Завидная невеста - [74]

Шрифт
Интервал

В ее плане имелся лишь один изъян. Если она умрет, то навсегда потеряет Рена. Она будет скучать по нему: его рукам, его прикосновениям, его поцелуям, по тому, как он соблазнял ее, плавая обнаженным в озере в пещере. Она будет скучать и по его мягкости тоже, по тому, с какой любовью он рассказывал о своем отце. Она будет скучать по его чувству справедливости. Страстный мужчина, хороший мужчина, и он любит ее. Не многие женщины могут похвастаться подобным. Она заберет это осознание в иной мир вместе с пониманием, что освободила его.

– Эмма! – Ее имя. Кто-то зовет ее по имени. Да не кто-то, а он, Рен! – Эмма! – Снова этот голос. Ей не показалось. Как приятно перед смертью снова его услышать!

Крепкие пальцы сжали ее руку. Еще одно прикосновение. На большее она и надеяться не могла. Он почтил своим появлением ее смертный одр.

– Эмма! – Голос сделался более настойчивым, менее приятным. Слова нарушили спокойствие. – Эмма, Гридли больше нет. Он мертв. Каннингем его пристрелил. Гридли больше не причинит зла ни тебе, ни мне. Мы в безопасности. Я знаю, что ты задумала, Эмма. Не умирай ради меня. Вернись, любовь моя, все кончено.

Переплетя пальцы с его, Эмма устремилась на звук его голоса, рассказывающего ей о своих мечтах: дом, семья, дети. Все те ценности, на которых она давно поставила крест. Ей больше не с кем сражаться, зато есть за что, а это куда лучше.

Она открыла глаза и увидела Рена, он лежал рядом с ней на кровати и крепко держал за руку. Она знала, что так и будет. Ее тело и душа почувствовали его присутствие задолго до того, как это сделал разум. Рен улыбался ей своей соблазнительной улыбкой, от которой у него на щеках появлялись ямочки. Той самой улыбкой, что едва не погубила ее в день его приезда.

– Привет, Спящая красавица, – нараспев, произнес Рен.

– Ты готов? – Она сонно улыбнулась ему.

– Готов к чему? – В глазах Рена плясали веселые чертики.

– Начать совместную жизнь.

Приняв решение, она хотела как можно скорее сделать сказку былью. Она поняла, что имел в виду Рен той ночью, когда сказал, что хочет холить и лелеять ее.

– Как только встанешь с постели.

Рен нежно поцеловал ее, и на глаза Эммы навернулись слезы. Она едва не отказалась от этого, от него!

Эмма рассмеялась:

– Встану с постели? А я-то думала, что лучшая часть совместной жизни проходит как раз в постели!

– Вот лисица! – рассмеялся Рен, но его улыбка быстро погасла. – Эм, не оставляй меня больше, договорились? Не хочу снова испытать такой страх.

Она опустила глаза на их переплетенные руки, голос дрожал от переполнявших ее чувств. Ей столько нужно ему рассказать! Например, о том, как много он для нее значит. Но смогла выдавить лишь:

– Спасибо, Рен.

Он поймет, что она хотела сказать, потому что знает не только ее тело, но и душу. И любит ее. Чего еще желать женщине?

Эпилог

Чего еще желать мужчине? Рен Драйден ожидал свою невесту у алтаря собора Святого Михаила. Рядом с ним стоял Китт Шерард, облаченный в официальный костюм и с зачесанными назад волосами, и любезничал с хорошенькой девушкой из первого ряда.

В церкви яблоку негде было упасть, хотя Рен мало кого из гостей знал лично. А вот молва о его заслугах распространилась быстро. Люди пришли на его свадьбу, чтобы отдать дань восхищения их с Эммой усилиям. Благодаря ему брошенные плантации были поделены на маленькие фермы и розданы освобожденным рабам бывших владельцев. Люди, белые и черные, давно оставившие надежду возделывать свой участок земли, теперь хотели разделить с Реном его торжество.

