Зарисовки ночной жизни - [59]
— Вы так считаете? А я думал, что люди, по крайней мере в нашей стране, живут с точностью до наоборот: всю неделю подряд назначают неправдоподобные встречи, относятся друг к другу будто шутя, не зная роздыха, трудятся на местах, где получают смехотворную зарплату, поэтому, возможно, хотя бы в выходные они жаждут увидеть на страницах газет правдивые истории!
— Ты это серьезно? Тогда давай так, задам тебе еще один вопрос — и расставим все точки над «i». У тебя жена есть? Дети?
— Ой, нет, нет… Считайте, все, что я сказал до этого, было шуткой. Я мигом соберу информацию. Ну надо же — играть свадьбу в морге! Бог мой, самый что ни на есть лучший материал для будущего номера!
Он поспешно вышел из кабинета. А затем вытащил меня из кармана и швырнул в сердцах на землю. Я, конечно, завопил, мол, чего бросать-то меня?
А он в ответ тоже закричал:
— Пусть шутки читают те, у кого для этого времени и денег навалом, шутка ценится тогда, когда человек свободно вздохнуть может! А я сейчас занят!
Вот и скажите на милость, на первый взгляд казался очень даже ничего, а на деле вон оно как обернулось. Как вы считаете, разве я не прав?
Ведь чем более занят человек, тем более уместно скрасить занятость шуткой, а иначе и копыта откинуть недолго…
(далее пропущено)
Рассказ «Скандала»
(начало пропущено)
…Вот уж рассердился — рвал и метал, топая ногами так, что казалось, пол под ним проломится, а потом, видно, выдохся и откинулся на стуле. Выражение лица из злого постепенно менялось на печальное. Вдруг этот университетский профессор схватил меня обеими руками и, словно король Лир, блуждающий по пустыне, где свирепствует буря, начал свой монолог:
— О, гром и молния! Дайте мне ответ! Отчего ничтожные мелочи моей личной жизни становятся достоянием общественности?!! Скажите же мне, в чем причина того, что та самая толпа, которая не проявляла никакого интереса к моим научным работам, даже зная об их существовании, уже через неделю из телевизионной программы должна узнать о моей частной жизни… О! Прошу вас! Ответьте! Что это за нелепый вздор, который лишит меня хоть и маленьких, но вполне удовлетворявших меня благ: власти, завистливых взглядов и уважения! Неужто все, что принадлежало мне по праву, вы отдадите той вдове? Той, что натворила в своей жизни много всего, прибегая ко всяким ухищрениям, и в конце концов превратилась в миллионершу, ставшую главной героиней рассказов об успешной жизни! И все-все теперь отдадите ей?! Где справедливость? Из-за какого-то там мелкого промаха в моей личной жизни все мои многочисленные научные достижения превратились в пшик?! А на прошлое миллионерши, которая, не останавливаясь ни перед чем, превращала жизнь других в ад, можно закрыть глаза?! Если это не так, как следует понимать, что на первой странице помещены скандальные подробности моей жизни, а на последней — статья об успехе этой вдовы?! О! Гром и молния! Неужели теперь приходится жертвовать честью и достоинством в пользу богачей и власть имущих?! Я смею надеяться на справедливость! Прошу вас, внушите людям: научные достижения гораздо важнее ошибок в личной жизни!
В это время откуда-то слабо доносится хор группы киноактеров:
— Все правильно! Что там личная жизнь! Скажите им на полном серьезе! О нашей игре! Если наша игра на высоте, то можно и иностранной валюты заработать, однако досужие разговоры о передрягах в личной жизни ни гроша не принесут…
(конец пропущен)
Рассказ «Эроса»
(начало пропущено)
…Мне вообще крупно повезло, что я могу вот так сейчас здесь с вами беседовать. Много чего пришлось испытать мне по дороге сюда! Тьфу! Даже не могу вам всего передать словами. Меня чуть не сожгли на костре! Стайка студентов свалила меня с моими собратьями в груду и обступила кругом. Один из них, который выглядел побойчее, выхватил меня из общей кучи, развернул и, показывая всем по кругу, громко закричал:
— Сожжем дотла это порождение растленного общества!
А другие подхватили:
— В огонь этот мусор! В огонь!
— Скажем сексу — нет!
— Сексу — нет!
За группкой студентов, хором выкрикивающих лозунги, с довольными лицами стояла группа пожилых людей.
Наконец стопку подожгли. К счастью, я выжил, так и оставшись в руках у того бойкого студента. О! Тот огонь! Печальное зрелище! Мои друзья, извиваясь и корчась, крича от боли, погибли в том пламени.
А тот заводила так и вернулся домой, зажав меня в руке. Заперся в комнате и принялся меня читать. Постепенно взгляд его менялся, в глазах появился странный блеск. Он окунулся в самые невообразимые фантазии и в конце концов начал выделывать то, что не очень полезно для здоровья. Я не мог сдержать улыбки — только что предал всех моих друзей костру, крича: «Смерть порождению загнивающего общества!», а тут такое?! А когда он достиг самого пика, он вдруг завопил как сумасшедший:
— Не надо делать из нас лицемеров!
Это был такой душераздирающий крик, что улыбка моя вмиг улетучилась.
