Запах ванили - [20]
— Купер, я не могу думать, когда ты это делаешь.
— Позволь мне думать за тебя.
— Ты пытаешься убедить меня выйти за тебя, используя нечестные методы!
— Извини, но совесть меня почему-то совсем не терзает.
— Мы опоздаем на вечеринку, — с надеждой в голосе Софи призывала его остановиться.
— Какую еще такую вечеринку?
Может, она не совсем то, что он искал, и он ей тоже не очень подходит, но они найдут способ решить эти недоразумения. Например, она не могла с ним спорить, если у нее во рту был его язык…
— Это сумасшествие. Я знаю, надо отказаться от этих костюмов, — задыхаясь, произнесла Софи, когда он на минуту отпустил ее.
— Так бы сразу сказала. — Он стал снимать свою набедренную повязку.
— Нет! Я не это имела в виду! Мы пойдем на вечеринку, но я не собираюсь расхаживать там раздетой.
Она встала, и Купер потер подбородок. Вот упрямая! — подумал он.
В последний раз насладившись видом Джейн, он тоже снял парик, растрепав свои волосы. Кроме животного инстинкта, у него не было ничего общего с Тарзаном.
— Ладно, подожди меня здесь. Я принесу другие костюмы. Мы переоденемся, пойдем на вечеринку, вернемся домой и ляжем в постель в детское время.
— Мы? В постель? Нет уж, Купер, на этой двери есть замок, и я им обязательно воспользуюсь.
Он улыбнулся. Как будто это его остановит!
Надо попридержать коней… Подразнить ее, тогда она сама поймет, что хочет повторить их ночь. И не раз.
— Я имел в виду, что мы сможем лечь спать в положенное время, чтобы ты отдохнула. А с утра пораньше сможем окунуться. Как тебе? — Вчера, показывая дом, он обратил внимание, что Софи заинтересовалась бассейном с подогретой водой.
— Что в твоем понимании пораньше? А то у меня вся неделя по расписанию, и в воскресенье я обычно отсыпаюсь.
Ну, наконец-то! Хоть в чем-то они схожи.
— В восемь пойдет?
Софи от удивления открыла рот.
— Вообще-то в моем понимании выспаться — это лечь несколько позже. — Она расстегнула тонкую нить бус на шее, и они соскользнули в ложбинку между ее пополневшими грудями, зацепившись крючком за ткань. — Я обычно допоздна смотрю мистический канал.
Завороженный ее манипуляциями по спасению бус, Купер не сразу обратил внимание на то, что она сказала. Мистический канал он не станет смотреть даже под угрозой расстрела.
— А мне больше нравится «Союз».
— Что, про гражданскую войну?
— Нет, вообще-то про футбол, — произнес он с изумлением, так, как будто она объявила, что земля плоская.
— Тебе нравится футбол? — Софи явно не замечала выражения его лица.
— Всем мужчинам нравится футбол.
Она пожала плечами и посмотрела на часы.
— Оставь костюм на ручке двери. Увидимся внизу минут через пять. Ненавижу опаздывать.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
— Отлично, ты прокопался целых полчаса! Пенни приглашала к семи, а уже восемь сорок пять. Опаздывать в твоей натуре, так ведь?
Купер кивнул головой, не отрывая глаз от дороги. Софи старалась не показывать своего раздражения. Непунктуальные люди выводили ее из себя.
— Ты ведь назначаешь встречи с клиентами — в суде, например. Как тебе удается приходить вовремя?
— У меня есть секрет.
— Какой? Подарки даришь, чтобы на тебя не злились?
— Я ставлю напоминание на электронной записной книжке на полчаса раньше. А мои часы спешат на семь минут.
— Ничего себе! А ты не путаешься?
— Никогда, — он улыбнулся и свернул с шоссе.
Софи уже хотела указать Куперу, насколько это неудобно и неправильно, но так и не открыла рот. В конце концов, он имеет право быть собой. Так же, как и она. Не на суде же они, чтобы решать, чье отношение к жизни правильное, а чье — нет!
Им просто надо научиться уживаться вместе, находить компромиссы. Хотя ей с трудом верилось, что настолько разным людям удастся найти компромисс хоть в чем-то. Не говоря уже о том, чтобы думать о браке. Попади она в эту ловушку, выход не найдется. Можно, конечно, развестись, но надо учитывать, что Купер — адвокат. И неизвестно еще, чем все закончится. Лучше уж не лезть в эти дебри.
Если они поженятся, жизнь Купера мало в чем изменится. Что не скажешь о ее. Нужды как таковой в их браке абсолютно нет. Мать-одиночка, конечно, не то, о чем она мечтала… Но ребенку, скорее всего, будет лучше жить с одной мамой, а не с двумя родителями, которые будут спорить и ругаться по каждому поводу. Софи стоит только вспомнить детство, чтобы убедиться в правоте такого вывода. Сколько раз она думала, что всем им будет только лучше, если ее родители разойдутся. Но нет, они мучились вместе, только ради того, чтобы все было «правильно»!
И если в понедельник мистер Майерс, директор, скажет, что ради сохранения лица школы ей придется выйти замуж, то она даже думать не будет — уйдет оттуда. Найдет другую работу. Множество школ будут рады принять учительницу, которая с душой отдается своему делу, которая обладает большим опытом и считает, что имеет право быть матерью-одиночкой. Слава богу, не все школы застряли в каменном веке.
Купер припарковал машину у одноэтажного кирпичного дома, в котором жила Пенни. Одним касанием пальца он выключил проигрыватель, и Софи вздохнула с облегчением. Блюз для нее — далеко не самый любимый музыкальный жанр.
Купер вышел из машины, открыл багажник и надел недостающие детали костюма. Затем открыл дверцу около Софи и помог ей выйти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известный сиднейский врач Матео Селека был весьма удивлен, увидев у своего порога плохо одетую незнакомку с рюкзаком за плечами. А когда та передала ему привет от его итальянской бабушки, Матео решил, что эта бродяжка — очередная мошенница, воспользовавшаяся добротой старой женщины…
В жизни Дженны Дарли было все: беспечное детство, любящие родители, любимая сестра. Но радость ушла из ее сердца после того, как отец привел в дом мачеху, невзлюбившую падчерицу и умело настраивавшую против нее окружающих. Линн выжила повзрослевшую Дженну из дома, однако жадность ее не знает границ, и она захотела отнять последнее, что осталось у бедной девушки…
Для мирового чемпиона Алекса Вульфа существует лишь один способ жить: мчаться на бешеной скорости по гоночному треку к очередному титулу. Либби Хендерсон – бывшая чемпионка по серфингу и профессиональный физиотерапевт. Безупречная репутация – стиль ее жизни. Алекс готов пойти на все, чтобы успеть попасть в третий заезд сезона после полученной травмы плеча… даже подкупить очаровательного доктора или соблазнить ее.
Зак Харрисон, трудоголик и убежденный холостяк, не видит себя в роли примерного семьянина. Но, став пленником снежной бури вместе с очаровательной незнакомкой и трехмесячным младенцем, он понимает, что эти два дня стали самыми счастливыми в его жизни.
Известный телевизионный магнат и трудоголик Коул Хантер привык делать всю работу сам. Он не позволит красавице Тэрин Куин получить должность режиссера нового шоу только из-за того, что с ней подписал контракт его отец.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Эмилия Дав — молодая и талантливая писательница, чьи произведения пользуются огромным успехом у читателей. Но ее личная жизнь скучна и слишком далека от той насыщенной страстью атмосферы эротических рассказов, которые приводят в восторг почитателей ее таланта. Неужели так будет всегда…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…