Заоблачные высоты любви - [28]

Шрифт
Интервал

Он засмеялся и обрызгал ее, и через мгновение между ними завязался настоящий морской бой. Наконец Бетан взмолилась. Она так хохотала, что наглоталась воды и сильно закашлялась.

Рашид мгновенно оказался рядом, поддерживая ее и похлопывая по спине.

— Все в порядке, — через минуту просипела она. — Не нужно было так смеяться, когда кругом столько воды!

— Давно уже я так не веселился! — сказал Рашид, когда они медленно плыли к яхте.

— И напрасно. Мне кажется, вы слишком много работаете.

–. А может, это из-за общества, в котором я нахожусь. Поэтому-то мне так весело.

Бетан расцвела улыбкой от комплимента. Казалось, отношения между ними слегка налаживаются.

— Могу сказать то же самое. Мне здесь безумно нравится!

— Только долго это не продлится.

У нее дрогнуло сердце.

— Насколько вы продвинулись в переговорах по сделке? — спросила она, страшась его ответа.

— Достаточно, чтобы ожидать подписания соглашения уже на этой неделе.

От неожиданности Бетан даже сбилась с ритма.

— Надеюсь, вы не умчитесь сразу после того, как мы подпишем контракт? — спросил Рашид.

Они были уже у яхты, и Рашид придержал лестницу, пока она поднималась, а затем быстро залез и сам.

— Мне нужно возвращаться в Техас, — медленно проговорила она. — Впрочем, я могу немного задержаться. — Неужели этот безжизненный голос принадлежит ей?

— Потому что?.. — выжидал он.

— Потому что так хочу.

Рашид довольно улыбнулся, привлек к себе и поцеловал.

Он прижимал Бетан к своей широкой груди, не давая ей потерять равновесие на яхте, подпрыгивающей на волнах. Позабыв обо всем, она закинула руки ему на плечи, понимая, что полюбила этого человека, самого красивого и обаятельного мужчину на свете. А он ни о чем не догадывался.

Они обедали на веранде, оживленно разговаривая сразу обо всем. Постепенно сгущались сумерки, и Бетан казалось, что она не вынесет такого счастья.

— Можно спросить, как получилось, что вы до сих пор не женаты? — спросила она в какой-то момент.

Лицо Рашида мгновенно приобрело жесткое, замкнутое выражение.

После короткой паузы он сухо сказал:

— Если вы помните, женщина, на которой я собирался жениться, сбежала.

— Оставьте! Вы слишком интересный мужчина, чтобы женщины оставались к вам равнодушными. Неужели ни одна из них не поразила ваше воображение?

Он так долго молчал, что Бетан окончательно смутилась. Но разве ее вопрос был неприличен?

— Вообще-то я был уже помолвлен… много лет назад, — медленно произнес он.

— И что же произошло? — машинально спросила она, ругая себя, что своим глупым вопросом испортила весь вечер.

— Она целилась на мое золото.

— Но может, вы ошибаетесь, и она действительно любила вас?

Он покачал головой:

— Когда мой отец дал ей откупного, она сразу умчалась, как на пожар. С тех пор мы с ней не виделись.

Бетан не знала, что и сказать. Она всем сердцем понимала, как он должен был страдать от такого вероломства.

— А вы сами? Вы ведь тоже не замужем, — спустя несколько минут спросил он.

— А я просто независимая по натуре, обожаю свободу. Не понимаю, как можно жить на одном месте, когда вокруг тебя такой огромный, такой интересный мир! Благодаря работе в «Старкрафт» я повидала уже много разных стран. — «И еще, — думала она, глядя на Рашида, — я ни разу не влюблялась по-настоящему. И больше такого, как он, встретить не надеюсь».

— То есть вы не представляете себя в роли замужней женщины?

— Нет, почему же? Если я встречу настоящего человека, то, наверное, выйду за него замуж. При условии, что он тоже меня полюбит.

Она долго считала себя похожей на отца — слишком одержимой стремлением познать мир, чтобы застрять на одном месте.

Рашид кивнул, удивляясь, почему ему не все равно, готова она остепениться или нет. Ведь семейная жизнь его не привлекает, и на помолвку с Хайле он согласился исключительно из деловых соображений.

