Завладеть сердцем шейха - [28]
Им потребуется некое уединение, во всяком случае, до официальной церемонии.
Второй звонок он посвятил своему брату Ксавьеру. Сказав, что им нужно серьезно поговорить, Зафир был удивлен тем, что тот с радостью согласился.
Ксавьер так хотел этой встречи, что Зафир недоумевал, что же такого хочет рассказать ему брат.
Для сегодняшней церемонии он сменил свою классическую одежду шейха на черный смокинг. Дарси же надела классический кремовый костюм, украшенный кружевом, которое ее мама купила ей. Зафир был рад, что не настоял на покупке платья, ведь для обеих женщин было очень важно сделать именно так, как они хотят. Волосы она забрала в гладкий высокий пучок, украшенный ободком с жемчугом, что делало весь ее образ восхитительно нежным.
В глазах Зафира Дарси выглядела как настоящая принцесса. Он с нетерпением ждал, когда же представит свою очаровательную невесту своему народу на официальном торжестве в Закарии. Он даже подумывал провозгласить день их свадьбы выходным днем и государственным праздником. Однако больше всего он не мог дождаться, когда он представит своего сына и наследника. Однажды Сами станет правителем, которым он будет гордиться.
Глава 9
Сидя в кожаном кресле частного самолета, Дарси хотелось ущипнуть себя, чтобы убедиться, что это не сон. Давным-давно она мечтала, что они будут вместе навсегда. Однако даже тогда она одергивала себя, говоря, что такого не может быть.
Как такое возможно? Он – важная мировая фигура, а она… Она была очень далека от того общества, в котором он вырос.
Ей было очень больно и плохо, когда они расстались. Ее мир разбился на миллионы осколков, но тут судьба подарила ей Сами. И снова весь ее мир перевернулся.
В конце концов после того, как она в отчаянии перелезла через забор его резиденции и упала, повредив лодыжку, ее жизнь снова круто изменилась. Их союз, наполненный горечью и сладостным чувством воссоединения, все еще будоражил ее. Дарси смотрела на инкрустированное бриллиантами обручальное кольцо и думала, как стремительно все изменилось. Прошло всего несколько дней, а она уже замужем за своим бывшим начальником и летит в Закарию.
– Как мне нравится этот самолет, мамочка. Тут круто!
– Что, прости? – Дарси так глубоко затерялась в своих мыслях, что даже прослушала, что ей говорит сын.
Она подняла глаза и увидела, что оба – и Сами и его отец – изучающе смотрят на нее. Дарси смутилась.
– Да-да, милый, конечно. Как нам повезло, что мы путешествуем с тобой по небу. Мы счастливчики.
Дарси замолчала и воцарилась тишина. Но вскоре малыш с взъерошенными волосами снова ее нарушил и спросил Зафира:
– А ты правда живешь в пустыне?
Для поездки Зафир сменил свой традиционный восточный наряд на черные джинсы и графитовый джемпер. Что бы он ни надел, он выглядел стильно и элегантно. Дарси подумала, что это у него в крови.
Зафир подался немного вперед и заговорщически произнес:
– Да, я живу в пустыне… у меня и моей семьи есть свое собственное королевство.
– Ого! – Пораженный, Сами глядел на него с восхищением.
– Да, у нас есть своя страна.
– А драконы там есть? – спросил мальчик.
Зафир усмехнулся:
– Жаль, но драконов у нас нет. У нас в основном верблюды и лошади. Но несмотря ни на что, это чудесное место, сынок.
Зафир часто называл Сами сыном, и мальчик быстро привык к этому. Он с такой охотой принял то, что шейх его отец, что Дарси даже не верилось. Это было так мило и трогательно. Хорошо, что ей не нужно волноваться хотя бы за это.
– У него хорошее воображение, – заметил ее муж. – Должно быть, это у него от мамы, – добавил он.
– Я даже не знаю, – ответила Дарси, – его отец тоже мастер.
