Записки босоногого путешественника - [76]

Шрифт
Интервал

Предположив, что хозяин парка из этой категории, я попросил менеджера позвонить ему и спросить о том, можем ли мы заночевать на территории парка. Менеджер сказал, что его полномочий достаточно, чтобы разрешить нам это, но мы можем поставить палатку только после закрытия парка, чтобы не портить имидж. А пока мы можем погулять, а также воспользоваться горячим душем для обслуживающего персонала. После жаркого дня душ был весьма кстати, хотя запах нашего пота здесь был явно неконкурентоспособен. Дело в том, что все брачные пары и их свита почему-то пользовались духами с очень резким запахом, шлейф от которого еще долго висел в воздухе. Не знаю, то ли это у них какой-то модный бренд, то ли правда, что запах тела у этой национальности тоже довольно крепкий – не знаю, не пробовал. Вечером менеджер пригласил нас к столу, где ужинал обслуживающий персонал, кстати, не очень многочисленный.

К концу ужина, вдруг приехал хозяин парка. По реакции персонала я видел, что визит неожиданный, но не для меня.

Я уже давно заметил, что если я о чем-то подумаю, то это случается. Разумеется, если я при этом не думаю о выгоде для себя. Правда, я не уверен, где здесь причина, а где следствие. Вот, например, сегодня: это он почувствовал, что я хочу его здесь увидеть и приехал, или это я почувствовал, что он сюда собирается и подумал, что интересно бы проверить свое предположение о его «везучести». Как бы то ни было, я уверен, что информационное поле существует. Кстати, с ним смог поговорить не только я, но и Вероника. Владелец парка неплохо владел английским. Мое предположение насчет заботы о других, кстати, подтвердилось. Владелец, узнав, что мы остаемся в парке на ночь, и, возможно, не на одну, сказал, чтобы нам выделили комнату в здании, где жил обслуживающий персонал.

Из разговора с владельцем мы узнали, что после свержения правительства количество свадеб уменьшилось, может от того, что люди почувствовали нестабильность. Оказывается, здесь, как и в Алтайской республике, есть много древних родов, из-за чего перед выборами образовалось, аж 150 партий, выдвинувших в правительство своих депутатов. Правда, сообразив, что при таком количестве «лебедей, раков и щук» выборы могут вообще не состояться, претенденты объединились в 19 фракций. Выборы должны были на днях начаться, и владельцы магазинов уже готовили ставни на случай, если выборы выльются в беспорядки.

Утром мы пошли к Китайскому посольству. Зал в здании посольства был довольно вместительный, что избавило клиентов необходимости стоять в очереди снаружи. Посетителей здесь было намного меньше, чем в Казахстане, но было больше агентов турфирм с солидными пачками паспортов в руках, которые они пытались пополнить паспортами людей, стоящих в очереди к нескольким окошкам. Я поставил Веронику в очередь, а сам тем временем черпал информацию из уст конкурирующих агентств.

Как я уже советовал выше, мы взяли визитку Китайского агента из рук консула, но подходить туда подавать документы на приглашение пока не стали, так как, возможно, посольство закроют аж на 2 недели из-за какого-то китайского праздника. Слово «возможно» меня насторожило. Агенты зарабатывают только на приглашениях, а деньги за срочное оформление виз идут в консульство. Так что торопить клиентов им выгоды нет. Китайцы большие патриоты и хорошо знают все свои праздники, а выходных у этих трудоголиков – раз-два и обчелся. Я вспомнил вчерашний разговор и спросил местных агентов о сроках выборов. Ага, – совпадает. Практичным китайцам, конечно, жаль терять выручку от выдачи виз, но и рисковать безопасностью квалифицированных специалистов тоже не хочется. На 100% они видно пока еще не определились, но запасной рейс китайских авиалиний наверняка уже заказали. В общем, мы решили пару дней повременить. Киргизским челнокам-то не страшно, а вот иностранцам остаться без паспорта на неопределенный срок в неспокойной стране не очень-то приятно. Конечно, мы могли бы последовать примеру большинства иностранцев, которые, возможно, тоже сообразили, чем вызваны китайские праздники и предпочли заплатить за срочность.

