Заповедь - [6]

Шрифт
Интервал

Не пройдет и года, как Ардон вновь заманит на освободившийся выступ скалы горца, отчаявшегося отыскать другое, более безопасное прибежище. Десятилетия, может быть, станет река выжидать, пока человек обзаведется хозяйством да барахлишком, а затем опять обрушит на аул страшный натиск многотонной лавины воды, чтоб вновь в секунды поглотить, слизнуть, унести с собой его добро, а заодно мечты и надежды...

Но страшнее природных потрясений — человеческие страсти. От обвалов и наводнений, от снежных лавин и селевых потоков можно убежать. Но куда деться от кровников, которые денно и нощно преследуют свою жертву, готовые каждую секунду выстрелом из-за выступа гор и ударом кинжала в спину погубить горца? Впрочем, не всегда кровная месть бьет оружием...

Поближе других домов к валуну, слева, самая большая в ауле трехъярусная сакля Тотикоевых, а направо, в тридцати метрах от нее, — тоже не бедное, но сильно уступающее соседнему жилище Дзуговых. У Тотикоевых большая семья, одних взрослых мужчин девять душ. А в доме Дзуговых из мужчин только глава семьи Дахцыко. Был у него семилетний наследник Тотраз. Но с ним случилась беда...

Сестры Тотраза, теперь забавляющиеся на камне, веселы, беззаботны, будто и не было той ужасной драмы... Только внешне похожи друг на друга сестры. Старшая, Мадина, — тиха, скромна, осторожна, темные глаза всегда потуплены, как полагается горянке. И сейчас ее голова едва видна из-за камня. А Зарема — порывиста, глазенки так и сверкают; свесившись к реке, она жадно ловит ртом брызги, тяжелые косы повисли над самой водой и намокли. Кажется, еще миг, едва заметное неосторожное движение — и девушка нырнет в пучину. Старшая испуганно обхватила сестренку за талию:

— Зарема, упадешь!

— Зря волнуешься, Мадина. Упадет — в воде не останется. Знаешь, кто спасет Зарему? Таймураз! — насмешливо скосив глаза на сестер, иронически сказала их подруга Таира Кайтазова.

Услышав имя Таймураза, Зарема ахнула. Как Таира узнала?! Зареме казалось, что она бережет тайну не хуже, чем великан-циклоп свой единственный глаз, ни с кем словом не обмолвилась. Первым желанием ее было гневно запротестовать. Но тут подал голос извечный бесенок, что заставляет ее поступать не так, как положено. И замахав руками, точно птица крыльями, Зарема закричала:

— И вытащит! Он такой! Вот сейчас прыгну — и пусть спасает!

Мадина не на шутку испугалась, стала оттаскивать сестру к середине камня.

— Перестань! Перестань, глупышка!

— Не бойся! — продолжала задорно Зарема. — Слышала, что сказала Таира? Меня спасет Тай-му-раз! И отнесет домой, — и фантазия понесла, понесла ее. — Я притворюсь мертвой, а сама из-под прикрытых век буду следить за ним. Он заплачет от жалости ко мне, такой красивой и молодой. И как только побегут слезы по его щекам, тут я глубоко вздохну, открою глаза и спрошу ласково: «Ты чего плачешь, мой Таймураз?»

— «Мой!» — передразнила ее Таира. — Да он не знает, как и зовут тебя.

— Узнает! — беспечно и уверенно закричала, вскочив на ноги, Зарема и вытянула руки к небу. — Узнает — и вовек не забудет!

— В нашем ауле есть и подостойнее его. — Мадина стала выжимать мокрые косы сестры.

— В ауле?! — возмутилась Зарема и оттолкнула от себя сестру. — Да он!.. Он... — она захлебнулась в негодовании. — Кто еще с моста в реку на коне прыгал? У кого есть такой же кинжал, как у него? А такая белая черкеска? У кого? А что он сделал в Нижнем ауле, когда там его один дурачок задел?!

— Сова ты, Зарема, — заявила Таира, — глаза большие, а слепая. Присмотрись к нему: перья у него в самом деле белые, да вот клюв выдает!

— И нет! — притопнула ногой Зарема. — Он лучший джигит ущелья!

— Ты не должна так говорить о нем, — серьезно сказала Мадина. — Не забывай, из какой он семьи...

Сестра быстро повернулась к ней, торопливо, чуть не плача, бросила:

— Помирились же мы, помирились!..

Но было заметно, что девушку мучает сомнение, имеет ли она право так тепло отзываться о человеке из того дома, откуда пришло к ним горе.

— Он настоящий джигит! — в сердцах выпалила Зарема.

— Много парней и красивее его, и душевнее, — вновь возразила Таира. — Ты еще маленькая и ничего не понимаешь...

— Сказала коза: пусть высохнет то дерево, до которого мне не дотянуться!— Зарема засмеялась.

— Тайную песню громко не поют, — назидательно сказала Мадина.

— О чем ты? — встрепенулась сестра.

— Не влюбилась ли ты в него, сестричка?

Зарема побледнела от гнева.

— Вы... Вы... — она искала слова и не могла найти. — Вы злые! Злые! Злые!— и топнула ногой о камень. — И не смейте меня называть маленькой. Шестнадцать скоро мне! Подумаешь, взрослые — всего на год старше!

— Ой, сова ты, Зарема, слепая сова! — покачала головой Таира.

— Это вы слепые! А он хороший! Хороший! Хороший! — чуть не плача от обиды, кричала Зарема и вдруг подскочила к Таире, и ее кулачки отчаянно забарабанили по ее спине; шутя — не шутя, а больно. — Он не виноват в смерти Тотраза! Не виноват! Ему было тогда всего шесть лет!

— Мадина! — взмолилась Таира. — Оттащи ты от меня этого зверька!

— Хороший он, хороший! — убеждала ее кулачками Зарема.

Наконец Мадине удалось сжать ее руки, и она стала сурово отчитывать младшую сестру:


Еще от автора Георгий Ефимович Черчесов
Испытание

Новый роман развивает в какой-то мере сюжетные линии, образные связи романа «Заповедь», вышедшего в 1980 году, но это самостоятельное произведение, в котором автор рассказывает о современниках, одновременно обращаясь и к истории. О преемственности поколений, поиске истинной цели жизни, становлении личности, ее нравственном усовершенствовании повествует роман Георгия Черчесова «Испытание».


Под псевдонимом Ксанти

Роман Георгия Черчесова «Под псевдонимом Ксанти» посвящен выдающемуся разведчику, Герою Советского Союза, генерал-полковнику X. Д. Мамсурову.


Прикосновение

В своем произведении автор ставит животрепещущие проблемы преемственности поколений и поиска человеком своего места в жизни.


Отзвук

В романе рассказывается о сложных взаимоотношениях двух любящих людей, разделенных не только государственными границами, но и полярными установками на жизнь.


Рекомендуем почитать
Заслон

«Заслон» — это роман о борьбе трудящихся Амурской области за установление Советской власти на Дальнем Востоке, о борьбе с интервентами и белогвардейцами. Перед читателем пройдут сочно написанные картины жизни офицерства и генералов, вышвырнутых революцией за кордон, и полная подвигов героическая жизнь первых комсомольцев области, отдавших жизнь за Советы.


За Кубанью

Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.


В индейских прериях и тылах мятежников

Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.


Плащ еретика

Небольшой рассказ - предание о Джордано Бруно. .


Поход группы Дятлова. Первое документальное исследование причин гибели туристов

В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.


В тисках Бастилии

Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.