Двери церкви распахнулись, и Рен обратил взгляд на идущую по проходу Эмму. Солнечный свет освещал ее газовую вуаль, играл на жемчужинах, которыми было расшито роскошное платье невесты. Эмма предпочла белый подвенечный наряд, и хотя это было непрактично, она не собиралась менять свое решение. Белый цвет знаменует собой новое начало. Кому, как не ей, понимать важность этого символа.

Рену было все равно. Его Эмме любой цвет к лицу, а белый создает поразительный контраст с ее черными волосами. Будущее, о котором он и мечтать не смел, приближалось с каждым сделанным ею шагом. Рен взял ее за руку и, притянув к себе, откинул вуаль с лица. «Я люблю тебя», – произнес он одними губами, и на глаза Эммы навернулись слезы.

Началась официальная церемония, включающая традиционные молитвы и гимны, клятвы и обмен кольцами. Свои брачные обеты Рен с Эммой уже принесли перед одним-единственным и самым важным для них свидетелем. Они прибыли рано и прошли на церковный двор, чтобы возложить цветы на могилу Мерримора. Здесь они и поклялись любить и уважать друг друга до конца жизни. Потом они безмолвно стояли перед его надгробным камнем, держась за руки, и вдруг ощутили его присутствие и поняли, что он благословил их.

Священник почти завершил церемонию. Осталось лишь поцеловать новобрачную. Склонясь к ее губам, Рен прошептал:

– Ах, Карибы, край рома, риска и, как это ни удивительно, романтики.

– Особенно романтики, – улыбнулась в ответ Эмма, сверкая глазами.


Еще от автора Бронвин Скотт
Искусство порока

Красавец Меррик Сент-Магнус слыл в высшем свете Лондона повесой и соблазнителем женщин. Младшему сыну маркиза не полагалось наследство, титул и состояние получит старший сын. Не желая зависеть от отца, Меррик сам добывал средства к существованию. Брак по расчету он презирал, а жениться по любви не мог из-за отсутствия состояния, да и не верил, что может всерьез влюбиться. Не верил, пока не встретил леди Эликс Бурк, в высшей степени необычную девушку, не любившую шумный свет, равнодушную к нарядам и развлечениям лондонского общества и не желающую выходить замуж.


Как удачно согрешить

Мора Гардинг, молодая девушка из благородной семьи, приехала в Лондон из Девоншира в надежде затеряться в большом городе. Она бежала из дому, спасаясь от брака с могущественным и властным бароном Уилдерхемом, опасным и жестоким извращенцем. В Лондоне девушка поступила на службу в качестве гувернантки в дом Риордана Баррета, опекуна двоих маленьких детей. Мора не подозревала о его порочной репутации и уж тем более о том, что очень скоро он преподаст ей урок откровенной чувственности и научит тому, как удачно согрешить…


Добропорядочный распутник

Эштон Бедивер — известный распутник, который может испортить репутацию быстрее, чем иные джентльмены выпивают свой бренди. После нескольких лет, проведенных в Италии, где он оттачивал свое мастерство обольщения, Эш возвращается в высший свет Лондона, конечно, обгоняемый славой щедрого богача и бесстыдного развратника. Его скандальная слава заканчивается со смертью отца. Чтобы претендовать на законное наследство, Эш должен совершить неслыханный поступок — жениться! Но кто может помыслить о свадьбе с таким человеком? Точно не прекрасная Дженивра Ральстон.


Секреты джентльмена по вызову

Безбедная жизнь одинокой молодой леди Анноры Прайс-Эллис в родовом поместье подходит к концу – согласно завещанию отца, к тридцати трем годам она обязана либо выйти замуж, либо расстаться с большей частью имущества и покинуть родной дом. В ожидании дня исполнения последней воли отца Аннора решается на отчаянный шаг. Она обращается в таинственное агентство, предлагающее исполнение всех, даже самых запретных, женских желаний, и нанимает джентльмена по вызову, чтобы тот напоследок подарил ей пять ночей блаженства.


