Замок мечты. Лето моей надежды - [85]

Шрифт
Интервал

Во втором случае речь шла о сельскохозяйственном рабочем лет сорока пяти. О его увечьях было страшно даже читать. Он получил семь тысяч. Суд учел заявление пострадавшего, что он никогда не сможет жениться и обзавестись семьей. Сумма оказалась высокой. Еще одна женщина провела четыре месяца в английской специализированной лечебнице. Адвокаты доказали, что она испытывала сильные душевные муки, и компенсация также составила семь тысяч.

Райаны смотрели на Кевина так, словно он должен был знать. А он не знал. Он не мог сказать им, чем кончится дело.

- Очень хочется сказать, что мы согласны, - промолвила Кейт. - Слишком хочется. Невольно возникают подозрения.

Джон положил ладонь на ее руку.

- Это самый легкий способ покончить с делом. Допустим, мы возьмем эти деньги и положим их в банк на имя детей. Допустим, на учебу в университете или на черный день, который может прийти к ним с той стороны.

- Он кивком показал на Фернскорт, и Кевин вспомнил опасность, которую представлял отель для их малого бизнеса.

- Ты предпочел бы отказаться?…

- По-моему, мы не должны слишком поспешно хвататься за эту возможность, - ответил Джон. - Я понимаю, что это гадание на кофейной гуще… Я по натуре не игрок и терпеть не могу сделки, но думаю, что тебе не стоит принимать первое предложение. Я прав?

Кевин хотел сказать, что не обязательно принимать решение именно сегодня, это можно сделать и завтра утром, но Кейт его опередила.

- Думаю, вы знаете, что Фергус Слэттери для нас не просто поверенный. Он ведет себя так, словно позвоночник сломали не мне, а ему. - Она говорила без всякого надрыва. Просто хотела объяснить, какую роль в их жизни играет этот высокий и угловатый деревенский юрист.

- Да, конечно, - пробормотал Кеннеди.

- Тогда введите Фергуса в курс дела и спросите его мнение. Не думаю, что мы с Джоном должны принимать решение без него.

- Конечно. Я только хотел выяснить вашу непосредственную реакцию. Иногда разногласия адвокатов не помогают людям, а сбивают их с толку.

- И как, выяснили? - спросила Кейт.

- Да. Вы, миссис Райан, согласитесь на что угодно, лишь бы не представать перед судом. Это ваша спина и ваши ноги, поэтому мы должны слушать вас. Ваш муж знает это, но думает о будущем и пытается учесть его. Лично я согласен с мистером Райаном, однако со стороны судить трудно.

Фергус сказал именно то, чего от него ждали: этого недостаточно.

Кевин Кеннеди сказал, что примерно на такую сумму они и надеялись; вряд ли присяжные расщедрятся на что-то большее.

Доктор Уайт сказал, что это целая куча денег. У него было множество пациентов, ломавших позвоночник во время автомобильных аварий; они не получали и трети этой суммы.

Фергус сказал, что здесь дело идет о мультимиллионерах и больших транснациональных страховых компаниях с сундуками денег, которые они охраняют как цепные псы и ничего не дают несчастным людям, явно этого заслуживающим.

Джон сказал, что он человек осторожный, но шести тысяч фунтов на всю жизнь не хватит. Разве на эти деньги можно купить все, что им нужно? А поскольку никакие деньги не вернут Кейт способность ходить, то, может быть, взять то, что им предлагают, и покончить с этим? Но с другой стороны…

Во время этого разговора Кейт сидела неподвижно.

Четверо мужчин взволнованно говорили, перебивая друг друга. Все они хотели ей добра, но видели его по-разному. Как ни странно, Кейт была тронута. Ей казалось, что она смотрит на них сверху вниз. Доктор, присяжный поверенный, адвокат, владелец пивной…

Все говорили одновременно и при этом смотрели на нее.

- В конце концов, решать вам, Кейт. Как скажете, так мы и сделаем.

Она обвела их взглядом и сказала;

- Будем бороться. Мы должны сделать это для наших детей. Если уж бороться, то бороться до конца.

Кевин Кеннеди сказал, что он переночует в Маунтферне. Кто-то говорил, что здесь есть хорошая старая гостиница под названием «Грейндж». Остальные обменялись взглядами. В чем дело, что здесь такого? Ничего. Просто там живет Патрик О'Нил.

- Патрик переехал, - сказала Кейт. - Теперь он живет в своем отеле.

Они удивились, но Кейт всегда узнавала новости раньше других.

- Раз так, все в порядке. - Кевин Кеннеди был деловым человеком. - Я отправлюсь туда. Если наш друг мистер О'Нил переехал, никаких помех не существует.

