному мраморному коридору и оказались в крыле, где жила мама Зафира. Здесь все было сделано на ее вкус – от мебели до украшения пола и потолка. Слуга проводил их в гостиную, где она обычно принимала посетителей.
Дарси поразило, насколько здесь уютно, по-домашнему. Конечно, не обошлось и без изящных, небывалой красоты предметов мебели, выполненных в арабском стиле, но в целом Дарси было комфортно в этой комнате. На стенах она увидела множество фотографий Зафира, его брата и всей семьи, значит, его мама практичная женщина, раз старается использовать пространство с умом. Ей так захотелось подойти поближе, чтобы рассмотреть их. Может быть, она смогла бы найти детские фотографии Зафира…
Но в этот момент в арочную дверь, украшенную резьбой, величаво вошла женщина и тут же приковала к себе все внимание гостей. Она не могла быть не кем иным, как королевой.
Она была одета в шелковое, цвета слоновой кости, платье, волосы, густые, черные как крыло ворона, собраны в элегантный пучок, а ото лба назад уходила абсолютно белая прядь седых волос. Она была действительно красива: брови вразлет, глаза глубокие, черные, а улыбка… улыбка как нельзя лучше говорила о том, что они желанные гости в этом доме.
Дарси вздохнула с облегчением.
– Сынок… Рада видеть тебя! – сказала королева и нежно провела ладонью по щеке сына.
С безмерной любовью в глазах она привстала на носочки и поцеловала его.
– Надеюсь, вы хорошо долетели, – продолжила она.
– Да, мы добрались без заминок, как я и надеялся, – ответил Зафир.
– А теперь познакомь меня со своей женой и долгожданным внуком.
– Мама… Это Дарси.
– О боже мой, дай мне посмотреть на тебя, дорогая моя.
Ее новая свекровь неспешно подошла к ней, взяла ее за руку и крепко сжала. Дарси поразилась, сколько в ней было еще сил. Она не сторонилась узнавать новых людей, наоборот, королева активно участвовала в жизни своего семейства, а лучезарная улыбка не сходила с ее лица.
– Зафир говорил мне, что ты похожа на сказочную принцессу, однако я думала, что ему это кажется, так как любящие глаза все приукрашивают. Однако сейчас я вижу, что он был абсолютно прав. Ты необыкновенная, дитя мое.
На секунду Дарси потерялась и не знала, что сказать. Неужели королева Довагер думает, что Зафир любит ее? Сколько должно пройти времени, чтобы она поняла, что все совсем не так, что он женился на ней, только чтобы усыновить своего ребенка и получить наследника Закарии.
– Вы так добры, ваше величество.
– Я говорю правду. Я также благодарна тебе за то, что ты все эти годы растила сына в одиночку. Должно быть, это было нелегким испытанием – совмещать работу и уход за малышом? – продолжила королева.
– Моя мама очень помогала мне, а я всегда старалась сделать все возможное для Сами, ведь он смысл моей жизни, – объяснила Дарси.
– Храни тебя Господь. Познакомьте же меня с этим молодым человеком.
Сами стоял подле матери и переминался с ноги на ногу, как будто энергия его била через край и ему нужно было что-то делать, чтобы стоять смирно, пока взрослые разговаривают. По этим движениям Дарси поняла, что малыш воодушевлен. Однако он прекратил переминаться, когда его новая бабушка подошла к нему поближе. Королева приветствовала малыша с теми же энтузиазмом и теплотой, с какими она встретила сына, только теперь она наклонилась так, чтобы оказаться с Сами на одном уровне.
– Я так рада познакомиться с тобой, малыш. Я мама твоего папы, значит, тебе я бабушка.
– У меня уже есть одна. Ее зовут Патриция, а как тебя зовут?
Сурайя поцеловала его в лоб и ответила радостно:
– Ты можешь называть меня нанна. Так обычно называют бабушек в нашей стране.
– Класс! – воодушевился Сами.
