Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711 - [142]
4-го. В этот день со мной случилось довольно любопытное происшествие, которое, ввиду забавного его характера, нахожу нелишним сюда занести.
Пополудни я был в церкви у вечерни (Aftensang) и пел вместе с остальной паствой; вдруг я заметил, что церковные двери отворились и в них появилась будущая супруга царя с (лицами) своей свиты. Уже стоя на пороге, они долго еще раздумывали, войти ли им в церковь или не входить. Наконец, увидав меня, вошли и поместились в занимаемую мной скамью, одно из обыкновенных мужских отделений, — чем привели меня в крайнее смущение. Я имел по две женщины с каждой стороны: по одну руку стали царица и жена бригадира Balkis’a[406]; по другую, короткое время спустя, две других женщины. Когда же вслед за ними ко мне устремилось еще несколько женщин, я вышел из моей скамьи, как бы затем чтобы уступить им место, а сам занял другую. Вне отделений стояло много русских гвардейских офицеров; они говорили, кричали и шумели, как будто (находились) в трактире. Когда священник, взойдя на кафедру, начал говорить проповедь, женщины, успевшие к тому времени соскучиться, вышли из отделений и стали обходить церковь, осматривая ее убранство, (причем) громко болтали о всевозможных вещах. Напоследок они снова заняли прежнее отделение. Однако так как проповедь затягивалась, то царица послала на кафедру сказать священнику, чтоб он кончил. Но священник, хотя и немало сбитый этим с толку, все-таки продолжал говорить. По окончании проповеди царица, которая от кого-то слышала, будто бы в этой церкви похоронена Пресвятая Дева Мария, послала просить президента о том, чтобы останки (Божьей Матери) были выкопаны и переданы ей (царице) для перенесения в Россию. (Но) президент отвечал, что хотя церковь и называется церковью Марии, однако никакой Марии в ней не похоронено. Этим царице пришлось удовольствоваться. Из вышеприведенного (примера) можно заключить, как плохо царица наставлена в началах своей превратной веры; ибо, согласно учению (самих) русских, после кончины Божьей Матери тело ее было взято на небо, — и таким образом (Екатерина Алексеевна) не могла рассчитывать обрести ее останки где бы то ни было на земле.
5-го. Я дожидался (здесь) извещения от великого канцлера, где мне настичь царя, так как, по словам Екатерины Алексеевны, с минуты на минуту должен был приехать от него гонец. Гонец действительно прибыл, но мне никакого письма не привез. Перед отъездом отсюда (русские министры) тоже не оставили для меня никаких указаний (на этот счет), хотя, в сущности, и должны бы были это сделать. Здесь (равным образом) никто не знал, в Дрездене ли царь или в Торгау, по случаю женитьбы царевича, недавно помолвленного на одной вольфенбютельской принцессе[407], едет ли он лечиться на воды в Карлсбад, отправляется ли в лагерь под Штральзунд или же в скором времени возвращается прямо в Торн. Ввиду подобной неизвестности я решил ехать в Данциг, с тем чтобы там дождаться приказаний от его величества моего всемилостивейшего государя и короля относительно того, не будет ли мне дозволено, пользуясь близостью расстояния, съездить в (наш) лагерь под Штральзунд, осаждаемый королем; ибо я предвидел, что царь пожелает где-либо с ним съехаться. Всеподданнейше написал я об этом его королевскому величеству из Торна и, собираясь выехать в Данциг на следующий день, велел доложить царице, что желаю ей откланяться.
Застал я ее в обществе 12 или 16 преображенских офицеров, которые сидели кругом нее, пили, кричали и играли. Царица сказала мне, что ни за что меня не отпустит до годовщины победы под Лесным, одержанной царем над генералом Левенгауптом; что в этот день, в память означенной победы, она задает пир. Я стал было всячески отговариваться, но Екатерина Алексеевна многими любезными просьбами и ласковыми словами убедила меня отложить отъезд. Когда же я обещался остаться, царица прибавила, что, если бы ей не удалось меня уговорить, она велела бы караульным офицерам у всех городских ворот не выпускать меня из города.