Решительная леди

После гибели отца Элиза Саттон решила продолжить его дело, хотя в обществе не одобряли подобных занятий для женщин. Лишь один человек, бесстрашный капитан, красавец Дориан Роуланд, по прозвищу Проклятие Гибралтара, согласился ей помочь. Элиза не знала, что против нее готовится заговор и что Роуланд, защищая ее от опасных людей, преследует свои цели. Он соблазняет девушку и посвящает ее во все тонкости любовных наслаждений. Не подозревая о коварных планах Дориана, Элиза страстно влюбляется в него…


Уроки обольщения

Мисс Клэр Велтон хороша собой, богата, умна, владеет четырьмя иностранными языками, однако до сих пор не получила стоящего предложения руки и сердца. С детских лет Клэр влюблена в неотразимого Джонатана Лэшли, но молодой дипломат совершенно не замечает ее. На балу Клэр ненароком делает Джонатану замечание по поводу его французского произношения, не зная, что это его слабое место. Из-за проблем с французским мистер Лэшли рискует потерять ответственный дипломатический пост. Джонатан просит Клэр дать ему несколько уроков, и та соглашается.


Рекомендуем почитать
Бедная Настя. Книга 3. В поисках счастья

Жестокая помещица Мария Долгорукая манипулирует своими дочерьми и мечтает завладеть соседским поместьем Корфов. Ее старшая дочь, Лиза Долгорукая, не забыла своей детской любви к Владимиру Корфу. А княгиня прочит Лизу за ненавистного Забалуева, предводителя уездного дворянства. Покорится ли Лиза материнской воле? За что Долгорукая так ненавидит Корфов? И не Забалуев ли стоит за темными делами, творящимися в уезде?Наташа Репнина влюблена в друга Репнина и Корфа — Андрея Долгорукого, сына самовластной княгини.Андрей разрывается между чувствами к Наташе и влечением к крепостной девушке Татьяне…


Независимость мисс Мэри Беннет

Продолжение самого прославленного романа Джейн Остен — от автора «Поющих в терновнике»!Джейн Остен — одна из величайших писателей XIX века, классик английской прозы, чьи произведения по-прежнему любят и критики, и литературоведы, и обычные читатели, и кинематографисты, не устающие их экранизировать.Существует литературная легенда: Остен планировала написать продолжение самого прославленного своего романа, «Гордость и предубеждение», — но ранняя смерть помешала этим планам.Уже в наши дни за это продолжение взялась сама Колин Маккалоу — автор великолепных — «Поющих в терновнике».Возможно, ее версия судьбы и приключений одной из сестер Беннет — решительной суфражистки Мэри — сильно отличается от того, что задумывала сама Остен.Но разве это делает ее роман менее талантливым и увлекательным?


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Скандальное сватовство герцога

Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.


Спасение у алтаря

Доблестный капитан Роберт Фоули, израненный в боях герой войны, уверен, что ни одна женщина не способна полюбить его из-за шрамов и увечий, обезобразивших его лицо и тело. К тому же он беден, так как в детстве из-за происков недоброжелателей он не был признан законным наследником своего высокородного отца. От сводного брата Роберт узнает, что дальняя родственница завещала ему все свое состояние, однако, чтобы вступить в наследство, ему придется заключить брак. Красавица Сюзанна, дочь разбогатевшего торговца, отвергает любовь бедного капитана.


Щедрый подарок судьбы

Герцог Лохмор после кончины супруги живет в замке с маленьким сыном Джейми. Уступив просьбам родственников жены, Беннейт нанимает молодую вдову Джоан Лэнгдейл присматривать за сыном. Поначалу он относится к гувернантке с неприязнью, однако со временем, видя, с каким вниманием и нежностью Джоан относится к Джейми, все чаще обращает на нее взгляд. Вскоре Беннейт убеждается, что под скромной наружностью скрывается яркая страстная натура, и проникается к молодой женщине глубоким чувством. Сердце Джоан переполняет любовь к суровому шотландцу, но она не смеет и мечтать стать герцогиней – Беннейт связан обещанием другой женщине…


Непокорная леди

Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.