Правда, Бетан выгодно отличается от знакомых женщин, Находиться в ее обществе приятно и интересно. Но эта новизна скоро поблекнет, и он снова станет самим собой.

Нужно было рассказать Халиду о том, как она вернула ему ожерелье, не успели они вернуться с вечера. Узнав Бетан лучше, он поймет, что заблуждается на ее счет. Из затеянной им авантюры она не думает извлечь пользу для себя лично. Может, она слишком добродетельна, чтобы это было правдой, но он действительно не видит в ее поведении и намека на корысть.

Устремив взгляд на сад, он вспомнил о ее разговоре с Хасидом. Старик не мог знать о Хэнке больше, чем сам Рашид. Не забыть утром сказать помощнику, чтобы он выяснил, что за дикую историю тот поведал Бетан.

— В пятницу мне нужно лететь в Марокко на подписание соглашения. — Он повернулся к Бетан.

Она отпила чаю и только потом кивнула. — Тогда я попрошу у вас разрешения остаться здесь еще на несколько дней, — ответила она.

— Если хотите, после Марокко мы можем слетать в Париж, — сказал он, зная, что женщины всего мира мечтают о Париже.

— Было бы приятно.

— Что-то в вашем голосе не слышно энтузиазма.

— Я была в Париже одна. А с вами… Это сделает путешествие особенным, — медленно произнесла Бетан. — Мне очень понравилась наша поездка на запад страны. Может быть, слетаем туда еще раз?


Еще от автора Барбара Макмаон
Первое правило

Самый желанный холостяк Нью-Йорка нанимает временную няню, чтобы она присмотрела за его сыновьями во время путешествия в Испанию. Стейси любит детей, но она не готова даже думать о замужестве, потому что ценит свободу и обожает путешествовать. А Луис, напротив, мечтает встретить женщину, ради которой он сможет еще раз рискнуть своим сердцем…


Ураган по имени Рафаэль

По воле случая скромная секретарша Амалия оказалась в гондоле воздушного шара вместе с Рафаэлем Сандовалом, самым сексуальным холостяком Барселоны. Но чего она боится больше — головокружительной высоты или риска влюбиться в красавца плейбоя?


Южная баллада

Однажды ночью Элла встретила на пляже Халида аль-Харума, человека, общение с которым взволновало ее и заставило забыть о пережитом горе. Эллу влечет к нему, но он сторонится людей, стараясь не появляться на публике при свете дня…


Любовный рецепт бабушки

В юности Керри Кинкейд влюбилась в соседского юношу, Джейка Митчелла. К сожалению, излишнее внимание Керри отнюдь не радовало Джейка, и на объяснение в любви он ответил грубым отказом.Теперь, после долгих лет разлуки, Керри и боится, и ждет встречи с Джейком. Случайно найденный дневник прабабушки поможет ей решить многие проблемы.


Сейчас и навеки

Брак Алека и Сары не удался. Полностью поглощенный работой Алек не уделял жене никакого внимания, и она ушла от него, не зная о том, что беременна. Незадолго до рождения ребенка Сара случайно встретила своего бывшего мужа. Как сложится их дальнейшая жизнь?..


На конкурсе невест

Марк Фостер молод, привлекателен и очень богат. Он ищет жену, выдвигая множество требований, которым должна отвечать претендентка. Одно не обязательно — взаимное чувство, ведь Марк не верит в любовь. Так почему же он никак не может сделать выбор и отвергает, казалось бы, самых подходящих ему невест?


Рекомендуем почитать
Бесценный дар

Одни предпочитают жениться по расче­ту, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая при­ведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось ис­ключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не срав­нимого счастья.


А может, это любовь?

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спасенная шейхом

Лайза любит одинокие прогулки и иногда забирается далеко от археологического лагеря в глубь пустыни. Однажды ее застигает песчаная буря. Спасение приходит неожиданно — в лице прекрасного незнакомца на арабском скакуне...


Персидская жемчужина

Мелиссе Фокс делают предложение, от которого она не в силах отказаться, – командировку в восточную страну Персидского залива. Живя во дворце шейха, она подружилась с недавно осиротевшими племянниками правителя страны. Суровый и строгий шейх Сурим теперь настаивает на том, чтобы Мелисса осталась у него в качестве няни...