Замок мечты. Лето моей надежды - [99]
Дара и Майкл сидели на угловом диване. Все было почти как в старые добрые времена.
- Что ты читаешь? - спросил Майкл.
- Письмо от мадам Вартен. Читать трудно, у нее ужасный почерк.
Майкл усмехнулся:
- А читать пo-французски не трудно?
- Нет, мне не трудно, - покривив душой, надменно ответила Дара.
- И что она пишет? Дай посмотреть. - Майкл потянулся за письмом.
- Не дам. Там есть вещи, которых тебе знать не следует.
- От мадам Вартен? Ты же говорила, что она помешана на религии.
- Да, но она может писать о сексе.
- Ну, о сексе я знаю все, - ответил Майкл.
- Серьезно? - оживилась Дара. -Действительно знаешь? Это и в самом деле так замечательно?
- Ну, не все, но… вообще-то да.
- Я часто думала, правда ли, что вы…
- Вроде того, но не совсем…
- И на чем вы остановились?
- Читай письмо.
Дара поняла, что больше ничего не узнает, и начала переводить первый абзац.
- Тут есть кусок, которого я не понимаю. Что-то про мсье. То ли он уволился с работы, то ли его выгнали. Надеюсь, что выгнали. Мадам пишет, что для ухода в скит он слишком молод. Да и что он будет делать в скиту? Он - отчаянный грешник и гордится этим.
- Где написано, что он уходит в скит? - Майкл прочитал абзац сам и засмеялся. - Зачем было тратить деньги на твою поездку во Францию? Даже я знаю это, хотя язык у братьев преподают из рук вон плохо. Дурочка, «faire sa retraite» означает «выйти в отставку»!
- Тогда он не будет вылезать из постели мадемуазели Стефани, - мрачно ответила Дара, но тут же обрадовалась. - Нет, не будет. Она выходит замуж. Правда, здорово?
- По-моему, они все там чокнутые, - ответил Майкл.
- По тропинке идет Грейс, - внезапно сказала Дара.
Майкл спрыгнул к дивана и подбежал к окну. Да, Грейс решительно шла в сторону моста. На ней были синие джинсы, смешные красные ботинки с бахромой, полосатая красно-синяя рубашка, а в волосах - красные ленты.
Девочка была нарядной как картинка.
Лицо Майкла стало пепельным. Дара решила нарушить уговор и дать ему совет.
- Знаешь, как я поступила бы на твоем месте?
- Нет, - буркнул брат.
- Поговорила бы с Грейс прямо. Спросила у нее, в чем дело. По крайней мере, ты бы знал, что случилось.
- Она только улыбнется и скажет, что все по-прежнему, - проворчал Майкл.
- Если что-то действительно изменилось, ты об этом узнаешь.
- В том-то и дело, что я не хочу об этом знать. - Майкл боялся, что Грейс не устояла перед чарами красивого молодого управляющего отелем. Похоже, Джим Костелло делал все, чтобы Грейс влюбилась в него по уши. - Разве девушки любят, когда им задают прямые вопросы? - Лично Майкл в этом сомневался.
Я люблю, - ответила Дара. - Если бы кто-то задал мне прямой вопрос, я бы на него ответила. И ответила честно.
Дара? Я как раз проходил мимо, - сказал Томми Леонард.
- Ох, Томми, как ты мог проходить мимо? Школа для мальчиков стоит в другом конце улицы.
Знаю. Я слышал, что братья и сестры нарочно построили свои школы так, чтобы мы не могли встречаться.
Дара хихикнула:
- Ничего подобного. Это им и в голову не приходило.
- Знаешь, я слышал, что ты одна из немногих людей в мире, которые предпочитают прямые вопросы хождениям вокруг да около…
В мозгу Дары забили тревожные колокола. Она не хотела терять дружбу Томми Леонарда.
- Да, когда-то это было правдой, но сейчас я передумала, - быстро сказала она. - Теперь я ненавижу прямые вопросы и откусываю голову каждому, кто их задает.
- Уф-ф… Спасибо и на этом. Теперь буду знать, - со смесью разочарования и облегчения ответил Томми Леонард.
Грейс ответила Майклу, что не понимает, о чем он говорит. Конечно, ей нравится быть с ним. Но им задают очень много уроков, поэтому по вечерам она делает домашние задания за столиком, который поставили в одной из малых гостиных отеля, и почти не выходит из дома. А когда освобождается время, она изучает гостиничное дело. В конце концов, она всегда будет жить в отеле и работать в нем.
- Но ведь не сразу! - воскликнул Майкл. - Мы будем поступать в университет, верно? Сначала получим дипломы, поездим по Европе, а уже потом вернемся в Маунтферн.
- Да, да, конечно, - сказала Грейс.
Но не слишком убежденно.
- Если так, то зачем тебе сейчас чему-то учиться у Джима Костелло? - вырвалось у Майкла.
Грейс долго смотрела на него.
- Вряд ли ты хочешь, чтобы я была неучтива, с одним из служащих моего отца, - сказала девочка, и Майкл впервые услышал в ее голосе нотки дочери босса.
