Заветная тайна - [7]

Шрифт
Интервал

— Но хоть телефон-то у вас есть? Иначе как вам перезвонят из автосервиса?

— Предметы первой необходимости у нас, безусловно, есть, — признался любитель тишины.

— У нас? Вы живете не один?

— Я живу не один.

— Я слышала, — вновь заговорила Вивиан, подождав, когда собеседник проявит желание сообщить новые подробности, но так и не дождавшись, — как дорожные спасатели называли вас «мистер Кейдж». Но вы уверяли, что ваше имя — Дерек.

— Так и есть, — отозвался водитель. — Дерек Кейдж.

— Зачем же вам понадобилось, чтобы я выставляла себя на посмешище, называя вас мистером Дереком?

Тот лишь ехидно ухмыльнулся; сатанинская усмешка явила взгляду не только мерзкое злорадство, но и ослепительно белые зубы.

— Уж больно хорошо у вас получалось, вы с такой уморительной серьезностью верите на слово!

И он не первый, кто это подметил, мрачно подумала Вивиан. Питер Джонсон опередил этого верзилу на добрых семь лет и выставил ее непроходимой идиоткой: Дереку Кейджу такое и не снилось!

— Рада, что вас развлекла. Теперь меня не так гложет совесть за причиненные неудобства, — грустно подытожила Вивиан.

Джип в последний раз свернул влево, покатил вверх по пологому склону и выехал на плато, с севера огражденное отвесными утесами. С другой стороны открытая местность плавно понижалась, переходя в узкую долину, на дне которой поблескивала река. А на подветренной стороне плато, под сенью скал, высился дом, и при виде него у женщины перехватило дыхание.

Покатая шиферная крыша венчала стены из серого камня; широкие застекленные окна, ряды печных труб, элегантные веранды превосходно дополняли весь ансамбль, оттененный изумрудной зеленью елок и сосен. Символ феодальной Англии на фоне типично североамериканского пейзажа: такое сочетание, по логике вещей, должно было бы показаться вульгарным, однако смотрелось на диво изящно и нарядно. И так самобытно!

Слева, чуть в стороне от основного особняка, высилось второе здание: видимо, сарай или конюшня, а верхний этаж используется как жилое помещение — Вивиан подметила яркие занавески на окнах. Над трубами обоих домов клубились дымки, повисая в недвижном воздухе: действительно, Дерек Кейдж жил здесь не один.

— О'кей, приехали! — объявил водитель, затормозив в футе от заснеженного крыльца.

Подхватив чемодан гостьи, он легко взбежал по ступеням, пересек просторную веранду и, на мгновение задержавшись в тесной прихожей, сбросил сапоги. Вивиан, следующая за хозяином, последовала его примеру, а затем поспешила в тепло просторного холла.

— Чувствуйте себя как дома, Вивиан Шелби, — пригласил Дерек Кейдж, не без ехидства взмахнув рукой: внушительная резная лестница уводила к галерее второго этажа. — Туалет наверху, первая дверь направо. Можете принять душ, если угодно. Полотенца в угловом шкафу рядом с ванной.

Вот мерзавец! Кипя от ярости, Вивиан выхватила у него свой багаж и медленно, с достоинством, пошла в указанном направлении.


В конюшне Харди чистил стойла. Дерек Кейдж остановился в дверях, наблюдая за происходящим; знакомый запах лошадей, сена, свежей соломы приятно щекотал ноздри.

Не отрываясь от работы, старик Харди соизволил поздороваться. Скрипучий, резкий голос наводил на мысль о заржавленной жестянке, по которой царапают гвоздем.

— Явился не запылился! Я тебя еще вчера ждал.

— Знаю, — отозвался Дерек, отгоняя навязчивый образ: стройная, элегантная фигурка Вивиан Шелби так и маячила перед его глазами. — Возникла непредвиденная задержка.

— Да ну! — Харди воткнул вилы в свежую солому и одной рукой помассировал спину. — Это еще как?

— Мне пришлось заночевать в ангаре к западу от Форестхилла со случайной попутчицей. Снежный обвал. А утром оказалось, что машина у нее сломана, деться ей было некуда — так что я привез ее сюда.

Харди усмехнулся было до ушей, готовясь к новым откровениям, но при последних словах Дерека ухмылка превратилась в тревожную гримасу.

— Боже милостивый, от нее надо избавиться! Сейчас девицам здесь не место!

— С какой это стати?

— Радио ты, конечно, сегодня не слушал, а то бы не спрашивал! И почту не просмотрел: там, на столе, в большом доме. Тебе пришла рождественская открытка, Дерек. Из тюрьмы Спокана.

