Замок мечты. Лето моей надежды - [99]

Шрифт
Интервал

Дара и Майкл сидели на угловом диване. Все было почти как в старые добрые времена.

- Что ты читаешь? - спросил Майкл.

- Письмо от мадам Вартен. Читать трудно, у нее ужасный почерк.

Майкл усмехнулся:

- А читать пo-французски не трудно?

- Нет, мне не трудно, - покривив душой, надменно ответила Дара.

- И что она пишет? Дай посмотреть. - Майкл потянулся за письмом.

- Не дам. Там есть вещи, которых тебе знать не следует.

- От мадам Вартен? Ты же говорила, что она помешана на религии.

- Да, но она может писать о сексе.

- Ну, о сексе я знаю все, - ответил Майкл.

- Серьезно? - оживилась Дара. -Действительно знаешь? Это и в самом деле так замечательно?

- Ну, не все, но… вообще-то да.

- Я часто думала, правда ли, что вы…

- Вроде того, но не совсем…

- И на чем вы остановились?

- Читай письмо.

Дара поняла, что больше ничего не узнает, и начала переводить первый абзац.

- Тут есть кусок, которого я не понимаю. Что-то про мсье. То ли он уволился с работы, то ли его выгнали. Надеюсь, что выгнали. Мадам пишет, что для ухода в скит он слишком молод. Да и что он будет делать в скиту? Он - отчаянный грешник и гордится этим.

- Где написано, что он уходит в скит? - Майкл прочитал абзац сам и засмеялся. - Зачем было тратить деньги на твою поездку во Францию? Даже я знаю это, хотя язык у братьев преподают из рук вон плохо. Дурочка, «faire sa retraite» означает «выйти в отставку»!

- Тогда он не будет вылезать из постели мадемуазели Стефани, - мрачно ответила Дара, но тут же обрадовалась. - Нет, не будет. Она выходит замуж. Правда, здорово?

- По-моему, они все там чокнутые, - ответил Майкл.

- По тропинке идет Грейс, - внезапно сказала Дара.

Майкл спрыгнул к дивана и подбежал к окну. Да, Грейс решительно шла в сторону моста. На ней были синие джинсы, смешные красные ботинки с бахромой, полосатая красно-синяя рубашка, а в волосах - красные ленты.

Девочка была нарядной как картинка.

Лицо Майкла стало пепельным. Дара решила нарушить уговор и дать ему совет.

- Знаешь, как я поступила бы на твоем месте?

- Нет, - буркнул брат.

- Поговорила бы с Грейс прямо. Спросила у нее, в чем дело. По крайней мере, ты бы знал, что случилось.

- Она только улыбнется и скажет, что все по-прежнему, - проворчал Майкл.

- Если что-то действительно изменилось, ты об этом узнаешь.

- В том-то и дело, что я не хочу об этом знать. - Майкл боялся, что Грейс не устояла перед чарами красивого молодого управляющего отелем. Похоже, Джим Костелло делал все, чтобы Грейс влюбилась в него по уши. - Разве девушки любят, когда им задают прямые вопросы? - Лично Майкл в этом сомневался.

Я люблю, - ответила Дара. - Если бы кто-то задал мне прямой вопрос, я бы на него ответила. И ответила честно.

Дара? Я как раз проходил мимо, - сказал Томми Леонард.

- Ох, Томми, как ты мог проходить мимо? Школа для мальчиков стоит в другом конце улицы.

Знаю. Я слышал, что братья и сестры нарочно построили свои школы так, чтобы мы не могли встречаться.

Дара хихикнула:

- Ничего подобного. Это им и в голову не приходило.

- Знаешь, я слышал, что ты одна из немногих людей в мире, которые предпочитают прямые вопросы хождениям вокруг да около…

В мозгу Дары забили тревожные колокола. Она не хотела терять дружбу Томми Леонарда.

- Да, когда-то это было правдой, но сейчас я передумала, - быстро сказала она. - Теперь я ненавижу прямые вопросы и откусываю голову каждому, кто их задает.

- Уф-ф… Спасибо и на этом. Теперь буду знать, - со смесью разочарования и облегчения ответил Томми Леонард.

Грейс ответила Майклу, что не понимает, о чем он говорит. Конечно, ей нравится быть с ним. Но им задают очень много уроков, поэтому по вечерам она делает домашние задания за столиком, который поставили в одной из малых гостиных отеля, и почти не выходит из дома. А когда освобождается время, она изучает гостиничное дело. В конце концов, она всегда будет жить в отеле и работать в нем.

- Но ведь не сразу! - воскликнул Майкл. - Мы будем поступать в университет, верно? Сначала получим дипломы, поездим по Европе, а уже потом вернемся в Маунтферн.

- Да, да, конечно, - сказала Грейс.

Но не слишком убежденно.

- Если так, то зачем тебе сейчас чему-то учиться у Джима Костелло? - вырвалось у Майкла.

Грейс долго смотрела на него.

- Вряд ли ты хочешь, чтобы я была неучтива, с одним из служащих моего отца, - сказала девочка, и Майкл впервые услышал в ее голосе нотки дочери босса.