– Мама, что такое «мастер»?
Дарси закусила губу, а глаза Зафира засветились. Они оба вспомнили их первую ночь любви. Тогда Зафир посвятил ее в искусство любви. Он старался, чтобы каждый его поцелуй, каждое движение были наполнены для Дарси смыслом, чтобы они были тайным шифром его любви и желания. Он хотел, чтобы Дарси постепенно, шаг за шагом, шла с ним по этой дороге страсти до иступляющего конца. Несмотря на то что он с невероятной силой жаждал овладеть ею, он готов был подождать, чтобы она испытала истинное наслаждение. Он мог и не знать, что она была девственницей, но он обращался с ней, как с таковой.
Дарси не в силах была забыть ту ночь и сейчас с нетерпением ждала первой брачной ночи, ожидая, что она будет такой же незабываемой…
Как будто разгадав, о чем она думает, Зафир лениво спросил:
– Ты устала? Неделька выдалась не из легких, и ты, наверное, с нетерпением ждешь, чтобы отправиться в постель?
Зная, что стыдливый румянец на лице ее предательски выдает, она тихо сказала:
– Нет, но я точно знаю, кто устал.
Она ощущала, как ее сын постепенно обмяк у нее на руках, погрузившись в безмятежный сон. Она была рада за него. Если он поспит, то ему легче будет перенести перелет.
Они прилетели в Закарию под вечер, и на улице было прохладно. Воздух был наполнен таинственными экзотическими ароматами пустыни.
В самолете Зафир сообщил Дарси, что его мама отправит за ними королевский эскорт в аэропорт. Он надеялся, что Дарси не испугается всех полагающихся ему и членам его семьи почестей. Также он сообщил ей, что это одна из привилегий, к которой она должна привыкнуть.
Жанлюка Ди Росси в ярости — красавица Катерина сбежала, подарив ему всего одну ночь любви. Но однажды она появляется у него на пороге, и выясняется, что она вот-вот подарит ему еще и ребенка...
Очаровательная Лаура Гринвуд приехала в Италию, чтобы на время подменить свою подругу, работавшую личным помощником влиятельного магната Фабиана Мориццони. Совершенно неожиданно для себя девушка получает от Фабиана странное предложение…
Первая любовь у каждого своя. Кто-то вспоминает о ней с улыбкой, кто-то с печалью и досадой. Юная библиотекарша Лара Брэдли несет свою первую любовь сквозь годы. Она была еще школьницей, когда брат привел в дом друга – Габриеля. Симпатичный парень сразу занял все ее мысли… на целых тринадцать лет.
Джина провела незабываемую ночь с загадочным незнакомцем, а потом сбежала, решив навсегда забыть романтическое приключение. Но ничего не получилось. Незнакомец стал мужчиной ее грез, соблазнительной фантазией… Через три года они снова встретились, и Джина узнала о нем шокирующую правду…
Что общего между простой учительницей и миллиардером? Однако Доминик Ван Стрэтен увлекся Софи всерьез, он хочет, чтобы она стала его любовницей…
Грейс Фолкнер — сотрудница благотворительного фонда, которая собирает деньги для помощи приюту в Африке. Марко Агилар — португальский миллиардер, владелец сотен отелей по всему миру. Казалось бы, что между ними может быть общего? Однако у известного бизнесмена есть одна тайна, которую случайно открывает Грейс…
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
В день своей свадьбы шейх Зуфар узнает, что его невеста сбежала с другим мужчиной. Чтобы предотвратить хаос и панику в стране, он решает временно жениться на той, которая первой подвернется ему под руку. Ей оказывается служанка его бывшей невесты…
Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.
Король Азраил запрещает себе увлекаться учительницей Молли Карлайл, которую похитил его брат-подросток. Чтобы защитить девушку от скандала, он предлагает ей временный брак, не подозревая, к чему приведет их первая брачная ночь…