Замок мечты. Лето моей надежды - [83]

Шрифт
Интервал

Дара смотрела на него, мечтая, чтобы это оказалось правдой.

- Я говорю серьезно. По-твоему, я похож на парня, который будет спать с толстой старой бруклинской еврейкой? Это просто смешно.

Он был красив и ничем не напоминал парня, который будет спать с женщиной, которая годится ему в матери.

- Ты что-нибудь скажешь мне или будешь стоять целый день, повторяя чужие обвинения?

- Не знаю.

Он притворился сбитым с толку и обиженным.

Дара заговорила.

- Когда я была во Франции, то видела светлячков. Я не знала, что так бывает. Они появлялись вечером и напоминали крошечные пятнышки света.

Я спросила мадам, как их называют по-французски. Она сказала: «Mouches feu»>[17].

Они заставляли меня произносить эти слова правильно. Я повторяла: «Mouche feu, voici mouche feu»>[18].

Светлячок, светлячок. И думала о тебе. Каждый раз думала о тебе. Он обнял Дару. Девочка положила голову ему на грудь, услышала, как бьется его сердце, и сказала, словно во сне:

- Я поняла, почему их нет в Ирландии. Спросила и теперь знаю. Эти насекомые любят тепло. А в Ирландии холодно, сыро и дует слишком сильный ветер. Они здесь не выживают. Просто не выживают.

Патрик О'Нил был мрачен и угрюм. Переезд в отель не доставил ему никакого удовольствия. Он решил обойтись без всяких церемоний и даже не отмечать это событие. Отложить праздник до открытия отеля.

Патрик перевез свои вещи и провел ночь в доме своей мечты. Но спал плохо.

Ему не давали покоя нежеланные мысли и неприятные сны. В конце концов он встал и обошел свои владения при лунном свете, как делал несколько лет назад, когда Фернскорт лежал в развалинах.

Луна не изменилась. Как и река, которую она освещала. Но все остальное изменилось до неузнаваемости.

Глава двадцать вторая

Мисс Хейз уезжала из Маунтферна именно так, как собиралась. С достоинством, но без суеты.

Она четыре года мирно жила в этой семье, хранила ее покой, не болтала лишнего и теперь могла уйти со спокойной совестью.

Керри едва заметил, что она уезжает.

Мисс Хейз знала, что так и будет. Теперь она была ему не нужна. Когда-то он был очаровательным, но его чары были валютой, тратить которую на мисс Хейз больше не имело смысла.

Она была спокойна, довольна и не испытывала никаких сожалений. Это событие было запланировано давно.

Если что-то пойдет не так, то благодаря щедрости мистера О'Нила она всегда сможет вернуться. Мисс Хейз сдала свой домик молодой паре с ребенком. Небольшую плату за жилье ей будут пересылать по почте.

Оливия Хейз зашла в пивную, чтобы как следует попрощаться с людьми, и перемолвилась несколькими словами с Кейт. Большинство горожан пожелало бы Кейт благополучного окончания дела о компенсации, но у мисс Хейз было на уме другое.

- Миссис Райан, я долго думала, что вам сказать. Можете считать меня старой занудой, но вы не выходите из дома и можете не знать, что Керри О'Нил - очень опасный молодой человек.

- Ох, мисс Хейз, кому это и знать, как не мне? - вздохнула Кейт. - Я слишком хорошо знаю, что на него нельзя положиться. Я сделала все, что было в моих силах. Отправила Дару во Францию, но не могла навечно выслать девочку из ее собственного города.

- Нельзя положиться? Слишком мягко сказано. Он прекрасно знает, что делает и чего хочет. Возможно, с божьей помощью ваша дочь это поймет.

- Тогда скорей бегите к монахиням и скажите им, чтобы начинали молиться, - устало пошутила Кейт.

Но Оливия Хейз приняла ее слова всерьез.

- Когда я узнала, что он останется в сторожке один, то попросила Бернадетту прочитать молитву, предназначенную именно для таких случаев.

Кейт долго не выпускала ее руку. А потом Оливия Хейз покинула Маунтферн.

Опасения Майкла сбылись. Теперь, когда Грейс переехала в отель, видеться им стало труднее. Все свободное от занятий время она осваивалась на новом месте.

Они договорились, что вечером будут махать друг другу руками, а ночью подавать световые сигналы.

С помощью азбуки Морзе Майкл передавал фразу «Я тебя люблю», но Грейс говорила, что сообщать одно предложение с помощью бесконечных точек и тире слишком утомительно.

Похоже, Томми Леонард его понимал.

- Тебе не кажется, что без девчонок было легче? - спросил он Майкла.