Когда Керри рассказал ей об ужасной сцене с миссис Файн, Дара почувствовала, что с ее души свалился огромный камень. Конечно, она всегда знала, что Керри не мог… что инициатива принадлежала не ему… Но люди говорили так уверенно…
Конечно, по-другому истолковать случившееся они не могли. Керри сам сказал, что решил в кои-то веки проявить несвойственную ему доброту и получил по заслугам. Если бы он сбежал от скучной пьяной женщины, которая жаловалась на жизнь и хотела, чтобы ее как-нибудь утешили… тогда все сложилось бы куда лучше.
Они виделись редко. Керри сказал ей, что из-за ужасной ссоры с отцом он вынужден взяться за очень неприятную работу, о которой ему не хочется говорить, но через несколько недель все закончится и тогда они будут видеться столько, сколько захотят.
Греция. Тихий остров с розовыми скалами утопает в колыбели теплого голубого моря. Сюда приезжают люди со всех концов света, чтобы отдохнуть и насладиться тишиной и дивными звездными ночами. Но однажды утром идиллия разрушается страшной трагедией — в бухте острова на глазах у всех сгорает, как спичка, прогулочный катер с туристами на борту, хозяином судна и его маленьким племянником. Ошарашенные свидетели происшествия, придя в себя, благодарят судьбу за то, что они путешествовали на этом катере вчера и позавчера, а не сегодня, избежав таким образом страшной смерти…
Ирландская писательница Мейв Бинчи, автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов, известна во всем мире. Ее книги не раз становились бестселлерами, получали международные премии.Герои романа «Серебряная свадьба» готовятся отпраздновать знаменательное событие — двадцать пять лет совместной жизни Дейрдры и Десмонда Дойлов. В торжестве должны принять участие трое детей Дойлов, а также родственники и друзья. У каждого из героев романа своя непростая жизнь, свои проблемы, свои затаенные обиды, секреты и радости.
Молоденькая девушка Рия знакомится на работе с красивым парнем Дэнни, они влюбляются друг в друга, потом женятся. Благодаря предпринимательской смекалке Дэнни им удается приобрести большой особняк на Тара-роуд в Дублине. Вскоре у супругов рождаются дети, бизнес мужа процветает. Кажется, этой счастливой жизни не будет конца. Но однажды все коренным образом меняется… Семейное благополучие разбивается вдребезги. Но Рия находит в себе силы начать новую жизнь, в которой не будет места миражам.
Ирландская писательница Мэйв Бинчи популярна не только у себя на родине, но и во всем мире. Она — автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов. Ее книги неизменно становились бестселлерами и не раз получали престижные международные премии.Разные причины заставляют героев романа «Уроки итальянского» (1996), жителей Дублина, изучать итальянский язык, и эти, казалось бы, ничем не примечательные курсы постепенно становятся для них очень важными. Персонажи Бинчи, забывая во время уроков о повседневных заботах и тревогах, обретают здесь новых друзей, новую любовь.
Юная Кит живет с родителями и братом в провинциальном ирландском городке. Здесь дети ходят в школу и мечтают о будущем, местные жители знают друг о друге все, любят посплетничать, но, когда надо, придут на помощь. Лишь мать Кит, красавица Элен, чувствует себя среди них несчастной, и когда однажды в ненастье она пропадает на берегу озера, все уверены, что произошла трагедия…Идет время — дети вырастают, меняется и родной городок. У Кит странным образом завязывается переписка с преуспевающей незнакомкой из Лондона, которой она начинает доверять свои секреты.
Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Голубь с зеленым горошком» — это роман, сочетающий в себе разнообразие жанров. Любовь и приключения, история и искусство, Париж и великолепная Мадейра. Одна случайно забытая в женевском аэропорту книга, которая объединит две совершенно разные жизни……Май 2010 года. Раннее утро. Музей современного искусства, Париж. Заспанная охрана в недоумении смотрит на стену, на которой покоятся пять пустых рам. В этот момент по бульвару Сен-Жермен спокойно идет человек с картиной Пабло Пикассо под курткой. У него свой четкий план, но судьба внесет свои коррективы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дорогой читатель! Вы держите в руках книгу, в основу которой лег одноименный художественный фильм «ТАНКИ». Эта кинокартина приурочена к 120 -летию со дня рождения выдающегося конструктора Михаила Ильича Кошкина и посвящена создателям танка Т-34. Фильм снят по мотивам реальных событий. Он рассказывает о секретном пробеге в 1940 году Михаила Кошкина к Сталину в Москву на прототипах танка для утверждения и запуска в серию опытных образцов боевой машины. Той самой легендарной «тридцатьчетверки», на которой мир был спасен от фашистских захватчиков! В этой книге вы сможете прочитать не только вымышленную киноисторию, но и узнать, как все было в действительности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Главная достопримечательность провинциального ирландского Маунтферна - увитые диким плющом развалины сгоревшего много лет назад замка Фернскорт. Там вместе с младшими братьями и соседскими приятелями устраивают свои игры близнецы Дара и Майкл Райаны. Но однажды дети замечают на руинах незнакомца - им оказывается приехавший из Америки Патрик О’Нил, новый хозяин легендарного замка…