Записки босоногого путешественника - [76]
Предположив, что хозяин парка из этой категории, я попросил менеджера позвонить ему и спросить о том, можем ли мы заночевать на территории парка. Менеджер сказал, что его полномочий достаточно, чтобы разрешить нам это, но мы можем поставить палатку только после закрытия парка, чтобы не портить имидж. А пока мы можем погулять, а также воспользоваться горячим душем для обслуживающего персонала. После жаркого дня душ был весьма кстати, хотя запах нашего пота здесь был явно неконкурентоспособен. Дело в том, что все брачные пары и их свита почему-то пользовались духами с очень резким запахом, шлейф от которого еще долго висел в воздухе. Не знаю, то ли это у них какой-то модный бренд, то ли правда, что запах тела у этой национальности тоже довольно крепкий – не знаю, не пробовал. Вечером менеджер пригласил нас к столу, где ужинал обслуживающий персонал, кстати, не очень многочисленный.
К концу ужина, вдруг приехал хозяин парка. По реакции персонала я видел, что визит неожиданный, но не для меня.
Я уже давно заметил, что если я о чем-то подумаю, то это случается. Разумеется, если я при этом не думаю о выгоде для себя. Правда, я не уверен, где здесь причина, а где следствие. Вот, например, сегодня: это он почувствовал, что я хочу его здесь увидеть и приехал, или это я почувствовал, что он сюда собирается и подумал, что интересно бы проверить свое предположение о его «везучести». Как бы то ни было, я уверен, что информационное поле существует. Кстати, с ним смог поговорить не только я, но и Вероника. Владелец парка неплохо владел английским. Мое предположение насчет заботы о других, кстати, подтвердилось. Владелец, узнав, что мы остаемся в парке на ночь, и, возможно, не на одну, сказал, чтобы нам выделили комнату в здании, где жил обслуживающий персонал.
Из разговора с владельцем мы узнали, что после свержения правительства количество свадеб уменьшилось, может от того, что люди почувствовали нестабильность. Оказывается, здесь, как и в Алтайской республике, есть много древних родов, из-за чего перед выборами образовалось, аж 150 партий, выдвинувших в правительство своих депутатов. Правда, сообразив, что при таком количестве «лебедей, раков и щук» выборы могут вообще не состояться, претенденты объединились в 19 фракций. Выборы должны были на днях начаться, и владельцы магазинов уже готовили ставни на случай, если выборы выльются в беспорядки.
Утром мы пошли к Китайскому посольству. Зал в здании посольства был довольно вместительный, что избавило клиентов необходимости стоять в очереди снаружи. Посетителей здесь было намного меньше, чем в Казахстане, но было больше агентов турфирм с солидными пачками паспортов в руках, которые они пытались пополнить паспортами людей, стоящих в очереди к нескольким окошкам. Я поставил Веронику в очередь, а сам тем временем черпал информацию из уст конкурирующих агентств.
Как я уже советовал выше, мы взяли визитку Китайского агента из рук консула, но подходить туда подавать документы на приглашение пока не стали, так как, возможно, посольство закроют аж на 2 недели из-за какого-то китайского праздника. Слово «возможно» меня насторожило. Агенты зарабатывают только на приглашениях, а деньги за срочное оформление виз идут в консульство. Так что торопить клиентов им выгоды нет. Китайцы большие патриоты и хорошо знают все свои праздники, а выходных у этих трудоголиков – раз-два и обчелся. Я вспомнил вчерашний разговор и спросил местных агентов о сроках выборов. Ага, – совпадает. Практичным китайцам, конечно, жаль терять выручку от выдачи виз, но и рисковать безопасностью квалифицированных специалистов тоже не хочется. На 100% они видно пока еще не определились, но запасной рейс китайских авиалиний наверняка уже заказали. В общем, мы решили пару дней повременить. Киргизским челнокам-то не страшно, а вот иностранцам остаться без паспорта на неопределенный срок в неспокойной стране не очень-то приятно. Конечно, мы могли бы последовать примеру большинства иностранцев, которые, возможно, тоже сообразили, чем вызваны китайские праздники и предпочли заплатить за срочность.
