Записки босоногого путешественника - [78]

Шрифт
Интервал

Вечером, когда мы сидели за одним столом, я не заметил в 16 летней девочке ничего особенно, правда, вчера я не знал о нечистой силе, поэтому не присматривался, а сегодня расспрашивать в ее присутствии было неудобно. Мулла, как и предполагал отец девочки, не разрешил нам войти и, забрав девочку и подарки, он велел прийти отцу через час. Мы хотели идти обратно и по дороге зайти в детский дом, но отец девочки предложил нам навестить его родственника, живущего неподалеку. Мы согласились, и в результате наелись мяса молодого барашка, которого лишили жизни буквально перед нашим приходом. За обедом я спросил, хороший ли человек мулла, на что мне ответили, что он хороший мулла. Там же, за столом, я услышал мудрую пословицу: «Делай так, как советует мулла в своих проповедях, но не поступай так, как иногда поступает мулла». Имеется в виду, что он всего лишь человек, и ничто человеческое ему не чуждо. Когда мы забрали девочку, и папа спросил, болит ли у нее голова, она ответила, что нет, и, судя по тону, она не была ни взволнована, ни напугана, по-видимому, ничего необычного на сеансе не происходило.

Мы попрощались и, выйдя возле дач, пошли к строению, в котором, по описанию, жили детдомовцы. Они только что пообедали, и дежурный мыл посуду, но нам сразу же налили чаю, и послали младшего за «родителями», которые, оказывается, жили в соседнем доме с малышами. Атмосфера в доме мне понравилась – не то, что в казенных домах или интернатах. Родители – Вадим и Наташа – мне тоже понравились, сразу видно добрые люди. Оказывается, государство им совсем не помогает, и живут они за счет подсобного хозяйства (огород и скот), за которыми ухаживают всей семьей. Старшим, парню и девушке, уже лет по 18—20, и они, поженившись, помогают младшим в семье. Дети, в основном, русские сироты, оставшиеся таковыми, в основном, из-за пьянства родителей, но, на первый взгляд, недоразвитых среди них не видно. Нам предложили заночевать, но поскольку до заката было еще часов 6, мы пошли на трассу.

Нас подобрали очень быстро, и вот мы едем в микроавтобусе, битком набитом парфюмерией и канцелярией. Два брата уже пару лет имеют этот ларек на колесах и снабжают окрестные деревни товарами из столицы.

В этот раз они, правда, едут подальше – в городок за перевалом, так как там день получки на местном предприятии. Машину ведет младший брат. Ведет не очень умело, и старший все время подсказывает ему. Я понимаю, что научиться водить, можно только сидя за баранкой, но все-таки предпочел бы, чтобы машину вел его брат, а еще лучше, я сам. Благо, дорога пока все время идет серпантином вверх, так что ошибки не так грозят последствиями. Но для себя я решил, что если «инструктор» оставит «практиканта» за рулем и на спуске, то мы с Вероникой лучше заночуем в горах.

Поднимались мы довольно долго, но вот достигли плато, и в награду показался поселок из нескольких юрт и вагончиков. Старший брат сказал, что поселок называется Париж и сразу же объяснил, от чего возникло это название. После затяжного подъема двигателю нужно остыть, а водителю отдохнуть и перекусить. Вот и поставили пастухи пару юрт возле дороги. Кумыс можно попить, лагман поесть. Потом прибавилось еще пару юрт, вагончики приволокли, ну а там потом кто-то сообразил, что не хлебом единым жив человек, и, набрав в штат кафе хорошеньких официанток, повесил над входом красную лампочку. После того, как на этой «улице» появилась еще парочка таких кафе, за этим маленьким поселком прочно закрепилось название «Париж». Поскольку со мной была жена, ребята после обеда сходили в подсобку «помыть руки» без меня. Они вернулись довольные, и я подумал: не остаться ли нам ночевать здесь. Но старший брат сел за руль, и я решил ехать с ними дальше. А вы, наверное, решили, что я хотел остаться из-за девушек?

