Заратустра говорил не так - [8]
В этом вопросе В.Даниленко, конечно, заблуждается. Индо-иранский характер древнеямной культуры доказан довольно убедительно, а тохарский язык не имеет никаких схождений с индо-иранскими. [Б.В.Горнунг, цит.соч., стр.80.] В своем движении на восток тохары прошли через финно-угорскую среду. Но когда они начали свое движение? Скорее всего, его можно связывать с инфильтрацией поздней бугоднестровской культуры на Днепр в IV тысячелетии (см. рис.74 на стр.148 книги В.Даниленко). В своем движении через Западную Сибирь в Синьцзян они должны были идти впереди иранцев.
Одна часть индоевропейских народов уходила со своей прародины, другая еще оставалась. Среди остававшихся в III тысячелетии еще были германцы, балты, славяне и индоиранцы.
Мы уже не раз говорили о древнеямной культуре.
Если признавать территорией формирования индоиранского или арийского единства степь и лесостепь к северу от Черного и Каспийского морей, а его временем – III тысячелетие до н.э. [Н.Р.Гусева. Индуизм. М.,1977, стр.27-28.], то мы попадем как раз в зону древнеямной культуры, которую М.Гимбутас, а вслед за ней и Н.Гусева [Там же, стр.36.] ошибочно считают обще-индоевропейской, хотя индоевропейцы в эту эпоху уже расселялись гораздо шире. В.Даниленко допускает другую ошибку, приписывая эту культуру тохарам, но развитие древнеямной культуры он проследил очень подробно. По его схеме, древнеямная культура сложилась в начале IV тысячелетия до н.э. Эпицентр ее находился в зоне степей к северу от Кавказа, между Каспийским и Азовским морями, хотя было и ответвление по восточному берегу Каспия до увлажненных тогда Каракумов. Однако напор из Средней Азии протоугорских кельтеминарских племен вызвал смещение древнеямной культуры на запад, в Поднепровье, в степную и лесостепную Украину, где скотоводческие арийские племена, носители этой культуры, сталкиваются с местной земледельческой Трипольской культурой, очевидно, принадлежавшей фракийцам, и одерживают верх. [В.Н.Даниленко, цит.соч., стр.40,62.] Однако на рубеже III и II тысячелетий с Кавказа вторгается инородная катакомбная культура неарийского происхождения и прерывает арийскую традицию в наших южных степях [Н.Р.Гусева, цит.соч., стр.39.]. Ю. А. Шилов в своей фундаментальной работе «Прародина ариев» (Киев, 1995) связывает катакомбную культуру с алазано-беденской культурой Закавказья, хурритско-картвельской по своей этнической принадлежности. Зато расселение кельтеминарцев открывает путь на восток, и часть ариев, будущие иранцы, занимает Западную Сибирь [Б.Н.Даниленко, цит.соч., стр.156.] (они вернутся потом в Причерноморье как носители новой, срубной культуры), а другая часть уходит в Индию. Лишь в середине II тысячелетия до н.э. неарийскую кельтеминарскую культуру в Средней Азии сменяет иранская тазабагвябская. [С.П.Толстов. По следам древнехорезмийской цивилизации. М.-Л,, 1948, стр.76.] Индо-арийцы к тому времени уже в Сирии и самой Индии. Так развеиваются миражи А.П.Чайковского, нафантазировавшего в Средней Азии общеарийскую прародину. [А.П.Чайковский. Родина народов арийской расы. М., 1914, стр.211.]
Спор ведется и о том, по какому пути они шли. Б.Горнунг исходит из того, что распад индоиранского языкового единства произошел еще в Поволжье, и протоиндийцы двинулись прямо на юг через Кавказ и Митанни. [Б.В.Горнунг, цит.соч., стр.131.] Поясним, что под названием Митанни известно сильное царство, существовавшее в Северной Сирии в середине II тысячелетия до н.э. Господствующий слой в этом царстве составляли те же самые арии, которых мы знаем по Ведам. Советский историк И.М.Дьяконов, которого почему-то одно упоминание об ариях приводит в бешенство, опубликовал в «Вестнике древней истории» № 4 за 1970 г. статью: «Арии на Ближнем Востоке: конец мифа». В этой статье он пытался всячески приуменьшить арийское влияние в Митанни, хотя и вынужден был признать, что митаннийские цари носили арийские тронные имена неспроста. В порядке полемики с И.Дьяконовнм Т.Елизаренкова во вступительной статье к избранным гимнам Ригведы сочла нужным отметить, что пребывание ариев в Митанни и соседних государствах на территории Сирии и Палестины с 1500 г. до н.э. засвидетельствовано определенно. [Ригведа. Избранные гимны. М., 1972, стр.8.] Таким образом, тезис И.Дьяконова: «Для человечества одинаково вредно, когда отменяют «нежелательные» племена там, где они были, и когда сочиняют «желательные» племена там, где их не было», – оборачивается против него самого.
Подтверждением версии о кавказском пути является убедительно обоснованная О.Н.Трубачевым (статья «О синдах и их языке». «Вопросы языкознания», 1976, № 4) индийская принадлежность языка синдов, живших еще на памяти классических греков на Таманском полуострове. О.Н.Трубачев заблуждается лишь в том, что принимает слово «синд» за древний этноним. В Ведах оно обозначает лишь реку и стало применяться впоследствии для обозначения жителей речных устьев.