Здесь не излишним будет привести некоторые подробности о польских деньгах. Самая мелкая монета в Польше — скиллинг, (равняющийся) одной шестой датского скиллинга. Это единица (здешней монетной системы). Три скиллинга составляют грош, то есть пол датского скиллинга. 30 грошей составляют польский злотый (Gylden), равняющийся 15 датским скиллингам. Но и эта (система) не имеет твердых оснований, ибо шестак, или прусский Sexer, то есть шесть датских скиллингов, в одном месте, например в Подолии, стоит 13 грошей, в другом, как, например, в Варшаве, 15, вследствие чего в (Варшаве) два сексера или 12 скиллингов составляют польский злотый. Один тынф, или прусский Achtzehener, всегда и всюду представляет собой три шестака, или Sexer’a. Ввиду этой постоянно и повсеместно одинаковой их ценности покупать что-либо выгоднее всего на тынфы. Трояк, соответствующий прусскому Drittener’y или трем датским скиллингам, всегда равняется полшестаку, то есть под-Sexer’y. Расчет ригсдалера-courant на злотые находится в зависимости от стоимости в данном месте шестака. (Вообще) ригсдалер-courant заключает в себе шесть злотых, и стоимость его исчисляется сообразно стоимости в том или другом месте шестака; в Лемберге (же) и Подолии ригсдалер представляет восемь тамошних злотых; в Варшаве и Торне он равняется шести тынфам, что на шестаки составит тот же расчет. Дукат заключает в себе 14 тынфов. В Торне шестак содержит только 12 грошей, как в Варшаве, так и в Торне расчет почти всегда ведется на прусские деньги; под (словом) «гульден» всегда разумеется прусский гульден, (заключающий в себе) 30 прусских и 60 польских грошей.
Валерий Тарсис — литературный критик, писатель и переводчик. В 1960-м году он переслал английскому издателю рукопись «Сказание о синей мухе», в которой едко критиковалась жизнь в хрущевской России. Этот текст вышел в октябре 1962 года. В августе 1962 года Тарсис был арестован и помещен в московскую психиатрическую больницу имени Кащенко. «Палата № 7» представляет собой отчет о том, что происходило в «лечебнице для душевнобольных».
Его уникальный голос много лет был и остается визитной карточкой музыкального коллектива, которым долгое время руководил Владимир Мулявин, песни в его исполнении давно уже стали хитами, известными во всем мире. Леонид Борткевич (это имя хорошо известно меломанам и любителям музыки) — солист ансамбля «Песняры», а с 2003 года — музыкальный руководитель легендарного белорусского коллектива — в своей книге расскажет о самом сокровенном из личной жизни и творческой деятельности. О дружбе и сотрудничестве с выдающимся музыкантом Владимиром Мулявиным, о любви и отношениях со своей супругой и матерью долгожданного сына, легендой советской гимнастики Ольгой Корбут, об уникальности и самобытности «Песняров» вы узнаете со страниц этой книги из первых уст.
Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.
Книга А.К.Зиберовой «Записки сотрудницы Смерша» охватывает период с начала 1920-х годов и по наши дни. Во время Великой Отечественной войны Анна Кузьминична, выпускница Московского педагогического института, пришла на службу в военную контрразведку и проработала в органах государственной безопасности более сорока лет. Об этой службе, о сотрудниках военной контрразведки, а также о Москве 1920-2010-х рассказывает ее книга.
Книжечка юриста и детского писателя Ф. Н. Наливкина (1810 1868) посвящена знаменитым «маленьким людям» в истории.
В работе А. И. Блиновой рассматривается история творческой биографии В. С. Высоцкого на экране, ее особенности. На основе подробного анализа экранных ролей Владимира Высоцкого автор исследует поступательный процесс его актерского становления — от первых, эпизодических до главных, масштабных, мощных образов. В книге использованы отрывки из писем Владимира Высоцкого, рассказы его друзей, коллег.