Спуск, правда, был не очень долгим, и вот мы в долине, где расположен городок Токтогул. Многие улицы были не асфальтированы, а на остальных асфальт был положен, наверное, во времена Советского Союза, и с тех пор дороги похоже не ремонтировались. Ребята сдали часть товара оптом в нескольких магазинах, и таким образом, для нас освободилось место в фургоне, где мы и заночевали, не утруждая себя поиском места для палатки. Наутро ребята вывезли нас на трассу, и вскоре мы уже поднимались на попутном грузовике к следующему перевалу.

По пути мы увидели дорожных рабочих, и я узнал в них китайцев. Водитель подтвердил: «Да, это китайская фирма взяла подряд на строительство тоннеля, который сократит время пути до Оша на 3 часа». Оказывается, китайские дорожники зарекомендовали себя как лучшие среди дешевых компаний, именно в горной местности. Впрочем, и о дорогах и тоннелях, построенных при Советском Союзе, водители тоже отзывались хорошо. Заодно водитель рассказал историю сталинских времен: якобы, при постройке тоннеля, когда две бригады, работающие с двух сторон, по всем расчетам должны были встретиться, этого не произошло, и тогда главному инженеру «сверху» пригрозили, что если он ошибся, то это будет расценено как вредительство! Человек не выдержал и покончил с собой, а на следующий день проходчики идеально состыковались. В общем, поторопился мужик, а зря!


Рекомендуем почитать
Жизнеописание строптивого бухарца

Место действия новой книги Тимура Пулатова — сегодняшний Узбекистан с его большими и малыми городами, пестрой мозаикой кишлаков, степей, пустынь и моря. Роман «Жизнеописание строптивого бухарца», давший название всей книге, — роман воспитания, рождения и становления человеческого в человеке. Исследуя, жизнь героя, автор показывает процесс становления личности которая ощущает свое глубокое родство со всем вокруг и своим народом, Родиной. В книгу включен также ряд рассказов и короткие повести–притчи: «Второе путешествие Каипа», «Владения» и «Завсегдатай».


Внутренний Голос

Благодаря собственной глупости и неосторожности охотник Блэйк по кличке Доброхот попадает в передрягу и оказывается втянут в противостояние могущественных лесных ведьм и кровожадных оборотней. У тех и других свои виды на "гостя". И те, и другие жаждут использовать его для достижения личных целей. И единственный, в чьих силах помочь охотнику, указав выход из гибельного тупика, - это его собственный Внутренний Голос.


Повесть Волшебного Дуба

Когда коварный барон Бальдрик задумывал план государственного переворота, намереваясь жениться на юной принцессе Клементине и занять трон её отца, он и помыслить не мог, что у заговора найдётся свидетель, который даст себе зарок предотвратить злодеяние. Однако сможет ли этот таинственный герой сдержать обещание, учитывая, что он... всего лишь бессловесное дерево? (Входит в цикл "Сказки Невидимок")


Дистанция спасения

Героиня книги снимает дом в сельской местности, чтобы провести там отпуск вместе с маленькой дочкой. Однако вокруг них сразу же начинают происходить странные и загадочные события. Предполагаемая идиллия оборачивается кошмаром. В этой истории много невероятного, непостижимого и недосказанного, как в лучших латиноамериканских романах, где фантастика накрепко сплавляется с реальностью, почти не оставляя зазора для проверки здравым смыслом и житейской логикой. Автор с потрясающим мастерством сочетает тонкий психологический анализ с предельным эмоциональным напряжением, но не спешит дать ответы на главные вопросы.


Огоньки светлячков

Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.


Переполненная чаша

Посреди песенно-голубого Дуная, превратившегося ныне в «сточную канаву Европы», сел на мель теплоход с советскими туристами. И прежде чем ему снова удалось тронуться в путь, на борту разыгралось действие, которое в одинаковой степени можно назвать и драмой, и комедией. Об этом повесть «Немного смешно и довольно грустно». В другой повести — «Грация, или Период полураспада» автор обращается к жаркому лету 1986 года, когда еще не осознанная до конца чернобыльская трагедия уже влилась в судьбы людей. Кроме этих двух повестей, в сборник вошли рассказы, которые «смотрят» в наше, время с тревогой и улыбкой, иногда с вопросом и часто — с надеждой.