Зависть - [22]
— Ты забыл это в кабинете сержанта.
Век обернулся. Вышел Де ла Круз, держа в руках кофе Века.
Что ж, оно и не удивительно. Ничуть.
— Спасибо, дружище. — Век взял бумажный стакан и сделал глоток. Жижа остыла, лишившись своего единственного компенсирующего фактора. — Что ж, было приятно работать с тобой.
— Взаимно. — Хосе протянул руку. — Хотя, кто знает, может, через месяц нас снова поставят вместе.
— Может. — Но Веку почему-то казалось, что его дни в Колдвеллском отделении полиции сочтены.
Они молча шли до убойного отдела, и когда открыли дверь, каждый детектив, находившийся там, высунулся из-за серых перегородок своего рабочего места.
Век не видел смысла в том, чтобы приукрашивать факты:
— На службе. Снят с дела Кронера. Теперь с Рэйли.
Все кивнули в ответ, и, боже, ему пришлось по душе их спокойствие. Опять же, эти достойные люди работали на нелегкой работе с ограниченным бюджетом, и на всякий бред не оставалось времени. Кроме того, к лучшему или худшему, оглушив того папарацци, он завоевал немалое уважение.
Когда все вернулись к работе, Хосе хлопнул его по плечу и направился к собственному столу.
Век не стал терять время зря. Сев на стул, он зашел в систему и проверил почту.
Висяки, значит. Это чертовски широкое понятие.
Зайдя в базу данных отдела, Век открыл отчеты по всем пропавшим людям. Они считались висяками, пока дела все еще открыты. Запустив поиск, он откинулся на спинку и позволил компьютеру делать свою работу. То, что критерием вдруг оказались женщины в возрасте от шестнадцати до тридцати лет, о пропаже которых заявили за последние, скажем… недели три? Когда и Кронер орудовал в этом районе?
Простое совпадение.
Глава 7
В двенадцать часов Рэйли ушла из участка на своих двоих и направилась в самый центр города. День был великолепным, апрельское солнце — таким ярким и теплым, что прогоняло прохладу пятидесяти пяти градусного[49] воздуха. Она была не единственной, кто брал верх над погодой. Люди наводнили тротуары и пешеходные переходы, мешая движению, гуляя с газировкой или мороженным в руках, или же с едой на вынос, чтобы перекусить ею на краю фонтана или рядах железных скамеек в парке.
После шести месяцев ледяной темноты, север Нью-Йорка молил о каком-нибудь знаке, что зима, наконец, отступила… и этот прекрасный обеденный час нельзя растратить впустую.
Изначально она взяла перерыв, чтобы прояснить голову, прежде чем снова увидеть Века. Ее шаги, однако, имели цель и направление, которые она отказывалась внимательно рассматривать.
«Галлерия Молл» — очередной проект по возрождению города, но в отличие от многих других попыток, этот завершился успехом. Заручившись «Мэйси»[50] и совершенно новым книжным магазином «Барнс и Ноубл»[51], четыре квартала офисных зданий 1920-х годов были закрыты для всех, кроме пешеходов, учитывая привлекательный унифицированный косметический ремонт, став местом полуденной розничной терапии для тысяч таких офисных служащих, как Рэйли.
Вот только, в отличие от многих представителей ее контингента, раньше она никогда не проходила мимо «Bath&Body Works», «Talbots» и «Gap»…
Остановившись перед следующим магазином в ряду, она моргнула, увидев розовый свет, льющийся сквозь тонны стекла.
О, нет. Нет. Это не ее…
Оттуда вышла женщина с двумя большими пакетами, улыбка на ее лице была шириной с автостраду.
— Распродажа! — сказала она Рэйли. — Ура!
Ее голос был настолько высоким, что казалось, она выдыхает гелий. Хотя, может, все из-за того, что пальто, скорее всего, скрывало надетое на ней бюстье.
София покачала головой. Распродажа или нет, это не в ее…
Ииииииииии, каким-то образом она оказалась в магазине.
Ну. Ни. Чего. Себе. За всю свою гребаную жизнь она никогда не видела столько нижнего белья в одном месте.
«Викториа Сикрет» — магазин не для слабонервных… или толстозадых, опасалась она, пытаясь вспомнить, когда последний раз была в спортзале.
