Записки босоногого путешественника - [74]
Вообще-то, я почти не описываю в своих путевых заметках путевые будни, иначе выглядело бы это как хвастовство. Там проводку починил, там колодец помог выкопать, столько-то дров наколол, или как-то по-другому помог одинокой женщине (каждый пусть судит в меру испорченности) и т. д. Я вообще не понимаю тех путешествующих, которые в своих путевых заметках описывают, как они на халяву получили то или другое. Одно дело, когда человек по доброте душевной без твоей просьбы или намека дает тебе булочку или $100, и совсем другое, когда вы выклянчили или выманили это. Я как писатель прошу вас: Если вы лично не видите ничего плохого в халяве, пожалуйста, не пишите об этом – нас же читают, и наверняка кто-то последует нашему примеру. Ладно, пожалуй, хватит. Что-то я надолго отвлекся от темы повествования.
Итак, мы получили визу для Вероники и могли бы в этот же день отправиться к границе Киргизии, она совсем рядом, но нам пришлось возвращаться за рюкзаками. Вообще-то мы очень редко расстаемся с ними, но в этот раз подумали, что навряд ли получим визу в один день. Ну да ладно, все, что Бог дает – все к лучшему. Кстати, мы с Вероникой оба считаем, что это так. Иначе бы наше путешествие постоянно сопровождалось фразами: «А, это из-за тебя…», с последующими извинениями. Ведь при нашем образе жизни невозможно просчитать последствия того или иного шага, их можно только почувствовать. В обычной жизни это легче сделать, но у меня такое чувство, что многие люди обзаводятся семьями только для того, чтобы было кому сказать: «Это из-за тебя».
В общем, вернулись мы в Талгар, а там уже местное ТВ и газетчики ждут нас, оказывается, они находятся на той же улице, где мы остановились. Вот не оставили бы мы рюкзаки, талгарцы так и не узнали, что босой мужик, которого они видели, прошел в таком виде по пяти континентам. Нам какая польза от того, что они узнали? Материально – никакой, за интервью я денег не беру, а время теряю. Но отказывать, а тем более маленькой газете – неудобно, подумают, что заелся. Хотя в этот раз после интервью вдруг и наша выгода образовалась. Владельцы газеты – муж и жена, пригласили нас к себе в баню, а потом еще и ужином отличным накормили. От ночевки на мягких постелях мы правда отказались, чтобы людям не стирать лишний раз постельное белье. Да и собачки в «доме с привидениями» некормленые, а тут с «царского стола» столько отходов.
С утра мы двинулись в дорогу пораньше – нам еще через весь город ехать на ташкентскую трассу. По ней до Фрунзе, то бишь Бишкека, всего 240 км, а до границы и того меньше. Но, пока мы выбрались за границы города, уже был полдень, и, чтобы не тратить время на приготовление еды, мы купили черного хлеба и молока у старушки и сели перекусить в тени. Почти сразу же подъехала машина, и к нам подошел наш знакомый цыган из Капчагая. Он ехал в противоположную сторону, но узнал нас и остановился, чтобы поздороваться. Да, мир тесен.
Пообедав, мы пошли дальше, и вскоре нас подобрал разговорчивый казах, который ехал в поселок Чемолган. До него по трассе всего 30 км, а потом еще пару км в сторону, и водитель предложил нам доехать туда, потому что в этом селе родился Назарбаев. Надеюсь, мы не очень огорчили водителя тем, что, сославшись на недостаток времени, отказались посетить Родину президента. На севере Казахстана бытует мнение, что южане не любят президента, не знаю, мне так не показалось. По крайней мере, этот водитель его очень хвалил и, в пример его мудрости, привел цитату из обращения президента Казахстана: «Бедность рождает революции, которые порождают еще большую бедность».