* * *

Утро выдалось солнечное.

- Не знаю, к добру это или к худу, - сказала Кейт.

Джон лег на диване в ее комнате. Но спалось обоим плохо. Он дважды вставал и заваривал чай. Когда Джон отодвинул шторы, закрывавшие стеклянную дверь, то увидел Леопольда, грустно сидевшего снаружи.

- Если это животное завоет, я убью его собственными руками, - сказала Кейт.

Казалось, Леопольд почуял опасность. Он с надеждой поднял переднюю лапу, словно хотел поздороваться с Джоном через закрытую дверь.

Кейт казалась сонной и встревоженной.

Джон стоял рядом с ее кроватью.

- Может, поспишь еще часок? Я задерну шторы.

- Нет, нет. Я слишком нервничаю.

- Я тоже. Не могу ни стоять, ни сидеть, ни лежать.

- Что ты собираешься делать? - Она видела, что Джон надел свитер на рубашку, которую носил вчера. Было ясно, что мыться и готовиться к суду он в столь ранний час не намерен.


Еще от автора Мейв Бинчи
Ночи дождей и звезд

Греция. Тихий остров с розовыми скалами утопает в колыбели теплого голубого моря. Сюда приезжают люди со всех концов света, чтобы отдохнуть и насладиться тишиной и дивными звездными ночами. Но однажды утром идиллия разрушается страшной трагедией — в бухте острова на глазах у всех сгорает, как спичка, прогулочный катер с туристами на борту, хозяином судна и его маленьким племянником. Ошарашенные свидетели происшествия, придя в себя, благодарят судьбу за то, что они путешествовали на этом катере вчера и позавчера, а не сегодня, избежав таким образом страшной смерти…


Серебряная свадьба

Ирландская писательница Мейв Бинчи, автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов, известна во всем мире. Ее книги не раз становились бестселлерами, получали международные премии.Герои романа «Серебряная свадьба» готовятся отпраздновать знаменательное событие — двадцать пять лет совместной жизни Дейрдры и Десмонда Дойлов. В торжестве должны принять участие трое детей Дойлов, а также родственники и друзья. У каждого из героев романа своя непростая жизнь, свои проблемы, свои затаенные обиды, секреты и радости.


Уроки итальянского

Ирландская писательница Мэйв Бинчи популярна не только у себя на родине, но и во всем мире. Она — автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов. Ее книги неизменно становились бестселлерами и не раз получали престижные международные премии.Разные причины заставляют героев романа «Уроки итальянского» (1996), жителей Дублина, изучать итальянский язык, и эти, казалось бы, ничем не примечательные курсы постепенно становятся для них очень важными. Персонажи Бинчи, забывая во время уроков о повседневных заботах и тревогах, обретают здесь новых друзей, новую любовь.


Лилобус

Другие переводы Ольги Палны с разных языков можно найти на страничке www.olgapalna.com.


Дом на Тара-роуд

Молоденькая девушка Рия знакомится на работе с красивым парнем Дэнни, они влюбляются друг в друга, потом женятся. Благодаря предпринимательской смекалке Дэнни им удается приобрести большой особняк на Тара-роуд в Дублине. Вскоре у супругов рождаются дети, бизнес мужа процветает. Кажется, этой счастливой жизни не будет конца. Но однажды все коренным образом меняется… Семейное благополучие разбивается вдребезги. Но Рия находит в себе силы начать новую жизнь, в которой не будет места миражам.


Хрустальное озеро

Юная Кит живет с родителями и братом в провинциальном ирландском городке. Здесь дети ходят в школу и мечтают о будущем, местные жители знают друг о друге все, любят посплетничать, но, когда надо, придут на помощь. Лишь мать Кит, красавица Элен, чувствует себя среди них несчастной, и когда однажды в ненастье она пропадает на берегу озера, все уверены, что произошла трагедия…Идет время — дети вырастают, меняется и родной городок. У Кит странным образом завязывается переписка с преуспевающей незнакомкой из Лондона, которой она начинает доверять свои секреты.


Рекомендуем почитать
Opus marginum

Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».


Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Маленькая красная записная книжка

Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Песок и время

В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.


Прильпе земли душа моя

С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.


Замок мечты. Незваный гость

Главная достопримечательность провинциального ирландского Маунтферна - увитые диким плющом развалины сгоревшего много лет назад замка Фернскорт. Там вместе с младшими братьями и соседскими приятелями устраивают свои игры близнецы Дара и Майкл Райаны. Но однажды дети замечают на руинах незнакомца - им оказывается приехавший из Америки Патрик О’Нил, новый хозяин легендарного замка…