(далее пропущено)
Тем, кто заскучал, добро пожаловать на задний двор бумажной фабрики! Старые еженедельники поведают вам много любопытных историй…
РЕСТОРАН С ВИДОМ
Борясь с приступом гнева, госпожа Со сидела у стены, спрятав лицо в ладонях, когда истошно зазвонил телефон, стоящий недалеко от туалетного столика. Госпожа Со была разгневана из-за того, что «эта паршивка» пришла расплатиться с долгом, посчитав по шестипроцентной ставке, что совершенно расходилось с первоначальным уговором. И когда госпожа Со стала возмущаться, что они так не договаривались, эта стерва стала кричать, что даже ростовщики входят в положение, а она — госпожа Со, будучи прокурорской женой, готова за свои семь процентов удавиться. И с красным как рак лицом выкрикнув: «Да чтобы ты подохла после своих денежных махинаций!», швырнула на пол деньги и выскочила вон.
Марсель Эме — французский писатель старшего поколения (род. в 1902 г.) — пользуется широкой известностью как автор романов, пьес, новелл. Советские читатели до сих пор знали Марселя Эме преимущественно как романиста и драматурга. В настоящей книге представлены лучшие образцы его новеллистического творчества.
Герой книги, современный композитор, вполне доволен своей размеренной жизнью, в которой большую роль играет его мать, смертельно больная, но влюбленная и счастливая. Однажды мать исчезает, и привычный мир сына рушится. Он отправляется на ее поиски, стараясь победить страх перед смертью, пустотой существования и найти утешение в творчестве.
Без аннотации Мохан Ракеш — индийский писатель. Выступил в печати в 1945 г. В рассказах М. Ракеша, посвященных в основном жизни средних городских слоев, обличаются теневые стороны индийской действительности. В сборник вошли такие произведения как: Запретная черта, Хозяин пепелища, Жена художника, Лепешки для мужа и др.
Без аннотации Предлагаемая вниманию читателей книга «Это было в Южном Бантене» выпущена в свет индонезийским министерством общественных работ и трудовых резервов. Она предназначена в основном для сельского населения и в доходчивой форме разъясняет необходимость взаимопомощи и совместных усилий в борьбе против дарульисламовских банд и в строительстве мирной жизни. Действие книги происходит в одном из районов Западной Явы, где до сих пор бесчинствуют дарульисламовцы — совершают налеты на деревни, поджигают дома, грабят и убивают мирных жителей.
Без аннотации В историческом романе Васко Пратолини (1913–1991) «Метелло» показано развитие и становление сознания итальянского рабочего класса. В центре романа — молодой рабочий паренек Метелло Салани. Рассказ о годах его юности и составляет сюжетную основу книги. Характер формируется в трудной борьбе, и юноша проявляет качества, позволившие ему стать рабочим вожаком, — природный ум, великодушие, сознание целей, во имя которых он борется. Образ Метелло символичен — он олицетворяет формирование самосознания итальянских рабочих в начале XX века.
Повесть известного китайского писателя Чжан Сяньляна «Женщина — половинка мужчины» — не только откровенный разговор о самых интимных сторонах человеческой жизни, но и свидетельство человека, тонкой, поэтически одаренной личности, лучшие свои годы проведшего в лагерях.
Ким Ён Су (1970 г. р.) — южнокорейский писатель, популярный у себя на родине и за её пределами. Его произведения переведены на английский, французский, японский, китайский и другие языки. Лауреат многих литературных премий Республики Корея. Сборник «Девушка конец света» включает в себя девять рассказов, написанных с 2005 по 2009 год и объединенных темой взаимоотношений между людьми.Для читателей старше 16 лет.
Перед вами роман-размышление о смысле жизни, о природе человека, о парадоксальном сочетании низменного и возвышенного, животного и духовного, одновременно подразумевающих и исключающих друг друга.Люди и растения. Ветвистые деревья, кустарники, благоуханные цветы и душистые травы — у каждого растения своя судьба, свой характер, свое предназначение, но все они одно целое. Так и люди. Роман повествует о судьбе, о выборе человека, о страстях, живущих в каждом из нас, и, конечно, о любви — огромной, всепоглощающей, о любви, которая делает человека самим собой.В романе философские аллегории искусно переплетаются с детективным сюжетом — каждый герой хранит свою тайну, и все секреты постепенно раскрываются в ходе повествования.Возрастные ограничения: 18+.
Роман повествует о кисэн, о женщинах легкого поведения — неотъемлемой части корейской культуры, сыгравшей большую роль в становлении и понимании роли женщины в обществе. Кисэн — вовсе не проститутка в обиходном понимании этого слова. Кисэны появились во времена династии Корё (935–1392). Это были артистки, развлекавшие на пирах королей. Нередко они достигали высот в искусстве, поэзии и литературе.Обращаясь к этой сложной теме, автор не восхваляет и не критикует кисэн, а рассматривает их мировоззрение, мысли, сомнения, переживания, предлагая читателю самому окунуться в их мир и дать оценку этому феномену корейского общества.Каждому из нас для обретения спокойствия и гармонии души полезно временами оглянуться назад.
Ким Ён Су (р. 1970) — один из самых популярных писателей современной Кореи. Свою литературную карьеру начал в 1993 г. как поэт и уже в следующем году опубликовал свой первый роман «Я шагаю, показывая маску». Произведения Ким Ён Су отмечены многочисленными престижными литературными премиями.Представим, что вы стали обладателем сверхспобности. Как вы ею распорядитесь? Сможете ли устоять перед соблазнами и применять ее только на благо людей или подчинитесь тем, кто стремится использовать вашу способность в своих корыстных целях? Ответ на этот вопрос пытается найти пятнадцатилетний мальчик Ким Чжонхун, получивший дар читать чужие мысли.Для читателей старше 16 лет.