Замок мечты. Лето моей надежды - [57]

Шрифт
Интервал

- С вашей стороны очень мило интересоваться моими планами. Нет, не собираюсь. Кто-то должен быть в пабе на случай, если хоть один гражданин Ирландской Республики не пойдет на это открытие и решит выпить в придорожной забегаловке.

Лицо Мэри пылало от гнева. Она была убеждена в непорочности своих хозяев и греховности О'Нилов.

Фергус захлопал глазами. Он решил, что гнев Мэри направлен на него, человека, который полностью ее поддерживал. Но женщины - существа непредсказуемые.

Слэттери затронул эту тему только по просьбе Шейлы Уилан.

- Когда зайдете в паб, скажите Мэри пару добрых слов, - попросила она.

- У вас случайно нет лишней кольчуги? Без этого с ней разговаривать опасно. - Фергусу слишком часто доставалось от Мэри Доннелли, чтобы снова идти на такой риск.

- Она замечательная женщина. Вы просто ее плохо знаете. У нее есть все качества, необходимые для хорошей жены. Преданность, решительность и прочее, - вздохнула Шейла.

- Вы, случайно, не сватаете ее? '

- О, сейчас сосватать Мэри мог бы только отчаянно смелый человек…

- А меня? - шутливо спросил Слэттери.

- Фергус, мы спим и видим, как бы вас сосватать.

- Кто это «мы»?

- Мы с Кейт. Мы были бы счастливы, если бы вы женились… Послушайте, у меня к вам большая просьба. Когда вы увидите мою кузину, постарайтесь убедить ее, что она просто обязана пойти на открытие отеля. Мэри бойкотирует его только из ложно понятой преданности Райанам. Используйте свои чары.

- От моих чар не слишком много проку, - мрачно ответил Фергус.

И он оказался прав. Мэри Доннелли чихать хотела на его чары; она наотрез отказалась идти на открытие нового отеля. Фыркнула и сказала, что Райаны пойдут туда, потому что не хотят показывать свою обиду и потому что они выше и душевно щедрее этих О'Нилов.

Фергус снова вздохнул. Говорить с Мэри было что толочь воду в ступе.

- Можно мне поговорить с Кейт? Я должен убедить ее встретиться с адвокатом Кевином Кеннеди. Хочу, чтобы она получила исчерпывающую консультацию, но Кейт всегда слишком занята пирогами с картошкой, салфетками и прочей ерундой. Если бы эта женщина поняла, что должна думать только о Кевине Кеннеди и предстоящем суде, ей вообще не пришлось бы подрубать какие-то дурацкие салфетки.

- Выдумаете, что сможете выбить ей большую компенсацию? - Мэри очень оживилась. - Я была бы счастлива, если бы она содрала с этого мерзавца семь шкур. По-настоящему счастлива.

- Увы, это не так. Мерзавец ничего платить не будет, за все заплатит страховая компания. А чем кончится дело, не знаю. Честное слово, не знаю. Это настоящая лотерея. Суд может назвать любую сумму.

- Должен же быть какой-то порядок.

- Порядок есть, но все зависит от того, как обрисовать ситуацию. Знаете, все это очень практично и очень деловито. Какими были ее сбережения, сколько она потеряла в денежном выражении? Боль и страдания стоят столько-то, а есть еще статья, которая называется «моральный ущерб». Но в конечном счете все зависит от судей и коллегии присяжных. Это люди очень осторожные, привыкшие считать чужие деньги, даже если они принадлежат страховой компании. О господи, если бы я знал!

- Похоже, вы очень волнуетесь. - Когда Мэри не делала резких высказываний, ее лицо становилось приятным. Жаль, что это случалось редко.

- Да, Мэри, очень. Волнуюсь, что Кейт и Джон не воспользуются своим единственным шансом получить то, чего они заслуживают и на что имеют полное право. Похоже, они не понимают, что второй такой возможности обеспечить себя на всю жизнь у них не будет.

- Как и возможности показать этому ублюдку, что о нем думает ирландский суд.

- Да, суд выскажет это, но только вежливо. Мэри, я думаю, предварительная репетиция пойдет нам на пользу.

- Я знаю, что вы имеете в виду. Не глупее мужчин. Речь идет о мести, верно?

- Верно.

- Я буду ждать этого с нетерпением, - сказала Мэри.

- И я тоже, - сказал Фергус.

- Конечно, приводите, - сказала Кейт, когда Фергус предложил ей проконсультироваться с Кевином Кеннеди.

- Кейт, он - довольно важная персона. Не шутите с ним и не отпускайте дурацких реплик вроде того, что это случилось наполовину по вашей вине.

- Вы прекрасно знаете, что я никогда не отпускаю дурацких реплик. Как-никак, я была вашей правой рукой.