— К открыткам я привык. — При упоминании о Спокане по спине пробежал неприятный холодок, но Дерек не изменился в лице. — А при чем тут радио?

— Вчера вечером Зак Бенекс бежал из тюрьмы. Сегодня в новостях передали: аккурат в семь утра.

Дерек напрягся.

— Тоже мне важная птица, чтобы еще специальный выпуск ему посвящать!

— Черт подери, в свое время этот судебный процесс наделал немало шуму. И ты показал себя молодцом, Дерек! Помяни мое слово, будь у нас телевизор, мы бы увидели в нем твою физиономию точнехонько напротив этой рожи. — Харди задумчиво свел кустистые брови. — На что спорим — точит он зубы на мистера прокурора?

— В таком случае он просто сумасшедший!

— Всегда был психом, это точно. Вопрос в том, достаточно ли он сбрендил, чтобы и впрямь попытаться свести с тобою счеты, а похоже на то, что именно это Зак и задумал.

— До Спокана больше двухсот миль. Полиция его быстренько сцапает, если уже не сцапала. Зак Бенекс не представляет для меня опасности, Харди.


Еще от автора Патриция Хорст
Невеста с приданым

Жених бросил Аманду буквально у алтаря, и она бежит от унизительной жалости родных и друзей куда глаза глядят. Увы, бегство не решает ее проблем, а лишь заменяет на другие, не менее сложные. По возвращении домой Аманда обнаружила, что ждет ребенка от Джеффа, мужчины, с которым была знакома меньше суток. Джефф предлагает заключить брак, поскольку это сулит выгоду обеим сторонам, и Аманда соглашается. Однако любовь способна спутать даже самые разумные планы, и содружество, основанное на корысти, может превратиться в союз двух любящих сердец.


Ты мне не пара?

Герои романа втайне увлечены друг другом, но у их отношений нет будущего: Бернард помолвлен с богатой наследницей. Однако невеста чуть ли не накануне свадьбы исчезает, и, не связанный больше обязательствами, Бернард позволяет своей страсти вырваться наружу. Казалось бы, ничто не может омрачить его любви к Элине, но до полного взаимопонимания и счастья любовникам еще предстоит пройти долгий путь.Как выйти из испытаний, сохранив при этом достоинство и не утратив прежней остроты чувств? Рецептов нет, у каждой пары свой опыт.


В ожидании принца

После развода Тессы и Тайлера прошло долгих семь лет. Встретившись вновь, они понимают, что по-прежнему любят друг друга, но не так-то просто забыть былые обиды. Смогут ли они использовать второй шанс, подаренный судьбой, и, несмотря ни на что, снова быть вместе или любовь опять потерпит поражение?


Искушение

Время словно застыло в старинном имении Монжуа, и Мэри Клэр кажется, что, вернувшись, она снова превратилась в девочку, которая жила здесь когда-то. Но нельзя дважды войти в одну и ту же реку. Счастье нужно искать на новых путях — освободившись от груза прошлого, от прежних обид и разочарований…


Повенчанные судьбой

Повенчанные судьбойПереводчик с англ. В.В.ВладимировМ.: Издательский Дом "Панорама", 2003Панорама романов о любви, № 03-161(c) Horst Patricia, 1971Оригинал: Кэтрин Спэнсер "Под капли дождя и слез" (ЛР № 927) (Catherine Spencer "Passion in secret", 2003)Кэтлин Хейнз не из тех, кто постоянно сетует на злодейку-судьбу, хотя на ее долю выпали немалые испытания. Брайс Джордан, с которым они должны были вот-вот сыграть свадьбу, неожиданно женится. И на ком? На лучшей подруге Кэтлин – Джейн, коварно предавшей ее.


Приносящая удачу

OCR & SpellCheck: Larisa_FХорст П. Приносящая удачуМ.: Издательский Дом «Панорама», 2000. – 192 с.(Панорама романов о любви)Horst Patricia, 1971ISBN 5-7024-0876-4Перевод с английского Л.М. ДанькоОригинал: Кэтрин СПЭНСЕР "Сокровище по имени Няня" (Catherine Spencer "A Nanny in the Family", 1997)Когда муж сказал: или семья, или сцена, – она выбирает сцену и теряет возможность видеться с сыном. Но муж случайно погибает в перестрелке, а официальным опекуном ее ребенка становится дальний родственник полковник Треверс.Чтобы быть ближе к своему сыну, Джесси Бриджмен идет к нему в няньки.


Рекомендуем почитать
Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…