Но, каким бы путем ни шли ведические арии, попали они в Северо-западную Индию в первой половине II тысячелетия до н.э. [В.Георгиев, цит.соч., стр.239. В.Н.Даниленко, цит.соч., стр.11] Отступившие за Урал, а потом восстановившие господство арийцев в Причерноморье срубники – несомненные иранцы. Такими их видит Н.Гусева [Н.Р.Гусева, цит.соч., стр.41.], к иранцам их причисляет и А.Тереножкин. [А.И.Тереножкин. Киммерийцы. Киев, 1976, стр.20.]
Книга выпущена к 70-летию Анатолия Михайловича Иванова, профессионального историка, русского мыслителя-патриота и общественного деятеля, главы московской организации «Европейские Синергии». Она включает краткую биографическую справку об авторе с упоминанием его главных трудов, философский очерк «Цивилизация Мадонны» по расовым и психологическим проблемам религиозных культов с библиографией и словарем древних Богов.Несмотря на редкую глубину анализа, широкий кругозор и привлечение источников на нескольких иностранных языках, работы А.М.Иванова опубликованы не полностью, малыми тиражами, получив отклик лишь в узком кругу интеллектуалов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Работа А.М. Иванова «Второе падение Монсегюра» (1998) входит в книгу «Катары. Тамплиеры. Масоны», посвящена средневековым дуалистическим ересям и написана в порядке полемики с центром катарских исследований в Каркассонне (Франция).
Работа А.М. Иванова «Краденые латы. Тамплиерская традиция в масонстве» входит в книгу «Катары. Тамплиеры. Масоны». Она была написана в ссылке в городе Кирове в 1982 г.Многие пытались проникнуть за завесу тайны, которой окружает себя масонство. Раздавались не раз голоса скептиков, уныло уверяющих, то ли от утраты веры в свои силы, то ли по заданию, что завеса эта совершенно непроницаема, и все попытки узнать, что делается за нею – тщетны и заранее обречены на провал.
Макс Нордау"Вырождение. Современные французы."Имя Макса Нордау (1849—1923) было популярно на Западе и в России в конце прошлого столетия. В главном своем сочинении «Вырождение» он, врач но образованию, ученик Ч. Ломброзо, предпринял оригинальную попытку интерпретации «заката Европы». Нордау возложил ответственность за эпоху декаданса на кумиров своего времени — Ф. Ницше, Л. Толстого, П. Верлена, О. Уайльда, прерафаэлитов и других, давая их творчеству парадоксальную характеристику. И, хотя его концепция подверглась жесткой критике, в каких-то моментах его видение цивилизации оказалось довольно точным.В книгу включены также очерки «Современные французы», где читатель познакомится с галереей литературных портретов, в частности Бальзака, Мишле, Мопассана и других писателей.Эти произведения издаются на русском языке впервые после почти столетнего перерыва.
В книге представлено исследование формирования идеи понятия у Гегеля, его способа мышления, а также идеи "несчастного сознания". Философия Гегеля не может быть сведена к нескольким логическим формулам. Или, скорее, эти формулы скрывают нечто такое, что с самого начала не является чисто логическим. Диалектика, прежде чем быть методом, представляет собой опыт, на основе которого Гегель переходит от одной идеи к другой. Негативность — это само движение разума, посредством которого он всегда выходит за пределы того, чем является.
В Тибетской книге мертвых описана типичная посмертная участь неподготовленного человека, каких среди нас – большинство. Ее цель – помочь нам, объяснить, каким именно образом наши поступки и психические состояния влияют на наше посмертье. Но ценность Тибетской книги мертвых заключается не только в подготовке к смерти. Нет никакой необходимости умирать, чтобы воспользоваться ее советами. Они настолько психологичны и применимы в нашей теперешней жизни, что ими можно и нужно руководствоваться прямо сейчас, не дожидаясь последнего часа.
На основе анализа уникальных средневековых источников известный российский востоковед Александр Игнатенко прослеживает влияние категории Зеркало на становление исламской спекулятивной мысли – философии, теологии, теоретического мистицизма, этики. Эта категория, начавшая формироваться в Коране и хадисах (исламском Предании) и находившаяся в постоянной динамике, стала системообразующей для ислама – определявшей не только то или иное решение конкретных философских и теологических проблем, но и общее направление и конечные результаты эволюции спекулятивной мысли в культуре, в которой действовало табу на изображение живых одухотворенных существ.
Книга посвящена жизни и творчеству М. В. Ломоносова (1711—1765), выдающегося русского ученого, естествоиспытателя, основоположника физической химии, философа, историка, поэта. Основное внимание автор уделяет философским взглядам ученого, его материалистической «корпускулярной философии».Для широкого круга читателей.
В монографии на материале оригинальных текстов исследуется онтологическая семантика поэтического слова французского поэта-символиста Артюра Рембо (1854–1891). Философский анализ произведений А. Рембо осуществляется на основе подстрочных переводов, фиксирующих лексико-грамматическое ядро оригинала.Работа представляет теоретический интерес для философов, филологов, искусствоведов. Может быть использована как материал спецкурса и спецпрактикума для студентов.