- Как Адаму в райском саду! - засмеялся Майкл.

- Ты понимаешь, что я имею в виду.

- У тебя с Джасинтой нет никаких проблем, она все время рядом. Достаточно перейти на другую сторону улицы, - с завистью сказал Майкл.

- Болван, при чем тут Джасинта? Нужна она мне…

Грейс сказала Майклу, что отец дал ей денег на новое платье. Она поедет за ним в Дублин и ради этого отпросится на день из школы. Не сможет ли Майкл съездить с ней и помочь сделать выбор?

Занятия только что начались, и к просьбе отпустить Майкла из школы ради того, чтобы пройтись с девочкой по дублинским магазинам, монахи отнеслись бы так же, как к предложению совершить путешествие на летающей тарелке.

- Майк, ну придумай что-нибудь.

- Дело не только в брате Кине. Придется все объяснить папе с мамой. А если я уеду без предупреждения, меня заложит либо Эдди, либо Томми Леонард. О боже, Грейс, мы не можем ездить в Дублин так же, как взрослые.

- Мы уже почти взрослые, - надулась она.


Еще от автора Мейв Бинчи
Ночи дождей и звезд

Греция. Тихий остров с розовыми скалами утопает в колыбели теплого голубого моря. Сюда приезжают люди со всех концов света, чтобы отдохнуть и насладиться тишиной и дивными звездными ночами. Но однажды утром идиллия разрушается страшной трагедией — в бухте острова на глазах у всех сгорает, как спичка, прогулочный катер с туристами на борту, хозяином судна и его маленьким племянником. Ошарашенные свидетели происшествия, придя в себя, благодарят судьбу за то, что они путешествовали на этом катере вчера и позавчера, а не сегодня, избежав таким образом страшной смерти…


Серебряная свадьба

Ирландская писательница Мейв Бинчи, автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов, известна во всем мире. Ее книги не раз становились бестселлерами, получали международные премии.Герои романа «Серебряная свадьба» готовятся отпраздновать знаменательное событие — двадцать пять лет совместной жизни Дейрдры и Десмонда Дойлов. В торжестве должны принять участие трое детей Дойлов, а также родственники и друзья. У каждого из героев романа своя непростая жизнь, свои проблемы, свои затаенные обиды, секреты и радости.


Уроки итальянского

Ирландская писательница Мэйв Бинчи популярна не только у себя на родине, но и во всем мире. Она — автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов. Ее книги неизменно становились бестселлерами и не раз получали престижные международные премии.Разные причины заставляют героев романа «Уроки итальянского» (1996), жителей Дублина, изучать итальянский язык, и эти, казалось бы, ничем не примечательные курсы постепенно становятся для них очень важными. Персонажи Бинчи, забывая во время уроков о повседневных заботах и тревогах, обретают здесь новых друзей, новую любовь.


Лилобус

Другие переводы Ольги Палны с разных языков можно найти на страничке www.olgapalna.com.


Дом на Тара-роуд

Молоденькая девушка Рия знакомится на работе с красивым парнем Дэнни, они влюбляются друг в друга, потом женятся. Благодаря предпринимательской смекалке Дэнни им удается приобрести большой особняк на Тара-роуд в Дублине. Вскоре у супругов рождаются дети, бизнес мужа процветает. Кажется, этой счастливой жизни не будет конца. Но однажды все коренным образом меняется… Семейное благополучие разбивается вдребезги. Но Рия находит в себе силы начать новую жизнь, в которой не будет места миражам.


Хрустальное озеро

Юная Кит живет с родителями и братом в провинциальном ирландском городке. Здесь дети ходят в школу и мечтают о будущем, местные жители знают друг о друге все, любят посплетничать, но, когда надо, придут на помощь. Лишь мать Кит, красавица Элен, чувствует себя среди них несчастной, и когда однажды в ненастье она пропадает на берегу озера, все уверены, что произошла трагедия…Идет время — дети вырастают, меняется и родной городок. У Кит странным образом завязывается переписка с преуспевающей незнакомкой из Лондона, которой она начинает доверять свои секреты.


Рекомендуем почитать
Opus marginum

Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».


Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Маленькая красная записная книжка

Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Песок и время

В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.


Прильпе земли душа моя

С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.


Замок мечты. Незваный гость

Главная достопримечательность провинциального ирландского Маунтферна - увитые диким плющом развалины сгоревшего много лет назад замка Фернскорт. Там вместе с младшими братьями и соседскими приятелями устраивают свои игры близнецы Дара и Майкл Райаны. Но однажды дети замечают на руинах незнакомца - им оказывается приехавший из Америки Патрик О’Нил, новый хозяин легендарного замка…