В средней школе. Нет… кажется, еще в начальной.
Господи, эти кружева пугали. Как и фотографии отфотошопленных моделей, раздутых до нереальных размеров.
И чтобы еще больше усугубить положение, здесь было полно женщин, не принадлежавших к тому же слою населения, что и Рэйли — дешевки, которым чуть за двадцать, хватающие стринги, балконеты, нечто просвечивающее и все в таком духе. Даже неуклюжий, по-спортивному одетый персонал выглядел так, словно какой-нибудь куотербек должен зубами содрать с них одежду…
— Здравствуйте, я могу вам помочь?
София вздрогнула.
— Эм…
Продавцом оказалась шикарная афроамериканка, которая наверняка отлично выглядела в любой из вещиц, висевших на маленьких вешалках или лежавших свернутыми на столах, и в сравнении с ней Рэйли чувствовала себя бледным, веснушчатым куском пожалуйста-давай-сделаем-это-при-выключенном-свете.
— Нет, спасибо…
— У нас скидки.
— Да, я видела, как женщина выходила отсюда с парой пакетов. — А значит, принимая во внимание размеры здешнего товара, она купила пятьсот, а может и шестьсот комплектов.
— Ищите что-то особенное?
София собиралась отрицательно покачать головой, но рот непроизвольно открылся:
— Я хочу чувствовать себя женщиной, а не офицером полиции. Я просто… просто прямо сейчас я действительно устала от самой себя и своей работы. Вы понимаете, о чем я?
Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет.
Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах.
Бывший раб крови, вампир Зeйдист до сих пор носит шрамы прошлого, наполненные страданием и унижением. Известный своей неисчерпаемой яростью и жестокими поступками, он дикарь, внушающий страх как людям, так и вампирам. Гнев — его единственный спутник, а страх — единственная его страсть, до тех пор, пока он не спасает красивую аристократку от Общества Лессенинг.Бэлла с первого взгляда была околдована невероятной мощью Зeйдиста. Но даже когда желание охватило их обоих, жажда мести мучителям Бэллы доводит его до грани безумия.
Бутч О’Нил — боец по натуре. Ведущий нелегкую жизнь, бывший детектив из отдела по расследованию убийств, он — единственный человек, когда-либо допущенный во внутренний круг Братства. И Бутч хочет пойти ещё дальше — вступить в войну с лессерами. Ему нечего терять. Его сердце принадлежит вампирше, аристократичной красавице, которая абсолютно не его уровня. И если он не может быть с ней, то, по крайней мере, он может драться плечом плечу с Братьями…Судьба проклинает его во всем, чего бы он ни пожелал. Когда Бутч жертвует собой, спасая вампира-гражданского от лессеров, он становится добычей темнейших сил в этой войне.
Дж. Р. Уорд (J R Ward), она же Джессика Бёрд (Jessica Rowley Pell Bird)«Освобожденный любовник»(Братство Черного Кинжала, книга 5)Великолепный и безжалостный Вишес, сын Бладлеттера, обладает разрушительным проклятием и пугающей способностью видеть будущее. Выросший в военном лагере своего отца, он подвергался пыткам и жестокому обращению. Являясь членом Братства, он не заинтересован в любви или эмоциях, кроме битв с Обществом Лессеров. Но когда смертельная травма оставляет его на попечении человеческого хирурга, доктор Джейн Уайткомб заставляет его раскрыть свою внутреннюю боль и впервые испытать истинное удовольствие , пока судьба, которую он не выбирал не приведет его к будущему рядом с ней.Перевод: РыжаяАня, Naoma.
После окончательного воссоединения Зейдиста и Бэллы прошел год. За это время у Бутча, Вишеса и Фьюри тоже успела наладиться личная жизнь. Так что Братство продолжало поживать и добра наживать, и ничего, казалось, не предвещало беды.До тех пор, пока не родилась Налла. После этого в мире ее родителей изменилось все: Бэлла обрела новое счастье, в одном флаконе с которым шла куча утомительных забот, а Зед снова столкнулся с кошмарами прошлого, не желающими наконец ослабить мертвую хватку. В итоге Бэлла оказалась перед страшным выбором: хеллрен или дочь.