Возможно, мы бы так и поступили, если бы у меня изначально не было запасного варианта. Теперь обстоятельства складывались таким образом, что этот вариант из запасного мог превратиться в основной. Отчасти я даже был рад этому, потому что теперь смогу показать своей жене еще как минимум одну бывшую советскую республику, а главное, выполню обещание, данное товарищу Антону Кротову. Дело в том, что я пообещал ему, что при возможности посещу дом АВП, который он организовал в Душанбе. Теперь, когда все сложилось таким образом, я понял, что моему ангелу хранителю, по-видимому, не совсем нравилось, что я не выполняю это обещание, и он подтасовал обстоятельства так, чтобы я уже никак не смог сказать себе, что это слишком большое отклонение от маршрута. Вообще-то, когда я составлял запасной маршрут, то предусмотрел, как совместить приятное с полезным. Да и вообще, я не понимаю людей, которые огорчаются, если что-то идет не по их плану. В таких случаях надо помнить, что у Бога есть свои планы относительно тебя, и если ты не чувствуешь свое предназначение и идешь не туда, то все будет идти через пень колоду. Но если даже ты идешь в правильном направлении, но не получается, то, возможно, тебя намеренно обводят вокруг подводного камня, поэтому не надо Бога гневить своим недовольством.


Рекомендуем почитать
Жизнеописание строптивого бухарца

Место действия новой книги Тимура Пулатова — сегодняшний Узбекистан с его большими и малыми городами, пестрой мозаикой кишлаков, степей, пустынь и моря. Роман «Жизнеописание строптивого бухарца», давший название всей книге, — роман воспитания, рождения и становления человеческого в человеке. Исследуя, жизнь героя, автор показывает процесс становления личности которая ощущает свое глубокое родство со всем вокруг и своим народом, Родиной. В книгу включен также ряд рассказов и короткие повести–притчи: «Второе путешествие Каипа», «Владения» и «Завсегдатай».


Внутренний Голос

Благодаря собственной глупости и неосторожности охотник Блэйк по кличке Доброхот попадает в передрягу и оказывается втянут в противостояние могущественных лесных ведьм и кровожадных оборотней. У тех и других свои виды на "гостя". И те, и другие жаждут использовать его для достижения личных целей. И единственный, в чьих силах помочь охотнику, указав выход из гибельного тупика, - это его собственный Внутренний Голос.


Повесть Волшебного Дуба

Когда коварный барон Бальдрик задумывал план государственного переворота, намереваясь жениться на юной принцессе Клементине и занять трон её отца, он и помыслить не мог, что у заговора найдётся свидетель, который даст себе зарок предотвратить злодеяние. Однако сможет ли этот таинственный герой сдержать обещание, учитывая, что он... всего лишь бессловесное дерево? (Входит в цикл "Сказки Невидимок")


Дистанция спасения

Героиня книги снимает дом в сельской местности, чтобы провести там отпуск вместе с маленькой дочкой. Однако вокруг них сразу же начинают происходить странные и загадочные события. Предполагаемая идиллия оборачивается кошмаром. В этой истории много невероятного, непостижимого и недосказанного, как в лучших латиноамериканских романах, где фантастика накрепко сплавляется с реальностью, почти не оставляя зазора для проверки здравым смыслом и житейской логикой. Автор с потрясающим мастерством сочетает тонкий психологический анализ с предельным эмоциональным напряжением, но не спешит дать ответы на главные вопросы.


Огоньки светлячков

Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.


Переполненная чаша

Посреди песенно-голубого Дуная, превратившегося ныне в «сточную канаву Европы», сел на мель теплоход с советскими туристами. И прежде чем ему снова удалось тронуться в путь, на борту разыгралось действие, которое в одинаковой степени можно назвать и драмой, и комедией. Об этом повесть «Немного смешно и довольно грустно». В другой повести — «Грация, или Период полураспада» автор обращается к жаркому лету 1986 года, когда еще не осознанная до конца чернобыльская трагедия уже влилась в судьбы людей. Кроме этих двух повестей, в сборник вошли рассказы, которые «смотрят» в наше, время с тревогой и улыбкой, иногда с вопросом и часто — с надеждой.