Возможно, мы бы так и поступили, если бы у меня изначально не было запасного варианта. Теперь обстоятельства складывались таким образом, что этот вариант из запасного мог превратиться в основной. Отчасти я даже был рад этому, потому что теперь смогу показать своей жене еще как минимум одну бывшую советскую республику, а главное, выполню обещание, данное товарищу Антону Кротову. Дело в том, что я пообещал ему, что при возможности посещу дом АВП, который он организовал в Душанбе. Теперь, когда все сложилось таким образом, я понял, что моему ангелу хранителю, по-видимому, не совсем нравилось, что я не выполняю это обещание, и он подтасовал обстоятельства так, чтобы я уже никак не смог сказать себе, что это слишком большое отклонение от маршрута. Вообще-то, когда я составлял запасной маршрут, то предусмотрел, как совместить приятное с полезным. Да и вообще, я не понимаю людей, которые огорчаются, если что-то идет не по их плану. В таких случаях надо помнить, что у Бога есть свои планы относительно тебя, и если ты не чувствуешь свое предназначение и идешь не туда, то все будет идти через пень колоду. Но если даже ты идешь в правильном направлении, но не получается, то, возможно, тебя намеренно обводят вокруг подводного камня, поэтому не надо Бога гневить своим недовольством.
Место действия новой книги Тимура Пулатова — сегодняшний Узбекистан с его большими и малыми городами, пестрой мозаикой кишлаков, степей, пустынь и моря. Роман «Жизнеописание строптивого бухарца», давший название всей книге, — роман воспитания, рождения и становления человеческого в человеке. Исследуя, жизнь героя, автор показывает процесс становления личности которая ощущает свое глубокое родство со всем вокруг и своим народом, Родиной. В книгу включен также ряд рассказов и короткие повести–притчи: «Второе путешествие Каипа», «Владения» и «Завсегдатай».
Благодаря собственной глупости и неосторожности охотник Блэйк по кличке Доброхот попадает в передрягу и оказывается втянут в противостояние могущественных лесных ведьм и кровожадных оборотней. У тех и других свои виды на "гостя". И те, и другие жаждут использовать его для достижения личных целей. И единственный, в чьих силах помочь охотнику, указав выход из гибельного тупика, - это его собственный Внутренний Голос.
Когда коварный барон Бальдрик задумывал план государственного переворота, намереваясь жениться на юной принцессе Клементине и занять трон её отца, он и помыслить не мог, что у заговора найдётся свидетель, который даст себе зарок предотвратить злодеяние. Однако сможет ли этот таинственный герой сдержать обещание, учитывая, что он... всего лишь бессловесное дерево? (Входит в цикл "Сказки Невидимок")
Героиня книги снимает дом в сельской местности, чтобы провести там отпуск вместе с маленькой дочкой. Однако вокруг них сразу же начинают происходить странные и загадочные события. Предполагаемая идиллия оборачивается кошмаром. В этой истории много невероятного, непостижимого и недосказанного, как в лучших латиноамериканских романах, где фантастика накрепко сплавляется с реальностью, почти не оставляя зазора для проверки здравым смыслом и житейской логикой. Автор с потрясающим мастерством сочетает тонкий психологический анализ с предельным эмоциональным напряжением, но не спешит дать ответы на главные вопросы.
Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.
Посреди песенно-голубого Дуная, превратившегося ныне в «сточную канаву Европы», сел на мель теплоход с советскими туристами. И прежде чем ему снова удалось тронуться в путь, на борту разыгралось действие, которое в одинаковой степени можно назвать и драмой, и комедией. Об этом повесть «Немного смешно и довольно грустно». В другой повести — «Грация, или Период полураспада» автор обращается к жаркому лету 1986 года, когда еще не осознанная до конца чернобыльская трагедия уже влилась в судьбы людей. Кроме этих двух повестей, в сборник вошли рассказы, которые «смотрят» в наше, время с тревогой и улыбкой, иногда с вопросом и часто — с надеждой.