Какая бы девушка не закатила истерику, узнай, что утром у нее свадьба? А жениха она в глаза не видела? Только Елизавета! И какой мужчина согласился жениться на сумасшедшей? Может он просто не знал? Или ему так отчаянно нужна жена?Ну и конечно, разве любимая тетушка не отправит невестку в монастырь, спасая своего мальчика? Или разбойники вдруг проедут мимо? Или страшные болота отпустят свою жертву?А впрочем, всё в этом мире может быть! А потому добро пожаловать на страницы "Бракованной невесты".
Эта история о девочке-подростке, судьба которой изменилась после переезда в родной городок, где много лет назад умерла ее мама. Жизнь Эмилии стала похожей на сказку, только не ту добрую и светлую повесть, что читают детям на ночь, а наоборот, сказку, где таиться само зло…Раньше она и не догадывалась, что истории о ведьмах, вампирах и оборотнях чистая правда, но когда все мистические твари появляются в твоей жизни, уже сложно в чем-либо сомневаться. Оказывается, в этом мире есть не только добро и зло, а порой, ты даже подозреваешь, что скрывается в тени…
Сбежала от свадьбы в академию, думала, на этом мои проблемы закончатся. Щас аж два раза! Случайно разбудила дракона, которого за что-то усыпил ректор, узнала, что являюсь жрицей темных защитников и что теперь нужно найти трех пропавших защитников.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
Ничто не остановит волка, нашедшего свою пару… даже ее собственные сомнения. После того как тот ублюдок бросил ее четыре года назад, Саманта знает, что она никогда не заполучит то, чего она действительно хочет. Когда она случайно набредает на город волков и просит их вожака разрешить ей остаться, она думает, что он соглашается лишь потому, что его заинтриговало нечто новое, ведь Саманта перекидывается не в волка, а песца. Она понимает, что все будет по-прежнему, едва она надоест вожаку. Джейсон понял, что его влечет к Саманте в ту самую секунду, когда она упала в обморок ему на руки.
Мэлc Кармайкл, корреспондент Колдвелл Курьер Жорнал, испугалась до смерти, когда вблизи местного кладбища под колеса ее автомобиля попал мужчина. Узнав о его амнезии, она с удовольствием принимается за эту загадку, но вскоре Мэлc обнаруживает, что они с головой погружаются в его прошлое. А также в пучину страсти… В то время как тени балансируют на грани между реальностью и другим измерением, а память ее любовника начинает возвращаться, им двоим предстоит узнать, что ничто не может быть окончательно похоронено.
Джим немного знал о слове «искупление», его специализация — месть, а грех — ближайший родственник. Но все меняется, когда он становится падшим ангелом, ответственным за спасение душ семи людей от смертных грехов. Без права на провал.Перевод: РыжаяАняРедактура: Энтентеева Нина, Milochka, BewitchedПеревод осуществлен на сайте jrward.ru.
Когда Кейт Дуглас решила переступить через свое разбитое сердце, сбросить с себя оковы и начать жить по-настоящему, она была не готова к двум чувственным мужчинам, которые встретились на ее пути. Разрываясь между ними, она не знает, кого выбрать… и к каким страшным последствиям это может привести. Джим Херон, падший ангел и спаситель по принуждению, побеждает в войне, но подвергает все риску, когда пытается заключить сделку с дьяволом… в прямом смысле.Когда очередная душа случайным образом оказывается втянутой в битву между ним и демоном Девиной, его навязчивая тяга к невинной девушке, плененной в Аду, угрожает увести Джима в сторону от его священного долга… Сможет ли добро одержать верх, когда настоящая любовь делает спасителя уязвимым? И чем станет будущее женщины - ключом или же проклятием для всего человечества? Только время покажет… и сердца.
Джим немного знал о слове «искупление», его специализация – месть, а грех – ближайший родственник. Но все меняется, когда он становится падшим ангелом, ответственным за спасение душ семи людей от смертных грехов. Без права на провал. Вин ДиПьетро давно продал душу ради своего бизнеса, не имея ничего против - пока не вмешивается судьба в лице грубого, гоняющего на Харлее спасителя. Потом он встречает женщину, заставившую усомниться в своей судьбе, здравомыслии и сердце. И ему придется сойтись с падшим ангелом, чтобы завоевать её и выкупить свою собственную душу.Любительский перевод http://jrward.ru/.