Зафир присел на корточки рядом с Сами, обхватил его за талию и крепко прижал к себе. Дарси почувствовала прилив гордости, наблюдая за отцом и сыном. Еще больше она была рада тому, что видела, как счастлив Сами, как легко он воспринял все перемены в его жизни, вероятно, он даже мечтал о них.
Сурайя окинула всю семью внимательным взглядом и спросила:
– Как насчет ужина? Вы хотите перекусить прямо сейчас или подождете до вечера? Если Сами голоден, а я уверена, что он был бы не прочь чего-нибудь пожевать, то я бы заказала еду сюда, мы бы покушали, познакомились поближе, а вы бы отправились в свои комнаты, отдохнули с дороги.
Зафир вопросительно посмотрел на Дарси.
– Что думаешь? – спросил он. – Ты смогла бы немного отдохнуть после длительного перелета, а Сами бы побыл немного со своей новой бабушкой.
Дарси засомневалась. Все было так неожиданно.
– Если Сами хочет, пусть так и будет.
– Да, мама, я очень проголодался, – ответил малыш.
– Решено, – сказал Зафир.
Дарси поцеловала сына перед уходом и отправилась в комнату. Хотя ей хотелось отдохнуть, но она была в приподнятом настроении от мысли, что у нее с Зафиром будет несколько часов вдвоем.
Последний день близости был днем их свадьбы. После этого они еще несколько дней были в Лондоне, Зафир заканчивал какие-то дела в банке. Он поздно ложился и рано вставал, и ему откровенно было не до секса.
Для Дарси эти дни без него дались очень тяжело. Это и так было важным аспектом их отношений, но теперь секс стал для нее просто необходимостью. Однако теперь, когда они стали мужем и женой, она должна была научиться доверять ему, верить, что он хочет этой близости не меньше ее, не бояться выражать свои чувства.
Жанлюка Ди Росси в ярости — красавица Катерина сбежала, подарив ему всего одну ночь любви. Но однажды она появляется у него на пороге, и выясняется, что она вот-вот подарит ему еще и ребенка...
Очаровательная Лаура Гринвуд приехала в Италию, чтобы на время подменить свою подругу, работавшую личным помощником влиятельного магната Фабиана Мориццони. Совершенно неожиданно для себя девушка получает от Фабиана странное предложение…
Первая любовь у каждого своя. Кто-то вспоминает о ней с улыбкой, кто-то с печалью и досадой. Юная библиотекарша Лара Брэдли несет свою первую любовь сквозь годы. Она была еще школьницей, когда брат привел в дом друга – Габриеля. Симпатичный парень сразу занял все ее мысли… на целых тринадцать лет.
Джина провела незабываемую ночь с загадочным незнакомцем, а потом сбежала, решив навсегда забыть романтическое приключение. Но ничего не получилось. Незнакомец стал мужчиной ее грез, соблазнительной фантазией… Через три года они снова встретились, и Джина узнала о нем шокирующую правду…
Что общего между простой учительницей и миллиардером? Однако Доминик Ван Стрэтен увлекся Софи всерьез, он хочет, чтобы она стала его любовницей…
Грейс Фолкнер — сотрудница благотворительного фонда, которая собирает деньги для помощи приюту в Африке. Марко Агилар — португальский миллиардер, владелец сотен отелей по всему миру. Казалось бы, что между ними может быть общего? Однако у известного бизнесмена есть одна тайна, которую случайно открывает Грейс…
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
В день своей свадьбы шейх Зуфар узнает, что его невеста сбежала с другим мужчиной. Чтобы предотвратить хаос и панику в стране, он решает временно жениться на той, которая первой подвернется ему под руку. Ей оказывается служанка его бывшей невесты…
Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.
Король Азраил запрещает себе увлекаться учительницей Молли Карлайл, которую похитил его брат-подросток. Чтобы защитить девушку от скандала, он предлагает ей временный брак, не подозревая, к чему приведет их первая брачная ночь…