Изречение совершенно правильно, правда, я не уверен, что это не цитата из речей древних властителей или философов. Фраза эта не только справедлива, но и очень эффективна. Когда правитель произносит ее, он как бы намекает: «Я понимаю, что бедность народа может привести к революции и стараюсь, чтобы вы жили не совсем уж плохо, но и вы все должны понимать, что, если взбунтуетесь – лучше от этого жить не станет». И это действительно так – на многочисленных примерах мы видим доказательства этому. После революции обычно проходит не менее 10 лет, прежде чем страна выходит на прежний экономический уровень. Я лично против революций, потому что они приводят к анархии, народовольчеству, пролитию невинной крови. Список очень большой, и все это, в большинстве случаев, к сожалению, зря! Я, конечно, не призываю к терпеливому повиновению несправедливой власти, но менять шило на мыло, как это обычно получается, ценой вышеперечисленного, мягко говоря, неразумно.
Но вот и граница, а я рассуждал над фразой правителя все 150 км, пока мы ехали в кузове попутного пикапа, благо, водителя развлекать разговорами не нужно, а Вероника дремала у меня на плече. У Диогена (древнегреческий философ-аскет), например, таких комфортных условий не было. Уже вечерело, поэтому заночевать решили на этой стороне и разбили палатку рядом с пасущимися баранами. Вот кем легко управлять, но только при наличии козла. Все стадо побежит за ним хоть на убой. Ну, а козлом легко управлять с помощью капусты.
Благодаря собственной глупости и неосторожности охотник Блэйк по кличке Доброхот попадает в передрягу и оказывается втянут в противостояние могущественных лесных ведьм и кровожадных оборотней. У тех и других свои виды на "гостя". И те, и другие жаждут использовать его для достижения личных целей. И единственный, в чьих силах помочь охотнику, указав выход из гибельного тупика, - это его собственный Внутренний Голос.
Когда коварный барон Бальдрик задумывал план государственного переворота, намереваясь жениться на юной принцессе Клементине и занять трон её отца, он и помыслить не мог, что у заговора найдётся свидетель, который даст себе зарок предотвратить злодеяние. Однако сможет ли этот таинственный герой сдержать обещание, учитывая, что он... всего лишь бессловесное дерево? (Входит в цикл "Сказки Невидимок")
Героиня книги снимает дом в сельской местности, чтобы провести там отпуск вместе с маленькой дочкой. Однако вокруг них сразу же начинают происходить странные и загадочные события. Предполагаемая идиллия оборачивается кошмаром. В этой истории много невероятного, непостижимого и недосказанного, как в лучших латиноамериканских романах, где фантастика накрепко сплавляется с реальностью, почти не оставляя зазора для проверки здравым смыслом и житейской логикой. Автор с потрясающим мастерством сочетает тонкий психологический анализ с предельным эмоциональным напряжением, но не спешит дать ответы на главные вопросы.
Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.
Посреди песенно-голубого Дуная, превратившегося ныне в «сточную канаву Европы», сел на мель теплоход с советскими туристами. И прежде чем ему снова удалось тронуться в путь, на борту разыгралось действие, которое в одинаковой степени можно назвать и драмой, и комедией. Об этом повесть «Немного смешно и довольно грустно». В другой повести — «Грация, или Период полураспада» автор обращается к жаркому лету 1986 года, когда еще не осознанная до конца чернобыльская трагедия уже влилась в судьбы людей. Кроме этих двух повестей, в сборник вошли рассказы, которые «смотрят» в наше, время с тревогой и улыбкой, иногда с вопросом и часто — с надеждой.
Доминик Татарка принадлежит к числу видных прозаиков социалистической Чехословакии. Роман «Республика попов», вышедший в 1948 году и выдержавший несколько изданий в Чехословакии и за ее рубежами, занимает ключевое положение в его творчестве. Роман в основе своей автобиографичен. В жизненном опыте главного героя, молодого учителя гимназии Томаша Менкины, отчетливо угадывается опыт самого Татарки. Подобно Томашу, он тоже был преподавателем-словесником «в маленьком провинциальном городке с двадцатью тысячаси жителей».