Когда Керри рассказал ей об ужасной сцене с миссис Файн, Дара почувствовала, что с ее души свалился огромный камень. Конечно, она всегда знала, что Керри не мог… что инициатива принадлежала не ему… Но люди говорили так уверенно…

Конечно, по-другому истолковать случившееся они не могли. Керри сам сказал, что решил в кои-то веки проявить несвойственную ему доброту и получил по заслугам. Если бы он сбежал от скучной пьяной женщины, которая жаловалась на жизнь и хотела, чтобы ее как-нибудь утешили… тогда все сложилось бы куда лучше.

Они виделись редко. Керри сказал ей, что из-за ужасной ссоры с отцом он вынужден взяться за очень неприятную работу, о которой ему не хочется говорить, но через несколько недель все закончится и тогда они будут видеться столько, сколько захотят.


Еще от автора Мейв Бинчи
Ночи дождей и звезд

Греция. Тихий остров с розовыми скалами утопает в колыбели теплого голубого моря. Сюда приезжают люди со всех концов света, чтобы отдохнуть и насладиться тишиной и дивными звездными ночами. Но однажды утром идиллия разрушается страшной трагедией — в бухте острова на глазах у всех сгорает, как спичка, прогулочный катер с туристами на борту, хозяином судна и его маленьким племянником. Ошарашенные свидетели происшествия, придя в себя, благодарят судьбу за то, что они путешествовали на этом катере вчера и позавчера, а не сегодня, избежав таким образом страшной смерти…


Серебряная свадьба

Ирландская писательница Мейв Бинчи, автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов, известна во всем мире. Ее книги не раз становились бестселлерами, получали международные премии.Герои романа «Серебряная свадьба» готовятся отпраздновать знаменательное событие — двадцать пять лет совместной жизни Дейрдры и Десмонда Дойлов. В торжестве должны принять участие трое детей Дойлов, а также родственники и друзья. У каждого из героев романа своя непростая жизнь, свои проблемы, свои затаенные обиды, секреты и радости.


Лилобус

Другие переводы Ольги Палны с разных языков можно найти на страничке www.olgapalna.com.


Дом на Тара-роуд

Молоденькая девушка Рия знакомится на работе с красивым парнем Дэнни, они влюбляются друг в друга, потом женятся. Благодаря предпринимательской смекалке Дэнни им удается приобрести большой особняк на Тара-роуд в Дублине. Вскоре у супругов рождаются дети, бизнес мужа процветает. Кажется, этой счастливой жизни не будет конца. Но однажды все коренным образом меняется… Семейное благополучие разбивается вдребезги. Но Рия находит в себе силы начать новую жизнь, в которой не будет места миражам.


Уроки итальянского

Ирландская писательница Мэйв Бинчи популярна не только у себя на родине, но и во всем мире. Она — автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов. Ее книги неизменно становились бестселлерами и не раз получали престижные международные премии.Разные причины заставляют героев романа «Уроки итальянского» (1996), жителей Дублина, изучать итальянский язык, и эти, казалось бы, ничем не примечательные курсы постепенно становятся для них очень важными. Персонажи Бинчи, забывая во время уроков о повседневных заботах и тревогах, обретают здесь новых друзей, новую любовь.


Хрустальное озеро

Юная Кит живет с родителями и братом в провинциальном ирландском городке. Здесь дети ходят в школу и мечтают о будущем, местные жители знают друг о друге все, любят посплетничать, но, когда надо, придут на помощь. Лишь мать Кит, красавица Элен, чувствует себя среди них несчастной, и когда однажды в ненастье она пропадает на берегу озера, все уверены, что произошла трагедия…Идет время — дети вырастают, меняется и родной городок. У Кит странным образом завязывается переписка с преуспевающей незнакомкой из Лондона, которой она начинает доверять свои секреты.


Рекомендуем почитать
Сорок тысяч

Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.


Зверь выходит на берег

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голубь с зеленым горошком

«Голубь с зеленым горошком» — это роман, сочетающий в себе разнообразие жанров. Любовь и приключения, история и искусство, Париж и великолепная Мадейра. Одна случайно забытая в женевском аэропорту книга, которая объединит две совершенно разные жизни……Май 2010 года. Раннее утро. Музей современного искусства, Париж. Заспанная охрана в недоумении смотрит на стену, на которой покоятся пять пустых рам. В этот момент по бульвару Сен-Жермен спокойно идет человек с картиной Пабло Пикассо под курткой. У него свой четкий план, но судьба внесет свои коррективы.


Мать

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Танки

Дорогой читатель! Вы держите в руках книгу, в основу которой лег одноименный художественный фильм «ТАНКИ». Эта кинокартина приурочена к 120 -летию со дня рождения выдающегося конструктора Михаила Ильича Кошкина и посвящена создателям танка Т-34. Фильм снят по мотивам реальных событий. Он рассказывает о секретном пробеге в 1940 году Михаила Кошкина к Сталину в Москву на прототипах танка для утверждения и запуска в серию опытных образцов боевой машины. Той самой легендарной «тридцатьчетверки», на которой мир был спасен от фашистских захватчиков! В этой книге вы сможете прочитать не только вымышленную киноисторию, но и узнать, как все было в действительности.


Фридрих и змеиное счастье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Замок мечты. Незваный гость

Главная достопримечательность провинциального ирландского Маунтферна - увитые диким плющом развалины сгоревшего много лет назад замка Фернскорт. Там вместе с младшими братьями и соседскими приятелями устраивают свои игры близнецы Дара и Майкл Райаны. Но однажды дети замечают на руинах незнакомца - им оказывается приехавший из Америки Патрик О’Нил, новый хозяин легендарного замка…