- Помню, помню, - вздохнул Фергус.

- Я буду соблюдать вежливость и пользоваться длинными словами. Но он же на нашей стороне, он наш адвокат. Почему я должна стараться произвести на него впечатление и ломать комедию перед собственным консультантом? Достаточно и того, что мне придется разыгрывать трагическую королеву перед судом и присяжными.

Услышав это, Фергус вздрогнул. Раньше Кейт ему такого не говорила. У Кевина был редкий дар: он умел развязывать людям язык. Представляя противоположную сторону и проводя перекрестный допрос, он говорил мягко, но убедительно и заставлял людей рассказывать то, о чем они предпочли бы умолчать. Но здесь, в зеленой комнате Кейт, Кевину Кеннеди было бы трудно получить сведения для картины, которую он хотел создать.

Когда Кевин разговаривал с четой Райанов о том, как изменилась их жизнь, о боли, невозможности передвигаться и быть настоящей матерью своим детям - например, ходить в школу и принимать участие в школьных экскурсиях и мероприятиях, - Фергус только вздыхал от восхищения.


Еще от автора Мейв Бинчи
Ночи дождей и звезд

Греция. Тихий остров с розовыми скалами утопает в колыбели теплого голубого моря. Сюда приезжают люди со всех концов света, чтобы отдохнуть и насладиться тишиной и дивными звездными ночами. Но однажды утром идиллия разрушается страшной трагедией — в бухте острова на глазах у всех сгорает, как спичка, прогулочный катер с туристами на борту, хозяином судна и его маленьким племянником. Ошарашенные свидетели происшествия, придя в себя, благодарят судьбу за то, что они путешествовали на этом катере вчера и позавчера, а не сегодня, избежав таким образом страшной смерти…


Серебряная свадьба

Ирландская писательница Мейв Бинчи, автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов, известна во всем мире. Ее книги не раз становились бестселлерами, получали международные премии.Герои романа «Серебряная свадьба» готовятся отпраздновать знаменательное событие — двадцать пять лет совместной жизни Дейрдры и Десмонда Дойлов. В торжестве должны принять участие трое детей Дойлов, а также родственники и друзья. У каждого из героев романа своя непростая жизнь, свои проблемы, свои затаенные обиды, секреты и радости.


Уроки итальянского

Ирландская писательница Мэйв Бинчи популярна не только у себя на родине, но и во всем мире. Она — автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов. Ее книги неизменно становились бестселлерами и не раз получали престижные международные премии.Разные причины заставляют героев романа «Уроки итальянского» (1996), жителей Дублина, изучать итальянский язык, и эти, казалось бы, ничем не примечательные курсы постепенно становятся для них очень важными. Персонажи Бинчи, забывая во время уроков о повседневных заботах и тревогах, обретают здесь новых друзей, новую любовь.


Лилобус

Другие переводы Ольги Палны с разных языков можно найти на страничке www.olgapalna.com.


Дом на Тара-роуд

Молоденькая девушка Рия знакомится на работе с красивым парнем Дэнни, они влюбляются друг в друга, потом женятся. Благодаря предпринимательской смекалке Дэнни им удается приобрести большой особняк на Тара-роуд в Дублине. Вскоре у супругов рождаются дети, бизнес мужа процветает. Кажется, этой счастливой жизни не будет конца. Но однажды все коренным образом меняется… Семейное благополучие разбивается вдребезги. Но Рия находит в себе силы начать новую жизнь, в которой не будет места миражам.


Хрустальное озеро

Юная Кит живет с родителями и братом в провинциальном ирландском городке. Здесь дети ходят в школу и мечтают о будущем, местные жители знают друг о друге все, любят посплетничать, но, когда надо, придут на помощь. Лишь мать Кит, красавица Элен, чувствует себя среди них несчастной, и когда однажды в ненастье она пропадает на берегу озера, все уверены, что произошла трагедия…Идет время — дети вырастают, меняется и родной городок. У Кит странным образом завязывается переписка с преуспевающей незнакомкой из Лондона, которой она начинает доверять свои секреты.


Рекомендуем почитать
Разбойница

ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.


Две поездки в Москву

ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.


Твоя улыбка

О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…


Подлива. Судьба офицера

В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.


Замок мечты. Незваный гость

Главная достопримечательность провинциального ирландского Маунтферна - увитые диким плющом развалины сгоревшего много лет назад замка Фернскорт. Там вместе с младшими братьями и соседскими приятелями устраивают свои игры близнецы Дара и Майкл Райаны. Но однажды дети замечают на руинах незнакомца - им оказывается приехавший из Америки Патрик О’Нил, новый хозяин легендарного замка…